按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他扔下闪光灯,身子摇来晃去的,目光凝视我,或稍稍有点偏移,火光在他的脸上跳跃。“他们全都像你吗——像你吗?”
我可不能降低这道障碍来将就他们。他们最终必须自己学会跨越。
“是的。就我们所知,格辛人的性心理在人类中间是独一无二的。”
“那么说来,其它星球上的所有人都永远处于克母恋状态中吗?那是一个变态的社会吗?蒂帕勋爵就这样说过;当时我还以为他在开玩笑呢。这个,也许是事实,但令人厌恶,艾先生,我不明白这儿的人干吗需要忍受同我们有天壤之别的怪物们打交道?不过,你到这儿来或许就是为了告诉我,我别无选择?”
“应该由您替卡尔海德做出选择,陛下。”
“那么,如果我把你打发走呢?”
“那么,走就走吧。不过我还会回来试的,同下一代人打交道……”
这一下触痛了他。他厉声问道:“你会长生不老吗?”
“不是,根本不是,陛下。可是时间跳跃会起作用。假如我现在离开格辛星,前往最近的星球奥洛尔,要花17年的行星时间才能到达。时间跳跃妙不可言,可以接近光的速度旅行。假如要掉头返回,那么我在飞船上只呆几小时就相当于这儿34年;因此我可以重返这儿。”时间跳跃观念多少带有一点使人长生不老的玄妙,凡是听我讲过的人,从霍尔顿岛上的渔夫到首相,无不为之着迷,只有国王一人无动于衷。他手指着发报机,劈头问道:“这是啥玩意儿?”声音尖锐刺耳。
“发报通讯装置,陛下。”
“是无线电台吗?”
“这装置不需要电波,不需要任何形式的能。它的工作原理和同步恒量在某些方面类似万有引力——”我又忘记了听者不是埃斯文——他读过关于我的每一份报告,认真听取了我的每一个解释,而且都有所得,但现在我的听者是一位心不在焉的国王。“陛下,这玩意儿的功能可从在任何两点之间同时发出信号。一点必须固定在一颗具有一定质量的行星上,但另一点却可以随意移动。这玩意儿就是另一点。我已经设置了原始星汉恩的坐标值。乘飞船从格辛星到汉恩星需67年时间,但我只需在键盘上输入一个信息,那么在我输入的一瞬间,汉恩星上就收到了。您想同汉恩星的斯特拜尔人联络吗,陛下?”
“我不会说乌有之乡语言。”国王咬牙切齿地说。
“我事先通知了他们,因此他们配有一个懂卡尔海德语的翻译。”
“你说什么?怎么可能?”
“这个,您是知道的陛下,我并不是第一个到格辛星来的外星人。在我之前有一队探索先驱,他们不告而来,乔装打扮成格辛人,在卡尔海德和奥格雷纳和诸列岛秘密旅行了一年。回去后,向艾克曼议会报告了他们的卡尔海德之行,那是40多年前,您祖父在位时候的事情了。他们的报告极为有用。我就是先研究了他们提供的情报,他们录下的语言,然后才到这儿来的。您想见识一下这玩意儿的妙用吗,陛下?”
“我讨厌奇技淫巧,艾先生。”
“这不是奇技淫巧,陛下。您的科学家们已经检验过——”
“我又不是科学家。”
“你可是个君主,陛下。艾克曼原始星球上的君主们正在等着您回话呢。”
国王恶狠狠地望着我。我本想恭维他,引起他的兴趣,殊不知却把他逼进了声誉的陷阱。这一下全糟了。
“好吧。问你的机器,卖国贼是什么?”
