友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

崔可夫元帅战争回忆录-第7部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  后来得知,前出至齐姆良斯卡亚地区的是一个十分强大的敌军集团。但是,很遗憾,方面军司令部签署上述命令时,没有掌握准确的情报。
  我对这种分散兵力的决定提出了异议,但是B·H·戈尔多夫没有取消已发出的命令。我只得乘Y—2飞机飞往苏沃罗夫斯基去监督命令的执行。
  7月23日10时,部队向苏沃罗夫斯基镇进发。在回来的路上,我决定沿集团军前线飞行,以便从空中查看我军阵地。
  在苏罗维基诺东南上空,我机与一架德军D—88飞机遭遇。敌机做了一个战斗转弯,就向我们冲击。
  我们的Y—2飞机没有装备武器,而敌D—88飞机装备有火炮和机枪。一场猫和老鼠的战斗开始了。
  德国空中强盗近十次向我发动攻击。我们的飞机看来马上就要被敌机的炮火击碎。下面是空旷的草原,着陆就会变成固定的靶子,立刻被敌机击中。
  我们的飞机员根据太阳确定好方位,急急地向东飞去,希望能找到一个小村庄或一片小树林,以便暂时摆脱敌机。但草原上是一片空旷……记不清是在敌机的第几次攻击之后,我们的飞机坠落到地面,折成两截。
  在飞机坠落之前,飞行员巧妙地操纵了一下飞机,所以,坠地后我和飞行员都比较平安。我们只是被抛出了座舱。我的前额上碰了一个大疱,胸部和脊椎被摔得生痛,飞行员的双膝被碰得青紫。
  敌机驾驶员见我们的飞机在冒烟,大概以为我们已经完蛋了。他在空中兜了个圈,就向西飞去,消逝在地平线上。
  过了不久,第62集团军作战处参谋A·A·谢米科夫大尉,在草原上打扫战场时,遇到了我们,用汽车把我们送出了危险地带。谢米科夫大尉后来成为苏联英雄。
  ……此时,我第62集团军右翼已同敌人最强大的北集团展开了顽强的战斗。敌人是在7月22日日终时推进到我第62集团军主要防御地带的。
  第62集团军防线右翼,在克列茨卡亚、叶夫斯特拉托夫斯基和卡耳梅科夫地域的防线已被突破。敌人投入了新锐部队之后,开始向马诺伊林、马约罗夫斯基突击,并取道普拉托诺夫向上布济诺夫卡突击。24日日终时,敌摩托化第3、第60师的先头部队,已经在戈易宾斯卡亚地区和斯克沃林地区出现在顿河边上。
  鉴于这种形势,第62集团军司令员B·B·科尔帕克奇于7月24日凌晨5时决定,以坦克第13军和近卫步兵第33师的力量实施反突击,恢复近卫步兵第33师防御地带的原有态势,进而恢复集团军整个右翼的原有态势。实施反突击的时间定在上午10时。准备时间只有5个小时。
  这是抗击数倍于己之敌的英雄壮举。
  4
  近卫步兵第33师的近卫步兵第84团的4名防坦克枪手的战绩轰动了整个方面军。他们是:彼得·博洛托、格里戈里·萨莫伊洛夫、亚历山大·别利科夫和伊万·阿列伊尼科夫。这四位英雄在克列茨卡亚以南占据了一个山岗,挖好了工事隐蔽起来,他们把自己安顿得很舒服。几个朋友愉快地交谈着。
  “干粮,这谁都知道,没有它也能活,”彼得·博洛托掂着手中沉重的背囊说:“可要是没有供应我们大炮和手榴弹,我们准得玩儿完啦……”
  “灰尘!”这两个字就如同是准备战斗的命令,八只眼睛一齐向前方望去,数着慢慢爬来的坦克。
  “30辆”,别利科夫最先数完,说:“每个弟兄分7辆,还剩两辆大家一起打。”
  敌坦克拉开队形准备进攻。爬在前面的是1辆T—3中
  型坦克,它的两侧各有1辆T—4坦克,跟在后面的是一群T—2轻型坦克。身穿黑色军服的坦克兵大概还没有发现我们的战士和战壕,他们打开坦克上盖,身子探在外面。彼得·博洛托清楚地看到了描画着白边的十字,他瞄准坦克的了望孔,勾动了防坦克枪的扳机。1辆T—3坦克冒烟了,开始减速,最后停了下来。敌人打开舱盖,纷纷往外爬。
