友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

嘉尔曼-第8部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    〃让我一个人去干吧;〃我回答他说;〃现在;我全世界都不放在眼里。〃
    我们埋葬了加西亚;挪到二百步外宿营。第二天;英国人和嘉尔曼过来了;还有两个骡夫和一个仆人。
    我对赌棍说:〃我对付英国人。你吓唬其他人;他们不带武器。〃
    英国人很勇敢。要不是嘉尔曼推了他一胳膊;他就把我打死了。总之;那一天内;我重新夺回了嘉尔曼;而我的第一句话就是告诉她;她已经成了寡妇。
    她知道事情的来龙去脉后;对我说:〃你永远是一个大傻瓜!加西亚本该把你杀死。你采取纳瓦罗步法太笨了;多少比你高强的好手都被他送进了阴间。只是他劫数已到。你的也快了。〃
    〃还有你的;〃我回答道;〃如果你不做我真正的罗密的话。〃
    〃好极了;〃她说:〃我不止一次在咖啡渣里看到;我们要同归于尽。罢了!在劫难逃!〃
    于是;她敲起她的响板;当她心烦意乱之时;她总是用这种办法排遣苦闷的。
    人谈自己;忘乎所以。这些细枝末节大概使你厌烦了吧;不过我马上就讲完了。我们的生活维持了相当长时间。赌棍和我;我们又收罗了几个兄弟入伙;比第一批更加可靠;我们主要靠走私;也得承认;有时候我们也在要道上拦路打劫;但只是在山穷水尽。走投无路的情况下才干。再说;我们不伤旅客;只取钱财。几个月里;我对嘉尔曼很满意;她继续为我们的行动通风报信;出谋划策;起了很好的作用。她神出鬼没;有时在马拉加;有时在科尔多瓦;有时在格林纳达;但只要有我的一句话;她便不顾一切;来到一家荒村野店找我;甚至同我住帐篷露宿。只是有一次;在马拉加;她使我放心不下。我知道她看准了一个大富商;很想同他来个直布罗陀故伎重演。我不顾赌棍的一再苦劝;说走就走;大白天闯进马拉加。我找到嘉尔曼;立刻把她带回来。我们大吵一架。
    〃你知道不知道?〃她对我说;〃自从你成为我的正式罗姆以后;我不那么爱你了;不如你当我情人的时候。我不要被人纠缠;尤其不愿受人指使。我要的是自由;喜欢什么就做什么。你要当心;不要逼人太甚。如果你使我讨厌;我会找到另一条好汉来治你;就像你治独眼龙那样。〃
    赌棍的劝解使我们言归于好;但我们说了一些话;彼此耿耿于怀;我们的感情今非昔比。过不久;我们灾难临头。军队对我们发动突然袭击。赌棍被打死;还有两个兄弟也当场毙命;另外两个被抓走。我呢;我受了重伤;当时如果没有我那匹好马;早落入大兵手中。我已经筋疲力尽;身上还有一颗子弹没有取出来;便到一个树林里躲避;身边只剩下一个兄弟陪伴。下马时;我昏迷过去。我以为我就要死在荆棘丛中;就像中弹的野兔一样。我的同伙把我背到一个我们熟悉的山洞里;然后他去找嘉尔曼。她正在格林纳达;闻讯马上就赶来了。半个月时间里;她一刻也没有离开过我。她忙得不曾合眼;她对我的照料体贴周到;无微不至;没有任何女人能做到这样;即使是对最心爱的男人。我能站立起来了;她立即以最秘密的方式把我带到格林纳达。波希米亚女人到处找得到可靠的藏身之地;我在一栋房屋里住了六个星期;与通缉我的法官家只隔两道门。我好几次从百叶窗往外张望;看见法官在眼皮底下通过。我终于得到康复。躺在痛苦的病床上;我反复思考过;打算改变一下生活。我对嘉尔曼谈到要离开西班牙;要到新世界过堂堂正正的生活。她却讥笑我说:〃我们生来不是种白菜的料。我们的命运;你我的命运;只能靠外族人过活。你看;我已经同直布罗陀的纳坦。本。约瑟夫谈妥了一桩生意。他有一批棉布只等你去过手。他知道你还活着。他就靠你了。如果你言而无信;我们在直布罗陀的联络人会怎么说?〃
    我只好信马由缰;重新做起见不得人的买卖。
    我在格林纳达潜伏时;那里曾举行过几场斗牛;嘉尔曼去看热闹。回来时;她一再谈论一名身手非凡的斗牛士;叫卢卡斯。她竟然知道他的马叫什么名字;他身上的绣花上衣值多少钱。我当时没有在意。几天以后;留在我身边的伙计小胡安对我说;他看到嘉尔曼同卢卡斯一起在萨加旦店里。这下可把我弄急了。我问嘉尔曼是怎样认识斗牛士的;究竟为了什么。
