友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

外贸英语900句-第7部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



我们将按托收方式向你方开出即期跟单汇票。 
We''ll draw a sight bill in favour of the Export Bank Singapore。 
我们要开立一张以新加坡出口银行为收款人的即期汇票。 
We''ve already remitted the amount by cheque。 
我们已经将款以支票汇出。 
We enclose a cheque for RMB200。 
我们附上人民币200元的支票一张。 
  
Words and Phrases 
discount 贴现 
draft 汇票 
Promisory Note 本票 
cheque 支票 
clean bill 光票 
documentary bill 跟单汇票 
Sight Bill 即期汇票 
Time Bill 远期汇票 
Usance Bill 远期汇票 
mercial Bill 商业汇票 
Banker''s Bill 商业汇票 
Banker''s Bill 银行汇票 
mercial Acceptance Bill 商业承兑汇票 
Bankers'' Acceptance Bill 银行承兑汇票 
invoice 发票 
Performer Invoice 形式发票 
Sample Invoice 样品发票 
Consignment Invoice 寄售发票 
Recipe Invoice 收妥发票 
Certified Invoice 证明发票 
Manufacturers'' Invoice 厂商发票 
At sight 即期,见票即付 
At。。。days (month)after sight 付款人见票后若干天(月)付款 
At。。。days sight 付款人见票后若干天即付款 
At。。。days after date 出票后若干天付款 
At。。。days after B/L 提单签发后若干天付款 
remittance 汇付 
Mail transfer (M/T) 信汇 
Demand Draft (D/D) 票汇 
Telegraphic Transfer (T/T) 电汇 
collection 托收 
clean Bill for Collection 光票托收 
Documentary Bill for Collection 跟单托收 
Uniform Rules for Collection 《托收统一规则》 
Collection Advice 托收委托书 
Advice of Clean Bill for Collection 光票托收委托书 
Collection Bill Purchased 托收出口押汇 
Trust Receipt 信托收据 
copy 副本 
original 正本

第一卷 第九章
?(一) 
Shall we take up the question of inspection today? 
今天咱们讨论商品检验问题吧。 
The inspection of modity is no easy job。 
商检工作不是那么简单。 
Mr。 Black is talking with the Chinese importer about inspecting the goods。 
布莱克先生与中方进口商就商品检验问题进行洽谈。 
As an integral part of the contract; the inspection of goods has its special importance。 
作为合同里的一个组成部分,商品检验具有特殊的重要性。 
We should inspect this batch of porcelainware to see if there is any breakage。 
我们要检查一下这批瓷器是否有破损的。 
The exporters have the right to inspect the export goods before delivery to the shipping line。 
出口商在向船运公司托运前有权检验商品。 
The inspection should be pleted within a month after the arrival of the goods。 
商品检验工作在到货后一个月内完成。 
How should we define the inspection rights? 
商检的权力怎样加以明确呢? 
I''m worried that there might be some disputes over the results of inspection。 
我担心对商检的结果会发生争议。 
We''ll accept the goods only if the results from the two inspections are identical with each other。 
如果双方的检测结果一致,我们就收货。 
  
Words and Phrases
***************** 
inspection 检验 
inspect 检验 
to inspect A for B 检查A中是否有B 
inspector 检验员 
inspector of tax 税务稽查员 
inspection of modity 商品检验 
  
(二) 
Where do you wish to reinspect the goods? 
您希望在哪里复验商品? 
The importers have the right to reinspect the goods after their arrival。 
进口商在货到后有权复验商品。 
What''s the time limit for the reinspection? 
复验的时限是什么时候? 
It''s very plicated to have the goods reinspected and tested。 
这批货测试和复验起来比较复杂。 
What if the results from the inspection and the reinspection do not coincide with each other? 
如果检验和复验的结果有出入该怎么办呢? 
  
Words and Phrases
*****************
reinspect 复验 
reinspection 复验 
  
(三) 
Who issues the inspection certificate in case the quality do not confirm to the contract? 
如果货物的质量与合同不符,由谁出具检验证明书呢? 
The certificate will be issued by China Import and Export modity Inspection Bureau or by any of its branches。 
检验证明书将由中国进出口商品检验局或其分支机构出具。 
The Inspection Certificate will be signed by the missioner of your bureau。 
检验证明书将由商检局局长签字。 
Our certificates are made valid by means of the official seal and personal chop of the missioner。 
我们的证明书以盖公章和局长签字为有效。 
As a rule; our certificate is made out in Chinese and English。 
通常证明书是用中文和英文开具的。 
You may have another certificate showing the goods to be free from radioactive contamination。 
你们还要出具另一份证明书,以证明货物没有受放射线污染。 
Our goods must be up to export standards before the Inspection Bureau releases them。 
我们的货物只有在符合出口标准后,商检局才予以放行。 
Our Inspection Bureau will issue a Veterinary Inspection Certificate to show that the shipment is in conformity with export standards。 
商检局将出具动物检疫证明书以证明货物符合出口标准。 
Is it convenient for you to engage a surveyor? 
你们联系公证方便吗? 
We have the best surveyor; China Import and Export modity Inspection Bureau。 
我们有最好的公证行,即中国进出口商品检验局。 
  
