友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世说新语译注1-第72部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



       (10)盂万年及弟少孤,居武昌阳新县 。万年游宦,有盛名当世 。少 
孤未尝出,京邑人士思欲见之,乃遣信报少孤云:“兄病笃。”狼狈至都, 
时贤见之者,莫不嗟重。因相谓曰:“少孤如此,万年可死。” 
       【注释】 

     ①“孟万年”句:孟嘉,字万年,江州刺吏庾亮召他任从事,后在桓温的将军府中任长史。他 

的弟弟孟陋,字少孤,名望很高,会稽王司马星辅政时,召为参军,托病不肯赴任。 

     ②游宦:外出求官。 

       【译文】 
     孟万年和他弟弟孟少孤,住在武昌郡阳新县。万年外出做官在当时享有 
盛名。孟少孤没有外出求过官,京都知名人士想见见他,便派信使给少孤报 
信说:“你哥哥病重。”少孤急急忙忙地赶到京都,见到他的当代贤达,投 
有谁不赞叹、敬重他。于是他们评论说:“少孤既是这样,万年可以死而无 
憾了。” 
       (11)康僧渊在豫章,去郭数十里立精舍,旁连岭,带长川,芳林列于 
                        ① 
轩庭,清流激于堂字 。乃闲居研讲,希心理味。庾公诸人多往看之,观其 
                                                                         ② 
运用吐纳,风流转佳。加已处之怕然,亦有以自得,声名乃兴 。后不堪, 
     ③ 
遂出 。 
       【注释】 

     ①康僧渊:和尚名。 《高僧传》说他本西域人,生于长安,东晋时过江。在豫章山上修了个庙 

字住下。参看《文学》第47则。郭:城郭,在城的外围加筑的城墙,这里指城镇。精舍:僧人修炼的 

住所。 

     ②吐纳:言谈;谈吐。加已:加以。怡然:形容安适愉快。 

     ③“后不”句:据(高僧传)载,康僧渊后来死在庙里,和这里所说不同。 

       【译文】 
     康僧渊在豫章时,在离城几十里远的地方修建居所,旁边连着山岭,一 
条大河像衣带一样绕着它,繁花似锦的树林布置庭院,清清的流水在房前激 
起浪花。康僧渊于是避人独居研究解释佛经,倾心义理旨趣。庚亮等人常常 
去看望他,看到他运用言谈的手法,风度更加美好,加以他心旷神治地对待 
这一切,也能够安闲自得,于是名声大了起来。后来他忍受不了这种有名气 
的生活,便离开了那里。 
                                                              ① 
       (12)戴安道既厉操东山,而其兄欲建式遏之功 。谢太傅曰:“卿兄 
                                                                        ② 
弟志业、何其太殊?”戴曰:“下官不堪其忧,家弟不改其乐 。” 
       【注释】 

     ①厉操:磨练情操,使情操高尚,指隐居。式遏:指阻止害民之事,保卫 

国家。《诗·大雅·民劳)“式遏寇虐”,式是句首语气词,遏是阻止,原意指阻止侵犯、残害百姓。 

     ②“下官”句:这是借用《论语·雍也》所述颜回的事,孔子说:“贤哉,回也!一箪食,— 

瓢饮,在陋巷,人不堪甚忧,回也不改其乐。” 

       【译文】 
     戴安道已经在东山隐居,他哥哥又想为国家建功立业。太傅谢安对他哥 
哥说:“你们兄弟俩的志向。事业,怎么差异这么大呢?”他哥哥回答说: 
 “下官受不了那种忧愁,舍弟却改不了那种乐趣。” 
                                                                  ① 
       (13)许玄度隐在永兴南幽穴中,每致四方诸侯之遗 。或谓许曰:“尝 

… 页面 241…

                     ②                                                      ③ 
闻箕山人似不尔耳 。”许曰:“筐篚苞直,故当轻于天下之宝耳。” 
       【注释】 