    〃这个小子;〃她对我说;〃有一桩买卖可以打他的主意。哗哗作响的河流;不是有水;就是有石头。他在斗牛场上挣一千二百里尔银币。眼前两条路;只能走一条:要么抢了他的钱;要么拉他入伙;他可是个好骑手;又是条不怕死的好汉。我们的人一个一个死了;你需要补充人马。拉他跟你干吧。〃
    〃我既不要他钱;〃我回答;〃也不要他人;而且不准你同他说话。〃
    〃你要当心;〃她对我说;〃如果硬不让我干一件事;这事非马上办不可!〃
    幸好;斗牛士去了马拉加;我呢;我正着手套购犹太人的棉布。这次行动忙得我不可开交;嘉尔曼一样不亦乐乎;我忘了卢卡斯;她可能也把他忘了;至少暂时是这样。正是在这前后;先生;我遇见了您;先在蒙蒂利亚附近;后来在科尔多瓦。我且不说我们最后见面的情况。您也许跟我一样知根知底。嘉尔曼偷了您的表;她还想要您的钱;尤其是您的这枚戒指;我看见您戴在手上的;她说;它是一枚魔环;她弄到手大有用场。我们为此大吵一架。她脸色煞白;气哭了。这是我第一次看见她哭;我吓坏了。我请她宽恕;但她一整天与我赌气;连我动身去蒙蒂利亚;她也不想跟我吻别。我心里很难过;没想到;三天后;她竟然来找我;满面笑容;欢腾雀跃。一切烟消云散;忘得一干二净。我们好像刚刚热恋两天的情人。
    分别的时候;她对我说:〃科尔多瓦有一个盛会;我想去看看;如果发现哪些人口袋里带了钱;我会告诉你。〃
    我让她走了。独自一人;便琢磨起盛会与嘉尔曼脾气转变的关系。
    〃一定是她已经报复过了;〃我自言自语;〃她才主动来找我。〃
    可一个农民对我说;科尔多瓦有斗牛。这下;我妒火中烧;热血翻腾;简直像一个疯子;我马上就走;来到现场。有人给我指出谁是卢卡斯;在紧靠栏杆的座位上;我认出了嘉尔曼。我只要瞄她一眼;就心中有数了。卢卡斯;果然不出我的所料;第一头牛出场时;就大显殷勤。他从牛身上揭下绸带花结(即用绸带打成的花结;花结的颜色表明牛的来历。花结用钩子挂在牛身上;若能从活牛身上摘下花结献给一个女人;堪称风流绝顶。。。。。。。原注);献给了嘉尔曼;嘉尔曼立刻佩戴头上。可是那头牛替我报了仇。卢卡斯被牛当胸一撞;人仰马翻;任牛践踏而过。我看看嘉尔曼;她已经不在座位上了。我又不能从我的座位上挤出来;不得不一直等到散场。于是我回到屋里;这您熟悉;我默默地在那里等到晚上;又等了大半夜。凌晨两点左右;嘉尔曼回来了;看见我有点吃惊。
    〃跟我走;〃我对她说。
    〃好吧!〃她说;〃走!〃
    我去牵马;让她骑在我的身后;我们就这样溜达完后半夜;一句话也不说。天亮时分;我们来到一家孤零零的小客店;离一个小修道院不远。
    就在那里;我对嘉尔曼说:〃听着;我既往不咎。我也不对你说三道四;但有一件事你得向我发誓:你跟我去美洲;并且你在那里安分守己。〃
    〃不;〃她用赌气的口吻说;〃我不愿去美洲。我觉得在这里挺好。〃
    〃这是因为你在卢卡斯身边;不过;好好想一想;即使他得救了;也是兔子尾巴长不了。再说;我又何必怨恨他呢?把你的情人一个一个都杀了;我都心灰意懒了;该我杀你了。〃
    她用凶野的目光死死盯住我看;对我说:
    〃我总想你会杀了我。第一次见到你之前;我刚刚在家门口碰见一个教士。而昨天晚上;离开科尔多瓦时;难道你什么也没发现?一只野兔从你的马蹄间穿过马路。命中注定。〃
    〃小嘉尔曼;〃我问她:〃难道你不再爱我了吗?〃
    她什么也不回答。她盘腿坐在一张席子上;用手在地上划来划去。
    〃改变生活吧;嘉尔曼;〃我苦苦哀求她说;〃到一个什么地方去生活吧;我们永远也不分离。你知道;离这儿不远;在一棵橡树底下;我们有一百二十盎司黄金埋在地下。。。。。。而且;在犹太人本。约瑟夫那里还有存款。〃
    她微微一笑;对我说:
    〃我在前;你在后。我早就料到事情会落到这般田地。〃
    〃想一想吧;〃我又说;〃我的耐心和勇气都已到了尽头;你拿主意吧;要不然我可要拿主意了。〃
    我离开了她;到小修道院那边去溜溜。我看见那位隐修士正在祈祷。我一直等他祷告完毕;我本来也很想祈祷;但我不会。当他站起来时;我向他走去。
    〃神父;〃我对他说;〃请您为一个危在旦夕的人祈祷好吗?〃
