按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
…?”
“托马斯,你可以叫我伊莎贝尔小姐。”
“伊莎贝尔小姐,您想知道什么?”
“托马斯,我想知道你的儿子沃尔特对我说的话是否是真的。”伊莎贝尔说完,又转过身对一名准骑士说:“赫伯特,把椅子搬过来,谢谢。”
当伊莎贝尔坐下后,托马斯这才慢慢看清了她的面容。努力回忆着,轻轻说:“我想起您是谁了,您是奥古斯丁爵士的女儿。”
伊莎贝尔点了下头,看着头发及满脸胡子肮脏不堪的托马斯说:“那么,你知道你的儿子沃尔特对奥古斯丁爵士的女儿都做了什么吗?”
托马斯缓慢地摇了摇头,只听伊莎贝尔又说:“沃尔特想杀了我。”
话一出口,托马斯的精神立刻恢复了起来,紧张地说:“小姐,我的长子想要杀了您?我的天主,我…我……”
“托马斯,我没事。你是不是想知道沃尔特为什么想杀我,对吗?”
伊莎贝尔平静地看着重重叹了口气的公簿持有农,淡淡地说:“因为你的儿子认为你没有犯罪,他想通过与我决斗的方式把你救出去。”
“天主保佑,保佑您及您的家人得到天主的眷顾。”
“好吧,你可以告诉我,你的儿子为什么会认为你没有犯罪的原因吗?”
接下来,公簿拥有农便絮絮叨叨地讲起了他被抓捕的当天的情况。日出后,他外出准备劳作时正好遇上了村里的收税官。收税官也是一名公簿持有农出身,和他的关系还不错。
两人一边往田间走一边聊着当天的天气,这段时间农作物的生长情况,村里的哪个小子喜欢上了谁的老婆想勾引对方,村里的哪个家伙又因为女儿快要出嫁了,正在发愁怎么凑够一笔嫁妆等等等等杂七杂八的一大堆乡村里的大事小事。
伊莎贝尔右手撑着脸颊,左手食指有节奏地敲打着座椅的扶手,忍耐着这个公簿持有农的啰嗦。最后,托马斯终于对她说到了他和收税官谈论的一些听来的谣言。
伊莎贝尔打起精神认真地问他,都听到了什么谣言。托马斯回忆着他听到的谣言,说什么达勒姆郡的郡治安法官以国王的名义,要对郡内所有的洗礼、结婚和葬礼征税。不向国王缴税就不允许吃大麦面包、燕麦面包、鹅肉和鸡肉。
林肯郡周围五英里内将不会再有教堂,所有教堂都要被关闭。所有的人都要向郡治安法官报告自己的财产和收入,误报会导致财产全部被没收等等。
尽管赫伯特一动不动地站在伊莎贝尔身后不远处,但他对托马斯的话却听得非常清楚。他没想到一个看上去像个农夫的家伙,竟然可以这么啰嗦。
第220章 质问()
伊莎贝尔·沃尔顿感觉自己听累了也坐累了,站起身在托马斯眼前来回踱着步。当公簿持有农停下说累了的嘴并发出一些咂嘴的声音时,她歪着嘴角轻哼一声。扭过头冲紧闭着的房间大门说:“守卫,进来。”
一名满脸横肉,手持皮鞭的守卫推门进来,对她行礼说:“小姐,您有什么吩咐吗?”
“你去给这个公簿持有农拿些水来。呃,守卫,你们这里有葡萄酒吗?”伊莎贝尔对守卫说。
守卫点了下头,笑着说:“小姐,我们这里只有一些麦芽酒和苹果酒。”
伊莎贝尔把目光转向握住剑柄站立不动的赫伯特·弗雷德里克:“赫伯特,你带钱了吗?”
赫伯特刚想张嘴时忽然想起他的钱都给了康拉德,只好冲站在左侧的康拉德递了个眼色。康拉德冲他挤了下右眼,连忙对伊莎贝尔说:“阁下,我这里有钱。”
“康拉德,给他一些钱。”伊莎贝尔说完,又转过脸对守卫笑着说:“这是我的酒钱,给我拿些苹果酒来。”
“是的,阁下。”守卫从康拉德手中接过2个先令,喜笑颜开地离开了房间。
很快,一名守卫提着一个放有木勺的小水桶走进房间,另一名守卫则拿着一罐苹果酒及三个杯子来到赫伯特眼前的桌子旁。赫伯特看了眼守卫,轻声说:“你放下吧。”
托马斯得到伊莎贝尔的允许后,蹲在地上抓起木勺舀着水桶里的冷水大口喝着。伊莎贝尔则端着一杯赫伯特替她斟好的苹果酒,坐下来呷了几口。当说话的人和听他说话的人都觉得已经滋润了干燥的嘴巴后,这才不约而同地放下手中的工具及器皿。
伊莎贝尔蹲在地上,凝视着坐在地上的公簿持有农说:“托马斯,你和村里的收税官聊到听来的谣言之后,发生了什么事?”