Words and Phrases
***************** 
Inspection Certificate 检验证明 
Inspection Certificate of Quality 质量检验证书 
Inspection Certificate of Quantity 数量检验证书 
surveyor 检验行,公证行 
Additional Words and Phrases 
Inspection Certificate of Weight 重量检验证书 
Inspection Certificate of Origin 产地检验证书 
Inspection Certificate of Value 价值检验证书 
Inspection Certificate of Health 健康检验证书 
Sanitary Inspection Certificate 卫生检验证书 
Veterinary Inspection Certificate 兽医检验证书 
inspection of packing 包装检验 
inspection of loading 监装检验 
inspection of material 材料检验 
inspection of risk 被保险物价的检查 
inspection of storage 监装 
inspection of voucher 凭证检验 
inception of carriage 货车检查 
inspection of document 单证检查 
inspection of fixed asset 固定资产检查 
inspection of ining merchandise 到货验收 
Inspection Certificate on Damaged cargo 验残检验证书 
Inspection Certificate on Tank 验船证书 
Certificate of Measurement & Weight 货载衡量证书 
Authentic Surveyor 公证签定人 
inspection on cleanliness 清洁检验 
inspection on cleanliness of dry cargo hold 干货舱清洁检验 
inspection on cleanliness of tank 油舱清洁检验 
inspection and acceptance 验收 
inspection before delivery 交货前检验 
inspection after construction 施工后检验 
inspection during construction 在建工程检验 
inspection between process 工序间检验 
inspection report 检验报告 
inspection tag 检查标签 
Inspectorate General of Customs 海关稽查总局 
inspection and certificate fee 检验签证费 
to issue(a certificate) 发。。。(证明) 
Sworn Measurer 宣誓衡量人 
Underwriters Laboratory 保险商实验室 
Loyd''s Surveyor 英国劳氏公证行 
General Superintendence & Co; Geneva (S。G。S) 瑞士日

第一卷 第一十章
?(一) 
I''m looking for insurance from your pany。 
我是到贵公司来投保的。 
Mr。 Zhang met Mr。 William in the office of the People'' Insurance pany of China。 
张先生在中国人民保险公司的办公室接待了威廉先生。 
After loading the goods on board the hip; I go to the insurance pany to have them insured。 
装船后,我到保险公司去投保。 
When should I go and have the tea insured? 
我什么时候将这批茶叶投保? 
All right。 Let''s leave insurance now。 
好吧,保险问题就谈到这里。 
I have e to explain that unfortunate affair about the insurance。 
我是来解释这件保险的不幸事件的。 
I must say that you''ve corrected my ideas about the insurance。 
我该说你们已经纠正了我对保险的看法。 
This information office provides clients with information on cargo insurance。 
这个问讯处为顾客提供大量关于货物投保方面的信息。 
The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover。 
只要是在保险责任范围内,保险公司就应负责赔偿。 
The loss in question was beyond the coverage granted by us。 
损失不包括在我方承保的范围内。 
The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause。 
保险的范围写在基本保险单和各种险别的条款里。 
Please fill in the application form。 
请填写一下投保单。 
  
Words and Phrases 
insure 保险;投保;保证 
insurance 保险;保险费;保险金额 
underwriters 保险商(指专保水险的保险商)保险承运人 
insurance pany 保险公司 
insurer 保险人 
insurance broker 保险经纪人 
insurance underwriter 保险承保人 
insurance applicant 投保人 
insurant; the insured 被保险人,受保人 
to cover (effect;arrange;take out) insurance 投保 
insurance coverage;risks covered 保险范围 
insurance slip 投保单 
insured amount 保险金额 
insurance against risk 保险 
insurance clause 保险条款 
insurance instruction 投保通知 
insurance business 保险企业 
insurance conditions 保险条件 
(二) 
What risks is the People''s Insurance pany of China able to cover? 
中国人民保险公司承保的险别有哪些? 
What risks should be covered? 
您看应该保哪些险? 
What kind of insurance are you able to provide for my consignment? 
贵公司能为我的这批货保哪些险呢? 
It''s better for you to can the leaflet; and then make a decision。 
你最好先看看说明书,再决定保什么险。 
These kinds of risks suit your consignment。 
这些险别适合你要投保的货物。 
May I ask what exactly insurance covers according to your usual C。I。F terms? 
请问根据你们常用的CIF价格条件,所保的究竟包括哪些险别? 
It ''s important for you to read the 〃fine print〃 in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are 

buying。 
阅读保险单上的“细则”对你是十分重要的,这样就能知道你要买的保险包括哪些项目。 
Words and Phrases 
PICC (People''s Insurance pany of China) 中国人民保险公司 
risk insured
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!