按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
have been more sweet to carry and there was something electric
about the touch of her; which went through and through me。 Very
soon it was over; and we were out of the cave into the full glory
of the tropical sun。 At first; that her eyes might become
accustomed to its light and her awakened body to its heat; I set
her down where shadow fell from the overhanging rock; in a canvas
deck chair that had been brought by Marama with the other things;
throwing the rug about her to protect her from such wind as there
was。 She nestled gratefully into the soft seat and shut her eyes;
for the motion had tired her。 I noted; however; that she drew in
the sweet air with long breaths。
Then I turned to observe the arrival of the Ancient; who was
being borne between Bickley and Bastin in what children know as a
dandy…chair; which is formed by two people crossing their hands
in a peculiar fashion。 It says much for the tremendous dignity of
his presence that even thus; with one arm round the neck of
Bickley and the other round that of Bastin; and his long white
beard falling almost to the ground; he still looked most
imposing。
Unfortunately; however; just as they were emerging from the
cave; Bastin; always the most awkward of creatures; managed to
leave hold with one hand; so that his passenger nearly came to
the ground。 Never shall I forget the look that he gave him。
Indeed; I think that from this moment he hated Bastin。 Bickley he
respected as a man of intelligence and learning; although in
comparison with his own; the latter was infantile and crude; me
he tolerated and even liked; but Bastin he detested。 The only one
of our party for whom he felt anything approaching real affection
was the spaniel Tommy。
We set him down; fortunately uninjured; on some rugs; and also
in the shadow。 Then; after a little while; we moved both of them
into the sun。 It was quite curious to see them expand there。 As
Bickley said; what happened to them might well be compared to the
development of a butterfly which has just broken from the living
grave of its chrysalis and crept into the full; hot radiance of
the light。 Its crinkled wings unfold; their brilliant tints
develop; in an hour or two it is perfect; glorious; prepared for
life and flight; a new creature。
So it was with this pair; from moment to moment they gathered
strength and vigour。 Near…by to them; as it happened; stood a
large basket of the luscious native fruits brought that morning
by the Orofenans; and at these the Lady looked with longing。 With
Bickley's permission; I offered them to her and to the Ancient;
first peeling them with my fingers。 They ate of them greedily; a
full meal; and would have gone on had not the stern Bickley;
fearing untoward consequences; removed the basket。 Again the
results were wonderful; for half an hour afterwards they seemed
to be quite strong。 With my assistance the Glittering Lady; as I
still call her; for at that time I did not know her name; rose
from the chair; and; leaning on me; tottered a few steps forward。
Then she stood looking at the sky and all the lovely panorama of
nature beneath; and stretching out her arms as though in worship。
Oh! how beautiful she seemed with the sunlight shining on her
heavenly face!
Now for the first time I heard her voice。 It was soft and deep;
yet in it was a curious bell…like tone that seemed to vibrate
like the sound of chimes heard from far away。 Never have I
listened to such another voice。 She pointed to the sun whereof
the light turned her radiant hair and garments to a kind of
golden glory; and called it by some name that I could not
understand。 I shook my head; whereon she gave it a different name
taken; I suppose; from another language。 Again I shook my head
and she tried a third time。 To my delight this word was
practically the same that the Orofenans used for 〃sun。〃
〃Yes;〃 I said; speaking very slowly; 〃so it is called by the
people of this land。〃
She understood; for she answered in much the same language:
〃What; then; do you call it?〃
〃Sun in the English tongue;〃 I replied。
〃Sun。 English;〃 she repeated after me; then added; 〃How are you
named; Wanderer?〃
〃Humphrey;〃 I answered。
〃Hum膄e…膔y!〃 she said as though she were learning the word;
〃and those?〃
〃Bastin and Bickley;〃 I replied。
Over these patronymics she shook her head; as yet they were too
much for her。
〃How are you named; Sleeper?〃 I asked。
〃Yva;〃 she answered。
〃A beautiful name for one who is beautiful;〃 I declared with
enthusiasm; of course always in the rich Orofenan dialect which
by now I could talk well enough。
She repeated the words once or twice; then of a sudden caught
their meaning; for she smiled and even coloured; saying hastily
with a wave of her hand towards the Ancient who stood at a
distance between Bastin and Bickley; 〃My father; Oro; great man;
great king; great god!〃
At this information I started; for it was startling to learn
that here was the original Oro; who was still worshipped by the
Orofenans; although of his actual existence they had known
nothing for uncounted time。 Also I was glad to learn that he was
her father and not her old husband; for to me that would have
been horrible; a desecration too deep for words。
〃How long did you sleep; Yva?〃 I asked; pointing towards the
sepulchre in the cave。
After a little thought she understood and shook her head
hopelessly; then by an afterthought; she said;
〃Stars tell Oro to…night。〃
So Oro was an astronomer as well as a king and a god。 I had
guessed as much from those plates in the coffin which seemed to
have stars engraved on them。
At this point our conversation came to an end; for the Ancient
himself approached; leaning on the arm of Bickley who was engaged
in an animated argument with Bastin。
〃For Heaven's sake!〃 said Bickley; 〃keep your theology to
yourself at present。 If you upset the old fellow and put him in a
temper he may die。〃
〃If a man tells me that he is a god it is my duty to tell him
that he is a liar;〃 replied Bastin obstinately。
〃Which you did; Bastin; only fortunately he did not understand
you。 But for your own sake I advise you not to take liberties。 He
is not one; I think; with whom it is wise to trifle。 I think he
seems thirsty。 Go and get some water from the rain pool; not from
the lake。〃
Bastin departed and presently returned with an aluminum jug
full of pure water and a glass。 Bickley poured some of it into a
glass and handed it to Yva who bent her head in thanks。 Then she
did a curious thing。 Having first lifted the glass with both
hands to the sky and held it so for a few seconds; she turned and
with an obeisance poured a little of it on the ground before her
father's feet。
A libation; thought I to myself; and evidently Bastin agreed
with me; for I heard him mutter;
〃I believe she is making a heathen offering。〃
Doubtless we were right; for Oro accepted the homage by a
little motion of the head。 After this; at a sign from him she
drank the water。 Then the glass was refilled and handed to Oro
who also held it towards the sky。 He; however; made no libation
but drank at once; two tumblers of it in rapid succession。
By now the direct sunlight was passing from the mouth of the
cave; and though it was hot enough; both of them shivered a
little。 They spoke together in some language of which we could
not understand a word; as though they were debating what their
course of action should be。 The dispute was long and earnest。 Had
we known what was passing; which I learned afterwards; it would
have made us sufficiently anxious; for the point at issue was
nothing less than whether we should or should not be forthwith
destroyedan end; it appears; that Oro was quite capable of
bringing about if he so pleased。 Yva; however; had very clear
views of her own on the matter and; as I gather; even dared to
threaten that she would protect us by the use of certain powers
at her command; though what these were I do not know。
While the event hung doubtful Tommy; who was growing bored with
these long proceedings; picked up a bough still covered with
flowers which; after their pretty fashion; the Orofenans had
placed on the top of one of the baskets of food。 This small bough
he brought and laid at the feet of Oro; no doubt in the hope that
he would throw it for him to fetch; a game in which the dog
delighted。 For some reason Oro saw an omen in this simple canine
performance; or he may have thought that the dog was making an
offering to him; for he put his thin hand to his brow and thought
a while; then motioned to Bastin to pick up the bough and give it
to him。
Next he spoke to his daughter as though assenting to something;
for I saw her sigh in relief。 No wonder; for he was conveying his
decision to spare our lives and admi