托马斯的眼神转向右上角,回忆着说:“收税官问我,还有没有和别人说起这些可怕的事。我说,我只是对我的妻子,两个儿子说起过。”
“那么后来呢?是谁带着治安法官的卫从来抓捕你的?”
“就是我的这个朋友,收税官。”
“仅仅因为和村里的收税官聊了些谣言,就把这个公簿持有农抓进来了?”伊莎贝尔站起身又坐到座椅上思考着。
“奥利弗那个浑蛋说他引起了骚乱,事情看上去好像没那么严重。嗯,还得再问问托马斯。”
“假设托马斯没有说谎的话,就可以证明奥利弗是在敲诈勒索了。”
伊莎贝尔打定主意后,异常安静地看着坐在地上的托马斯·克拉克说:“托马斯,你对你刚才告诉我的那些事,敢向天主起誓吗?
头脑早已清醒过来的托马斯,开始明白眼前的这位小姐的确是想帮助自己。至少,这位爵士家里的小姐愿意跑到肮脏、拥挤、充斥着疾病的监狱里来看望他。不仅没有让守卫抽他皮鞭,还让守卫给他拿些水喝。
恢复了一些体力的托马斯连忙跪在地上,举起右手说:“伊莎贝尔小姐,我愿意向天主起誓。我刚才说的话都是事实,绝对没有对天主和小姐说谎。”
“好吧,我相信你的起誓是真心实意的,但是,我需要你再好好回忆一下,你听到的谣言还和谁说起过。从你这里听到谣言的人,有没有做过什么触犯法律的事?”
“小姐,我的确只对我的妻子和我的儿子说过。但是……”
“但是什么?”
“我不知道,我的妻子和儿子有没有对别人说起这些谣言。”
“好吧,我知道了,我会再进一步了解你说的这些事的。”
托马斯见状连忙说:“小姐,我能不能请您转告我的儿子,让他不准再去打扰您的父亲,您和你的家人了。”
伊莎贝尔放下酒杯时,轻轻笑了笑看着他:“托马斯,你的儿子是一个懂得礼节的孩子。虽然有时过于野蛮、冲动,但至少还是懂得道理的。”
“非常谢谢您,伊莎贝尔小姐。噢,还要感谢您的父亲,奥古斯丁爵士及您的家人。当您离开监狱后,我会虔诚的向天主为爵士、您及您的家人祈祷的。”
伊莎贝尔和赫伯特两人离开询问室时,又让康拉德拿了几个先令给门外的两名守卫。她对那名手持皮鞭的男人吩咐道:“守卫,给这个公簿持有农找些食物来。还有,不准再鞭打他。”
三人骑上马从监狱内出来时,赫伯特和康拉德聊起了这个公簿持有农的啰嗦劲。两人边聊边放声大笑,两人的笑声也感染了心情一直不佳的伊莎贝尔。
“好吧,赫伯特,康拉德,我们回去吧。”伊莎贝尔对两人说道。
“是的,阁下。”两人回过头大声说。
回城堡的路上,赫伯特向伊莎贝尔问起刚才的公簿持有农:“阁下,您认识这个叫托马斯的公簿持有农?”
伊莎贝尔在心里计划着明天要做的事,看了他一眼说:“不,我不认识这个托马斯。只是,托马斯的儿子昨天来庄园找过我。”
“我的天主,阁下,难道这个农夫的儿子真的想和你决斗?”
“是啊,没错。如果那个男孩子不这么做的话,恐怕他是无法把托马斯从监狱里救出来的。”
“阁下,我从您的身上看到了圣母玛利亚的影子,您是多么的仁慈,多么的慷慨。”
“赫伯特,你是在练习如何与我的妹妹对话吗?你要小心,也许今天晚上我就会把你的这些话告诉给艾菲。”
“对不起,阁下。我不是这个意思,我怎么可能对您的妹妹说这些话呢?”
真的?你的意思是说,我妹妹也许可以成为一名圣女,却不能成为像圣母玛利亚一样的人?”