     ①遗 (wèi):赠送。 

     ②箕山人:指尧时的隐士许由。相传许由在箕山隐居,尧想把君位让给他,后来又想任他为九 

州长,他都拒绝了。 

     ③筐篚 (fěi)苞苴(jū):筐篚是装东西或饭食的竹器,这里用做动词,指用筐篚盛着。苞苴 

是包裹,这里指包着的鱼肉,是用为赠送的礼物。天下之宝:指君位。按:这里指许由尚且招来尧的 

让位,自己得到这些薄礼又算得了什么。 

       【译文】 
     许玄度在会稽郡永兴县南幽深的岩洞中隐居,常常引来各处王侯的馈 
赠。有人对许玄度说:“我曾听说过隐居箕山的人似乎并不是这样做的呀。” 
许玄度说:“我得到的礼物不过是竹筐装着的食物,这本来就比君位微薄呀。” 
       (14)范宣未尝入公门。韩康伯与同载,遂诱俱入郡,范便于车后趋下 
① 
  。 
       【注释】 

     ①郡:指郡的官署。按:韩康怕曾任豫章郡太守,范宣家居豫章郡。 

       【译文】 
     范宣不曾进过官署。有一次韩康怕和他一起坐车,就想诱骗他一起进郡 
府,范宣便急忙从车后溜下跑了。 
       (15)郗超每闻欲高尚隐退者,辄为办百万资,并为造立居字。在刻为 
                                      ① 
戴公起宅,甚精整。戴始往旧居 ,与所亲书曰:“近至剡,如官舍。”郗 
                                                   ② 
为傅约亦办百万资,傅隐事差互,故不果遗 。 
       【注释】 

     ①“戴始”句:《太平御览)卷五一○引《世说)无“旧”字,对;又下文作“始往居,如入 

官舍”。 

     ②差互:差错;错过时机。 

       【译文】 
     郗超每逢听说要尊重隐退者的时候,就为他们筹措百万钱,并且给他们 
盖房子。在会稽郡刻县给戴安道盖了房子,非常精致完备。戴安道刚前去居 
住时,给亲友写信说:“最近到了剡地,就好像住进官邪一样。”郗超也为 
傅约筹措了百万钱,后来傅约隐居一事错过了机会,所以馈赠没有成为事实。 
                                              ① 
       (16)许掾好游山水,而体便登涉 。时人云:“许非徒有胜情,实有 
           ② 
济胜之具 。” 
       【注释】 

     ①许掾:许询,字玄度,曾被召为司徒掾,不肯就职。 

     ②胜情:高雅的情趣。济胜之具:指游览胜境所需要的条件,这里指身体。 

       【译文】 
      司徒椽许玄度喜欢游览山水,而且身体健壮敏捷,便于登高。当时的人 
说:“许玄度不只有高雅的情趣,而且确有便于游览胜境的好身体。” 
                                   ① 
       (17)郝尚书与谢居士善 。常称:“谢庆绪识见虽不绝人,可以累心 
处都尽。” 
       【注释】 

     ①谢居士:即下文的谢庆绪。居士是在家信佛的人。谢庆绪崇信佛教,曾入余姚县太平山中隐 

居。 

… 页面 242…

      【译文】 
     尚书都恢和谢庆绪居士很友好。常称赞说:“谢庆绪的见识虽然不比别 
人高明,但是能够劳心的事情一点也没有。” 

