友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

嗜血幽灵-第63部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    看见被我们包围了,那些人只好勒住缰绳停了下来。那个首领转过身对他的手下说了些什么,之后他的手下每个人都取出了随身的武器——刀或者手枪,准备战斗。这是真是箭在弦上!    
    突然,那个首领扬起缰绳,驾着马车朝前方冲了过去,同时,他先指指已经接近山顶的太阳,然后又指了指城堡,嘴里说着什么我听不懂的话。此时,我方的四个人都飞身下马,迅速地朝马车冲了过去。看到乔纳森处在如此危险的境地,我本应为他担心,但是我浑身充满战斗的热情,所以一点都不感到恐惧,只有一种狂野的冲动要去做点什么。    
    首领看见我方的人冲过去,立即发号施令,那些吉卜赛人马上围在马车周围,但是却并没有章法,他们挤在一起,推推搡搡的,迫不及待地想执行命令。    
    我看到乔纳森和昆西一边一个想从吉卜赛人的包围中突围进去,很明显,他们想赶在太阳下山之前结束自己的任务。好像任何东西都已经挡不住他们了——无论是面前吉卜赛人手中亮出的明晃晃的刀枪,还是后面那一阵阵想分散他们注意力的狼嚎声。    
    乔纳森勇往直前的决心和激情一下子征服了那些挡在他前面的吉卜赛人,他们本能地闪在一边,让乔纳森通过。他一个箭步跳上了马车,以一种难以置信的力量提起箱子,把它扔到地上。    
    此时,莫里斯先生也在另一边突破了兹甘尼人的包围。我自始至终都一直在屏息关注着乔纳森这边的动态,但我眼睛的余光也看到莫里斯在刀光闪闪中拼命朝前冲杀,并且突出重围。他一直在用一把大弯刀和吉卜赛人搏斗,起初我以为他没有受伤,不过当他和已经跳下马车的乔纳森会合,而且并肩作战时,我看见他左手捂着身体侧面,鲜血从手指间不断流下来。    
    虽然如此,他却没有耽误,当乔纳森竭尽全力用自己的反曲刀砸向箱子的一头铰链,试图打开箱盖的时候,他则砸向另一头的铰链。在两人合力之下,箱盖逐渐松动起来,钉子纷纷掉落,发出尖利的响声,箱盖终于被掀开了。    
    这时,吉卜赛人看到戈德明庄主和谢瓦尔德医生手中的来复枪正对着自己,终于屈服了,不再继续抵抗。太阳眼看就要落山了,人群的倒影都投在雪地上。    
    我看见伯爵躺在箱子的泥土上,一些泥土因为箱子的翻落而散落到他身上。他的脸色死一般的苍白,就像一个蜡像一般,而火红的眼睛里闪耀着恐怖和仇恨的目光,我太熟悉这种神情了。    
    而当这双眼睛看到西沉的太阳时,眼中的仇恨迅速转变为胜利的狂喜。但是,就在这一瞬间,我看见乔纳森手起刀落,砍在伯爵的脖子上,我不禁浑身一颤。而同时,莫里斯先生也一刀插入了伯爵的胸膛。    
    这简直像个奇迹,就在众目睽睽之下,就在呼吸的瞬间,伯爵的整个身体碎裂成一团灰尘,从我们眼前消失了。    
    我想哪怕到自己死的那一刻,我都会很高兴,因为就在那瞬间我看到伯爵脸上突然浮现出一种祥和的神情。我从来没有想象过他的脸上能够出现这种表情。    
    德拉库拉城堡依然挺立在红色的天际,每一个残旧城垛的轮廓都清晰地反衬着落日的余晖。    
    那些吉卜赛人显然认为是我们使伯爵消失了,他们吓得二话不说掉头逃命而去。那些没有能够骑上马的也都跳上了马车,大声叫嚷着让骑马的人不要抛弃他们。而那些躲在安全距离之外的狼也一下子清醒过来,沿着自己来时的足迹逃跑了。    
    这时,莫里斯先生已经跌倒在地,他用肘撑着地,一只手压着身上的伤口,血还在从指缝间汩汩地流出来。我朝他飞奔过去,因为此时那个圣圈已经无法困住我了,另外两位医生也朝他跑了过去。    
    乔纳森跪在他后面,莫里斯把头靠在他的肩头。他叹了一口气,虚弱地用没有沾上血的那只手握住了我的手。他一定是看到了我脸上心如刀绞的表情,因为他笑着对我说:“我太    
    高兴了,终于完成了自己的使命!哦,上帝!”    
    他突然哭了,挣扎着坐了起来指着我说:“为了这个,我死也是值得的!快看哪!快看哪!”    
    此时太阳正好完全埋进了山坳,红色的晚霞沐浴着我的脸。就在这一瞬间,所有的男人都跪倒在地,顺着莫里斯手指的方向发自内心地虔诚高呼:“阿门!”    
    垂死的莫里斯开口讲话了:“感谢上帝,我们没有白费力气!看!她的前额比雪花更纯洁!诅咒已经被解除了!”    
    然后,这个勇敢的绅士,面带微笑,静静地死去了。    
    我们无比的哀痛。


第六部分结语

    七年前,我们一同经历了烈火般的考验。但是我认为,和我们当中一些人最后获得的幸福相比,我们曾经忍受的磨难是非常值得的。还有一个意外的喜悦让米娜和我都感到很高兴——就是我们儿子的生日和昆西·莫里斯遇难的日子是同一天。    
    我知道,孩子的母亲在心底里一直默默相信,我们这位勇敢朋友的精神已经转移到孩子身上。我们把大伙的名字连在一起,作为孩子的全名,但我们都叫他昆西。    
    今年夏天,我们又去了一次特兰西瓦尼亚。故地重游了那些带给我们无数生动而又恐怖的回忆的地方。有时候,我们几乎难以置信那些我们曾经亲眼目睹,亲耳听到的事情都是鲜活的事实。往日的足迹渐渐变得模糊,而城堡还一如往常,孤独地耸立在荒芜的绝壁之上。    
    我们回家的时候谈到了往昔的时光,亚瑟和谢瓦尔德都已经结婚,过着快乐的生活,所以我们可以回首往事而不感到遗憾。我又从保险箱里取出了那些细心保存的日记。自从上次探险回来之后,它们就一直被保存在那里。    
    而有一个事实让我们惊讶不已:在这一大堆文字材料中,几乎没有文件是具有权威性的。我们有的都是那些打印稿,以及米娜、谢瓦尔德和我自己的日记,还有范·黑尔辛的备忘录。即使我们希望,我们也很难指望别人承认这些东西就是我们那个疯狂故事的佐证。    
    范·黑尔辛把我们的孩子放在他的膝盖上的时候,总结说:“我们不需要证据,也不要求别人来相信我们!将来有一天,这个孩子会明白他的母亲是个多么勇敢杰出的女人。现在他已经懂得了她的温柔和爱心,将来他还会明白,一些男人曾如此深爱着这个女人,他们可以为了她赴汤蹈火。”    
    乔纳森·哈克尔








    更多免费txt电子书,欢迎您到txtsk下载  
    声明:本电子书仅供读者预览;请在下载24小时内删除,不得用作商业用途;如果喜欢请购买正版图书!
返回目录 上一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!