    〃我为所有苦难者祈祷;〃他说。
    〃有一个灵魂也许就要回到造物主面前;请您为这个灵魂主持一台弥撒好吗?〃
    〃好的;〃他回答;目不转睛地盯住我。
    因为我神色奇怪;他就想引导我说话。
    〃我好像见过您;〃他说。
    我把一块钱放在他的凳子上。
    〃您什么时候做弥撒?〃我问他。
    〃过半小时吧。那边客店老板的儿子要来帮我上祭。告诉我吧;年轻人;您是不是良心上有什么不安?您愿意不愿意听听一个基督徒的忠告呢?〃
    我感到忍不住要哭。我告诉他我会回来的;就赶紧溜走了。我跑到草地上躺下;直到听到钟声敲响。我走近小教堂;但我没有进去。弥撒结束后;我又回到小客店。我真希望嘉尔曼已经逃之夭夭;她完全可以骑我的马远走高飞。。。。。。但我又见到她。她不愿意让人说她怕我。当我不在的时候;她拆开裙袍的贴边;取出一根铅条。现在;她面对一张桌子;看着盛满水的钵子里铅的变化;是她把铅条熔化后倒进水钵里的。她聚精会神搞她的魔法;竟没有发觉我已经回来。一会儿;她取出一块铅;翻过来掉过去;愁容满面;一会儿;她又念念有词;吟唱她的一首魔经;请求玛丽亚。帕迪利亚显灵;这个神灵是唐佩德罗的情妇;传说她是波希米亚人的伟大女王。(人们谴责玛丽亚。帕迪利亚用魔法使国王唐佩德罗神魂颠倒。民间传说她曾经送给波旁白王后一条金腰带;但着魔的国王眼里却是一条活蛇;致使国王对王后日益反感。。。。。。。原注)
    〃嘉尔曼;〃我对她说;〃请跟我来好吗?〃
    她站起来;丢掉水钵子;裹上头巾;准备动身。有人为我备马;她坐在我的身后;我们离开了客店。
    〃这么说;我的嘉尔曼;〃走了一程后;我对她说;〃你终于愿意跟我走了;是不是?〃
    〃我跟你去死;没错;但我不再跟你一起生活。〃
    我们来到一个荒僻的峡谷里;我勒住马。
    〃是这里吗?〃她问;纵身跳到地上。她揭开头巾;扔到脚下;一手握拳插腰;一动不动;死死盯住我。
    〃你想杀我;我早看出来了;〃她说;〃这是命中注定;但你无法使我让步。〃
    〃我求求你;〃我对她说;〃放明白些。听我说!过去的一切都算了。可是;你知道;是你把我毁掉的;我是为了你才沦为土匪和杀人犯的。嘉尔曼!我的嘉尔曼!让我来救你吧;让我把我和你一起救出来吧。〃
    〃何塞;〃她回答道;〃你是强我所难。我不再爱你了;可你呢;你却还爱着我;正因为这样你要杀死我。我当然可以编造谎言哄骗你;但我不愿为此多费心机。我们之间一了百了。作为我的罗姆;你有权利杀掉你的罗密;但嘉尔曼永远是自由的;她生为加里人;死为加里鬼。〃
    〃难道你是爱着卢卡斯?〃我问她。
    〃是的;我爱过他;像爱你一样;一阵子;恐怕不如你。现在;我已一无所爱了。我恨我曾经爱过你。〃
    我扑倒在她脚下;抓住她的双手;热泪纵横;把她的双手都浇湿了。我如数家珍;一幕幕地向她回忆了我们一起度过的美好时光。为了使她高兴;我答应继续当土匪。一切;先生;一切;我把一切都献给她;只要她答应依然爱我。
    她却对我说:〃依然爱你;办不到。同你一起生活;我不干。〃
    我怒火中烧。我拔出了刀。我本想使她害怕而向我求饶;但这个女人简直是个魔鬼。
    〃最后一次问你;〃我吼了起来;〃愿意跟我吗?〃
    〃不!不!不!〃她跺着脚说;并从手指上脱下我送她的那枚戒指;扔到荆棘丛里。
    我砍了她两刀。这刀是我从独眼龙身上摘下来的;我的那把已经折断了。她挨了第二刀后;一声不吭就倒下了。她瞪着大眼睛死死盯住我;至今犹在眼前;只见她的眼睛逐渐茫然;最后闭上了。我丧魂落魄;在尸体前呆坐了大半天。后来;我想起嘉尔曼多次对我说过;她喜欢葬身在树林子里。我用刀子挖了一个坑;把她安放进去。我找了很长时间;最后才找到她的戒指;放进坑里;靠近她的身边;插上一个小小的十字架。也许我错了(波希米亚人不信天主教;安十字架显然强加于她。)。后来;我骑上马;直奔科尔多瓦;遇见第一个警卫所便自首了。我说我杀了嘉尔曼;但我不愿意透露尸首在什么地方。那个隐修士是一个圣人。他果真为她祈祷过!他为她的灵
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!