… 页面 243…

                                  贤媛第十九 

 【题解】 
     贤媛,指有德行有才智有美貌的女子。本篇所记述的妇女,或有德,或 
有才,或有貌,而以前两种为主。目的是要依士族阶层的伦理道德观点褒扬 
那些贤妻良母型的妇女,以之为妇女楷模。 
     有一些妇女,德行可嘉,能从伦理道德方面考虑并处理问题,例如第10 
则记王经之母深明大义,第23则记谢公夫人顾虑到,恐伤盛德”。或者识大 
体,刚强正直,不搞歪门斜道,例如第20则记陶侃母斥责儿子贪公家便宜, 
第3则记班捷好不做诅咒之事。还有第30则所记的“清心玉映”,都是对品 
行的描写。至于第26则记述谢夫人鄙薄丈夫,那也是从恨铁不成钢的角度来 
说的。 
     有一些妇女,才智过人,她们有的目光敏锐,观察入微,善于识别、品 
评人物,如第11、12则所述山涛妻、王浑妻事。有的见识卓越,善于辨析、 
判断,深明事理,例如第6、7、8则所写的许允妇对时势、对丈夫、对儿子 
的正确认识等事。有的机智,应变能力强,例如第9则记诸葛诞女对丈夫的 
反驳,第22则记庾玉台子妇一语救全家。 
     至于美貌,似乎并没有看成贤媛的一个独立的标准,所以在记叙貌美的 
同时,总涉及德行或才智。例如第2则记“王明君姿容甚”丽”的同时,点 
出她“志不苟求”。 
     士族阶层所维护的封建门阀观念,也必然会反映到妇女身上。例如第18 
则记庶族出身的络秀为“门户计”,自愿去贵族家做妾,还恳求儿子要跟娘 
家认亲戚。又如第29则记都嘉宾妻坚持从一而终,都不过是要维护门阀等级 
制度,保持士族门第的尊严。 
                                                     ① 
      (1)陈婴者,东阳人,少修德行,著称乡党 。秦未大乱,东阳人欲奉 
婴为主,母曰:“不可!自我为汝家妇,少见贫贱,一旦富贵,不祥。不如 
          ② 
以兵属人 。事成,少受其利;不成,祸有所归。” 
      【注释】 

     ①“陈婴”句:据《史记·项羽本纪》载,陈婴原是东阳县的书吏。陈涉起义后,东阳人杀了 

县令,聚集几千人,强立陈婴为首领;遭陈母反对,才依附项梁。乡党:乡里。 

     ②属 (zhǔ):交付。 

      【译文】 
     陈婴是东阳县人,从小就注意加强道德品行的修养,在乡里中很有名望。 
秦代未年,天下大乱,东阳人想拥护陈婴做首领,陈母对陈婴说:“不行! 
 自从我做了你家的媳妇后,从年轻时起就遇到你家贫贱,一旦暴得富贵,不 
吉利。不如把军队交给别人。事成了,可以稍为得些好处;失败了,灾祸自 
有他人承担。” 
      (2)汉元帝宫人既多,乃令画工图之。欲有呼者,辄披图召之。其中常 
              ①                                                 ② 
者,皆行货赂 。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状 。后匈奴来和, 
求美女于汉帝,帝以明君充行。既召见而惜之,但名字已去,不欲中改,于 
是遂行。 
      【注释】 

     ①货赂:贿赂。 

     ②王明君:王昭君。晋人因避晋文帝司马昭讳改称为王明君。 

… 页面 244…

      【译文】 
     汉元帝的宫女既然很多,于是就派画工去画下她们的模样,想要召唤她 
们时,就翻看画像按图召见。宫女中相貌一般的人,都贿赂画工。王昭君容 
貌非常美丽,不愿用不正当的手段去乞求,画工就丑化了她的容貌。后来匈 
奴来媾和,向汉元帝求赐美女,元帝便拿昭君当做皇族女嫁去。召见以后又 
很舍不得她,但是名字已经告诉了匈奴,不想中途更改,于是昭君终于去了 
匈奴。 
                                                                  ① 
       (3)汉成帝幸赵飞燕,飞燕谗班婕好祝诅,于是考问 。辞曰:“妾闻 
                       ② 
死生有命,富贵在天 。修善尚不蒙福,为邪欲以何望!若鬼神有知,不受 
邪佞之诉;若其无知,诉之何益!故不为也。” 
      【注释】 

     ①赵飞燕:入宫后得宠,后来许皇后废,立她为皇后。班婕妤 (jié yú):婕妤是后宫妃嫔的 

称号。班婕妤初选入宫时也得到宠幸,立为婕妤。祝 (zhòu)诅:诅咒。祝,通咒。考问:拷问。 

     ②辞:供词。“死生”句:语出《论语·颜渊》。 

      【译文】 
     汉成帝很宠爱赵飞燕,飞燕诬陷班婕妤祈求鬼神加祸于她,于是拷问班 
婕妤。班的供词说:“我听说死生由命运来决定,富贵随天意去安排。做好 
事尚且不一定得福,起邪念又想得到什么呢!如果鬼神有知觉,就不会接受 
那种邪恶谄佞的祷告;如果鬼神没有知觉,向它祷告又有什么好处!所以我 
是不做这种事的。” 
                                                                               ① 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!