“阁下,尤菲米娅小姐的确有着成为一名圣女的条件。我是说假如尤菲米娅小姐终生不受世俗社会的羁绊并永远虔诚。”
伊莎贝尔哈哈笑着说:“赫伯特,你说艾菲终生不受世俗社会的羁绊。那么,我是不是可以认为你不打算让艾菲做你的妻子了?”
赫伯特身旁的康拉德哈哈笑着的同时,开了个玩笑:“赫伯特,如果你愿意放弃阁下的妹妹的话,我可以把我的所有财产都送给你。”
第221章 为爱决斗()
一 似乎没什么心机的赫伯特·弗雷德里克,扭过头专注着同僚康拉德·布鲁克的面部表情,突然很认真地说了句:“康拉德,即使你把你的财产都送给我,我也不会给你一个机会去追求尤菲米娅小姐的。”
“赫伯特,我不相信尤菲米娅小姐只会接受你对她的追求及爱慕。假如有一位真正的骑士出现的话,你只会是一个年轻的,不懂得什么是真正的爱情的傻小子。”康拉德撇了下嘴,故意这么说。
“康拉德,你说谁是傻小子,你是在说你是一个真正的骑士吗?”
“难道你是一个真正的骑士吗?”
本来,康拉德只是想和赫伯特开个玩笑。没曾想,单纯的赫伯特竟把他的玩笑话当了真,对他的态度开始朝着糟糕的一面不由自主地倾斜过去。
开始变得不苟言笑的赫伯特·弗雷德里克立即拉住战马的缰绳,对持续向前骑行的同僚说:“康拉德·布鲁克,你停下!”
伊莎贝尔听到赫伯特的话也勒住了马,正准备让赫伯特继续前行时却发现他的脸色不对。身旁的康拉德看了她一眼说:“阁下,看来赫伯特是想和我决斗。”
“决斗?白痴!”伊莎贝尔小声骂了一句后,掉转马头让自己与赫伯特处于面对面的状态中。一边审视着这个年轻的准骑士,一边平静地说:“赫伯特·弗雷德里克,你打算和康拉德决斗吗?”
赫伯特一直盯着她身旁的康拉德,对她说:“阁下,是他先侮辱了我,我必须要为我的名誉做出坚决的抗争。康拉德?布鲁克,拔出你的剑,决斗吧!”
眼看着一场带有玩笑性质的交谈到最后却演变成一场生死决斗,处在旁观者立场的伊莎贝尔不得不出制止这场在自己人之间进行的决斗。考虑到决斗的原则和特殊的意义,还有接受决斗要求的一方不能轻易拒绝决斗及拒绝决斗后带来的严重后果。伊莎贝尔又做出了一个非常冒险的决定。
只见她双脚脚跟轻嗑马肚,战马奥尼克斯驮着她乖巧地往前迈出两步,凝视着准骑士说说:“赫伯特,如果你决意要与康拉德决斗的话,让我来先和你决斗。直到你把我杀死后,再进行你和他的决斗。”
康拉德怀疑自己听错了,仔细回想了一下枢密顾问官的话后急忙大声说:“阁下,您…您不能这么做,您不能为了我与赫伯特进行决斗。”
伊莎贝尔直视着赫伯特,对他说:“康拉德,我是为了让你们俩都能活下来才这么做的。”
骑马伫立在两人对面的赫伯特更是对伊莎贝尔的话吃惊不已。向康拉德提出决斗的要求已然变成了事实,此时要反悔的话他将会丢掉所有颜面。然而,在身为女性的伊莎贝尔·沃尔顿向他提出决斗的要求时,他是可以拒绝的。假若伊莎贝尔是以枢密顾问官的身分向他提出决斗的话,恐怕赫伯特只能硬着头皮与对方进行决斗。
这样一来,拒绝伊莎贝尔的决斗要求的同时,他也间接地拒绝了同康拉德的决斗。赫伯特似乎想到了这一点,注视着顾问官说:“阁下,在您作为女性时我拒绝与您进行决斗。”
他的话正是伊莎贝尔希望得到的事实,她轻轻一笑:“很好。赫伯特。既然你拒绝了我和你决斗的要求,那么你和康拉德的决斗就可以提前结束了,不是吗?”
在赫伯特用沉默当作回答时,伊莎贝尔又掉转马头恢复到之前的骑行方向后,低声斥责着身旁的康拉德:“向赫伯特道歉。或者,你必须要接受枢密顾问官对你提出的决斗。”
三人在回到亨利的城堡后,伊莎贝尔对两人又提出了自己的意见:“你们两个听着,你们是否是真正的骑士我说了不算,但我可以给你们提供这样的机会。你