我在设置成卡尔海德语的键上缓缓地输入:“卡尔海德的阿加文国王询问汉恩星上的斯特拜尔,卖国贼是什么。”
字母在小小的荧光屏上一闪而过。国王注目观看,他那坐立不安也稍息片刻。
一个停顿,一个长久的停顿。在72光年之遥的地方,无疑有人正在紧张地将指令输入为卡尔海德语设置的语言计算机,如果不是输入哲学存储计算机的话。
终于,荧光屏上闪现出明亮的字母,稍停片刻,才渐渐消失:“向格辛星上卡尔海德阿加文国王问候。我不知道什么使人成为卖国贼。没有人承认自己是卖国贼:因此很难发现卖国贼。谨致,斯特拜尔人代表皮摩勒·G·F。1491年4月5日9点30分于汉恩星系赛瑞星。”
磁带录下来后,我取出来递给国王。
他顺手把磁带扔在桌上,又向中央火炉走过去,几乎是踏进去的,脚猛踢火炭,双手扑打火花。
“这种回答,我随便从哪个预言家那里都能得到。回答不能说明问题,艾先生。你那只箱子、那台机器也不能。你那只飞行器、那艘飞船也不能。你那些奇技淫巧也不能。你想我相信你,相信你的故事、你的信息。但我为什么要相信,要倾听呢?就算星球中间有8万颗住满了怪物,那又怎么样?我们对他们一无所求。我们早就选择了自己的生活方式,并且沿着这个生活方式世世代代生活过来了。现在卡尔海德正处于一个新纪元的前夕,一个伟大的新纪元。我们要走自己的道路。”
国王迟疑了一下,仿佛中断了思绪似的——也许这最初就不是他自己的观点。即使埃斯文不再是国王的耳朵了,另一个人也会取而代之的。
“再说,果真那些艾克曼人需要从我们这里得到什么,那么他们就不会只派你一个人来。这是一台闹剧,一场骗局。就会有数以千计的外星人来的。”
“可并不需要上千人来打开一道门呀,陛下。”
“让门敞开也许需要上千人。”
“艾克曼会等您亲手打开的,陛下。它决不强人所难。派我一个人来,独自呆在这里,就是为了彻底打消您的恐惧感。
“恐惧感?”国王一面说,一面转动着一张阴影斑驳的脸,凶相毕露,厉声喝斥,“但我的确恐惧,使者。我恐惧派你来的人。我恐惧预言家,恐惧骗子,最恐惧残酷的事实。只有恐惧才能支配人。别的一切都不奏效。别的一切都不会持久。你自称是什么人,然而你却开了一个玩笑,设了一场骗局。星球之前一无所有,只有虚空恐怖黑暗,而你从乌有之乡独自前来,企图恐吓我。我的确害怕了,因为我是国王。恐惧就是国王!现在带着你的圈套、你的诡计走吧,不必再费口舌了。我已经吩咐让你享有在卡尔海德的行动自由。”
就这样,我离开了国王,在阴森森的红色大厅里踏着漫长的红色地板,哒、哒、哒地走去,终于,双层门把我关在外面,与国王隔绝了。
我失败了,一败涂地。然而,我在离开王宫,穿过庭园时,感到忧心忡忡的还不是我的失败,而是埃斯文的插手。如果(照国王自己的说法)埃斯文的所作所为恰恰相反,那国王为什么要以替艾克曼效劳的罪名(这似乎是该御告的要旨)流放他呢?他在什么时候开始劝说国王把我拒之门外的?为了什么?为什么他遭到流放,而我却是自由的呢?他们两人中究竟谁的谎撒得多?他们撒谎究竟为了什么?我断定埃斯文是为了保全性命,国王则是为了保全面子。这个解释妙是妙,不过埃斯文到底对我撒过谎没有,我就无从知道了。
我为埃斯文感到惋惜。这个人我昨天在游行大典里还看见他在权力与荣耀的重负下大汗淋漓,气派非凡,这个人正处于事业的鼎盛时期,权倾一朝,显赫一世——现在却跌落下来,一切都完了。
我想我应该前往卡尔海德的邻国和竞争对手奥格雷纳。可我一旦去了那里,就会发现很难再回到卡尔海德,再说,我在这儿的任务还没有完成呢。我必须铭记,我的一生都应该致力于艾克曼赋于我的使命,不必匆忙。在我多了解点卡尔海德,特别是多了解点隐居村之前,不必匆匆地赶到奥格雷纳去。两年来,我一直在回答问题,从现在起我该提问题了。但不是在艾尔亨朗。我终于恍然大悟,原来埃斯文一直在警告我,我可以不相信他的警告,我却不能一笑置之。不管他的话多么转弯抹角,他一直在劝我远离这座城市,远离宫廷。出于同样的缘故,我也想起了蒂帕勋爵的牙齿……既然国王准许我在这个国家自由行动,我就要充分利用这个自由。正如人们在艾克曼大学所言,如果行动没有收获,那就搜集情报;如果搜集情报也没有收获,那就干脆睡大觉。我还没有到睡大觉的地步。我要往东到隐居村去,说不准能从预言家那儿搜集到情报呢。
《黑暗的左手》作者:'美' 厄休拉·勒奎恩
(本书资料收集于网上,版权归原作者所有)
Xinty665 免费制作
说明:本书借用【云中孤雁】制作的模板
第四章 第十九天
这是一个东卡尔海德的故事,由托波德·乔哈瓦在戈恩赫恩领地叙述,并由G·A·于1492年9月3日记录下来。
伯劳斯特·列米尔·伊彭勋爵来到坦格尔恩隐居村,悬赏40颗绿宝石再加上他的果园一年收成的一半,找人算命。他的出价是可以接受的。于是,他找到预言家奥德伦,提出他的问题:“我将在哪一天死去?”