  接着,亚历山大·别利科夫向1辆T—2坦克开了第二炮,坦克立刻中弹起火。大概,反坦克枪发射出的带钢心的穿甲燃烧弹击中了坦克油箱。几秒钟之后,博洛托和别利科夫又精心瞄准,分别向两辆T—4坦克开火。他们没有数开了几枪,但最终两辆坦克都趴在地上燃烧起来。就这样,他们一直打到黄昏。敌人停止进攻,退了回去。山岗附过留下了15辆燃烧着的坦克。
  四位英雄就是这样结束了第一场战斗。而他们建立这样的英雄的功勋并不是第一次,也不是最后一次。
  这时,第64集团军的部队虽然占领了方面军司令部指定的防御地区,但还有些部队未能到达。H·A·比留科夫将军指挥的步兵第214和A·M·斯米尔诺夫上校指挥的海军陆战第154旅的情况稍微好些。这两支部队已集结完毕,并赢得了近三昼夜的时间来组织防御。E·E·萨任上校的步兵第229师还正在向防御地区靠近。
  我估计,按照方面军的命令从苏沃罗夫斯基向齐姆良斯卡亚运动的海军陆战第66旅和坦克第137旅,遭到了敌人的翼侧突击。
  当我得知第62集团军正面的敌人转入进攻之后,我强烈地请求方面军司令员把这两个旅撤回到原来的阵地。戈尔多夫接受了我的建议。7月24日17时,这两个旅被调回下奇尔斯卡亚。
  同时,我决定把A·F·索洛古布上校的步兵第112师也调到顿河右岸,在奇尔河下游第62和第64集团军的接合部设防。这一决定立即得到方面军司令员的同意。
  根据第62集团军司令员B·B·科尔帕克奇将军的决定,坦克第13军(约150辆坦克)、近卫第33师的一个近卫步兵团和一个坦克营在三个炮兵团的支援下,于7月24日实施反突击。但这一行动未能获得积极的结果。反突击失利的原因是:刚刚组建的坦克第13军的战斗动作不协调;没有时间组织与其他部队和空军的协同动作。
  而敌人则利用自己在飞机和坦克方面的优势,在7月24日,继续加强攻势。敌坦克第16师和步兵第113师突入卡查林斯卡亚地域,推进到科斯卡河。
  日终时,敌以摩托化第3师和第60师的兵力,摧毁了位于上布济诺夫卡地域的我步兵第184、第192师师部。敌人进至戈卢宾斯基和小纳巴托夫斯基地域后,对我第62集团军右翼部队构成了合围的态势。
  这时,方面军司令部已积蓄了相当的兵力。最高统帅部的预备队已经到达。组建了坦克第1和第4集团军。步兵第126、第204、第205、第321、第399、第422师,以及其他兵团和加强部队也相继到达。
  最高统帅部和斯大林本人命令我们,不仅要遏止敌人的进攻,而且要把他们赶过奇尔河。
  1942年7月25日,我在卫国战争中第一次参加了战斗。
  敌人以两个步兵师和1个坦克师的兵力主攻我右翼的步兵第229师。该师防御正面近15公里,却只有5个营的兵力。另外4个营还在路上,在这个师的战斗队形和纵深,部署着坦克第21旅,该旅有5辆KB重型坦克、9辆T—34坦克和20辆T—60坦克。
  凌晨,战斗打响了。
  开始,敌一个步兵师在坦克配合下向我步兵第229师中部——第783团发动进攻。
  虽然敌人在数量上占优势,但我军各营顽强战斗,打退了敌人步兵和坦克的多次进攻,击毁敌坦克9辆,仅在第783团防御地段就打死近600名德国士兵。
  当天下午,敌人楔入我防御阵地,抵达155,0高地,并攻占了第79国营农场。这时,位于155,0高地附近的师指挥所,受到德军冲锋枪手的攻击。师长被迫迅速撤离,这样便与步兵第783团和步兵第804团2营失去了联系。师部派了一名军官乘坦克与这两支部队联系,但却不见回音。估计这个军官牺牲了。
  1942年7月25日,我的第一个战斗日就这样结束了。我没能加强步兵第229师,因为所有的预备队都在顿河以东。
  7月26日凌晨5时,敌步兵和坦克在炮火准备和空袭之后,又发起了冲锋。我从自己的观察所(位于下奇尔斯卡亚西北10公里处)看到,80多辆德军坦克在大炮和迫击炮的掩护下向我军冲击。主要的目标是步兵第783团各分队的驻守地——牛奶场。
  我看到,德军坦克在空军掩护下突入我军战斗队形。一群德军坦克与我KB型坦克相遇。展开了激战。我军的重型坦克顶住了敌人的冲击。但是,T—60轻型坦克损失很大,纷纷沿山谷撤退。
  不久,步兵第783团团长牺牲,政委负伤,该团开始向东撤退。
  师长立即把第804团的两个刚刚到达的营投入战斗,试图阻止敌人进攻,但为时已晚。这两个营遭到敌坦克炮火的杀伤,停止了前进。几小时之后,他们又受到敌步兵和坦克的攻击。由于没有来得及挖战壕躲避,他们顶不住敌人的攻击,放弃了161和156两个高地,向位于奇尔河右岸的萨文斯基村退却,以掩护第62集团军的翼侧。
  我近卫迫击炮兵对集结在这一地段上的德军部队猛烈轰击,第214师炮兵也使敌人受到重创。但敌人不顾伤亡,继续向前猛冲。中午,敌人把两个坦克群投入了战斗。其中一群约40辆坦克,追击我正向奇尔河岸撤退的两个营,另一群坦克冲向下奇尔斯卡亚。
  下午得知,我右翼的步兵第229师的防线被突破。敌人正冲向奇尔河,也就是说,敌人正向第62和第64集团军的接合部推进。我集团军在顿河右岸没有预备队。原先从米纳耶夫地区向齐姆良斯卡亚运动的海军陆战第66旅和坦克第137旅一部,虽已被我调回,正向下奇尔斯卡亚前进,但徒劳无益的行军使部队十分疲惫,行动更加迟缓,坦克燃料也将耗尽。为了肃清突入的敌人,特别是为了保住第64和第62集团军的接合部,我当即做出如下决定:命令经过夜行军之后正在洛哥夫斯基村一带休整的步兵第112师和坦克第137旅的10辆KB坦克火速渡过顿河铁路桥。他们的任务是:占据从旧马克西莫夫斯基沿奇尔河至它的河口的防御地区,固守在有利阵地上。必须迅速可靠地保护第62和第64集团军的接合部,制止敌人向第62集团军的翼侧和后方实施突击。
  这次行动很顺利。7月26日晚,步兵第112师成功地渡过了顿河,抵达雷奇科夫斯基——旧马克西莫夫斯基铁路沿线,并在那里与步兵第229师建立了联系。我们还把海军陆战第66旅的一部连同一个炮兵营调到下奇尔斯卡亚西北方向,作为步兵第229师的第二梯队。但坦克第137旅的轻型坦克,由于没有燃料,未能抵达下奇尔斯卡亚。我们不得不从顿河左岸为这些坦克调运燃料。由于坦克未到,我又从海军陆战第66旅中调出几个步兵营和炮兵营去保护步兵第214和第299师的接合部。不久,他们就遭到了敌机的攻击,接着德军坦克又向他们冲击。水兵们隐蔽下来,开始阻击敌人的冲击。
  这时,最危险的是下奇尔斯卡亚方向。敌军坦克已逼近下奇尔斯卡亚,企图同时夺取顿河渡口和奇尔河渡口。我集团军没有反坦克武器,而坦克第137旅的轻型坦克,由于没有燃料仍无法开动。
  唯一的希望奇托于海军陆战第66旅的一个炮兵营。他们的炮是用骡马牵引的。虽然马匹已经十分疲惫,但火炮终究还可以移动。
  这个炮兵营迅速把3个炮兵连在两公里左右的防线上展开。一连长C·G·达特里耶夫中尉和三连长C·G·达特里耶夫中尉是亲兄弟,二连长是罗日科夫中尉。各连刚把火炮在暴露发射阵地上摆开,还没有来得及掘好战壕,敌人的坦克就出现了。炮兵营的水手们并不惊慌,立即投入战斗。大约25辆坦克在距我炮兵发射阵地1.5—2公里的地方展开队形,胡乱地射击起来。
  炮兵营代理营长C·G·达特里耶夫中尉向各连长发出命令:“各就各位!”各连长迅速站在火炮旁,准备直接瞄准射击。敌坦克开始加强火力,而我炮兵依然沉默。他们冷静、沉着地让坦克爬到400—600米处,突然向它们猛烈开火。两辆坦克在原地打起圈来,冒烟了。坦克和炮兵开始了拼死的决战。敌坦克不顾损失,仍继续向前爬进,在进行间向我射击。但它们相继燃烧了起来。战场上烟雾弥漫。这次决斗条件是不公平的:德国坦克兵有装甲保护,又是在运动中;而我们的炮兵却是在暴露的阵地上。但我们的战士没有胆怯,勇敢地战斗着,炮手受伤了,牺牲了,立即有侦察员和通讯员上来顶替。其他侦察员们奉命准备着反坦克手榴弹和燃烧瓶。
  这场战斗持续了近一小时。我们的炮手们在精神上压倒了敌人。他们丢下12辆被击毁的坦克,滚了回去。直到夜晚,敌军坦克和步兵再也不敢靠近
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!