预言先生们聚集起来,一道步入黑暗里。在黑暗的尽头奥德伦宣布答案:“你将在任何一个月的第十九天死去。”
“何年?何月?”伯劳斯特叫道,但这就毁了约,所以没有得到任何回答。于是他冲进圈子里,一把抓住预言家奥德伦的喉部,死死地卡住,大叫大喊:“回答我!”
奥德伦回答:“答案已经给了,钱也付了,走吧。”
伯劳斯特的肺都气炸了,他回到家里的第三个领地沙鲁德。那是奥斯洛雷纳北部一个穷乡僻壤,再加之他筹措算命的酬金,使这个领地更是雪上加霜。他一回家,就把自己关在领地钟楼的深宅高屋里,不管是朋友还是仇人来了,不管是播种季节还是收获季节,不管是克母恋还是遭到抢劫,他都闭门不出。春夏秋冬,月复一月,他就好像囚犯关在牢房里,足不出户,等待答案。一到每个月的第十八天和第十九天,他就不吃、不喝、不睡。
他的克母恋配偶是格甘纳尔氏族的赫尔勃。赫尔勃在格伦迪月来到坦格尔恩隐居村,对预言家说:“我要找个预言家。”
“你付什么?”奥德伦问道,他看出来人衣衫褴褛,鞋子破旧,雪橇老掉了牙,总之一切都需要缝缝补补。
“我用生命抵偿。”赫尔勃说。
“你没有别的东西吗,爵爷?”奥德伦问他,口气变了,好像是同大贵族讲话,“没有别的东西可以支付吗?”
“没有别的东西,”赫尔勃说,“但不知道我的生命对你们是否有价值。”
“没有,”奥德伦说,“对我们没有价值。”
这时候,赫尔勃一下子泄了气,跪倒在地,大声乞求奥德伦:“求求你回答我的问题吧。这不是为我自己!”
“那么为谁呢?”预言家问道。
“为我的爵爷和配偶爱西·伯劳斯特,”来人泣不成声地说,“上次他来这儿得到一个不是答案的答案。从此以后,他就一直没有爱没有欢乐没有元气了。他会死于那个答案的。”
“他当然会死的:人不死于自己的死亡,还会死于什么呢?”奥德伦预言家说。但赫尔勃情真意切,感动了他,“我尽量回答你提的问题,赫尔勃,并且我不收钱。但要记住,任何东西都有个价。提问者有啥就付啥。”
于是,赫尔勃拿起奥德伦的双手放到自己的眼前,以表示感恩戴德,接着算命开始了。预言家们聚集在一块,进入黑暗。赫尔勃来到他们中间,提出问题:“爱西·伯劳斯特·艾米尔·伊彭能活多久?”赫尔勃以为这样提问就会得到年月日,从而带回某种信息,好慰藉爱人那颗破碎的心。随后预言家们走出黑暗,终于奥德伦仿佛火烧似的,失声惊叫:“活得比格甘纳尔的赫尔勃久!”
赫尔勃希望得到的不是这个答案,但好歹总算有个答案。于是他心安理得地冒着格雷达的风雪,把答案带回沙鲁德。他来到领地,走进保险库,爬上钟楼,发现他的克母恋人伯劳斯特坐在一堆燃成灰烬的文火边,双臂伏在一张红石桌上,头深陷在肩膀里,目光呆滞,黯然神伤。
“爱西,”赫尔勃说,“我去了坦格尔恩隐居村,并且得到了算命先生们的回答。我问他们您要活多久,他们的回答是:伯劳斯特将比赫尔勃活得久。”
伯劳斯特慢腾腾地抬起头来看赫尔勃,仿佛他脖颈上的铰链生了锈似的。他问道:“那么,你问他们我什么时候死没有?”
“我只问了您将活多久?”
“多久!你这个傻瓜!你有了机会问算命先生,却不问他们我什么时候死,何年何月何日死,我还剩下多少日子——你问的是‘多久