°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
32£º27ÄÇÈË˵£¬ÄãÃû½Ðʲô£¬Ëû˵£¬ÎÒÃû½ÐÑŸ÷¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡What¡¡is¡¡thy¡¡name£¿¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡Jacob¡£
32£º28ÄÇÈË˵£¬ÄãµÄÃû²»ÒªÔÙ½ÐÑŸ÷£¬Òª½ÐÒÔÉ«ÁС£ÒòΪÄãÓëÉñÓëÈ˽ÏÁ¦£¬¶¼µÃÁËʤ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Thy¡¡name¡¡shall¡¡be¡¡called¡¡no¡¡more¡¡Jacob£»¡¡but¡¡Israel£º¡¡for¡¡as¡¡a¡¡prince¡¡hast¡¡thou¡¡power¡¡with¡¡God¡¡and¡¡with¡¡men£»¡¡and¡¡hast¡¡prevailed¡£
32£º29ÑŸ÷ÎÊËû˵£¬Ç뽫ÄãµÄÃû¸æËßÎÒ¡£ÄÇÈË˵£¬ºÎ±ØÎÊÎÒµÄÃû£¬ÓÚÊÇÔÚÄÇÀï¸øÑŸ÷×£¸£¡£
And¡¡Jacob¡¡asked¡¡him£»¡¡and¡¡said£»¡¡Tell¡¡me£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡thy¡¡name¡£¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡Wherefore¡¡is¡¡it¡¡that¡¡thou¡¡dost¡¡ask¡¡after¡¡my¡¡name£¿¡¡And¡¡he¡¡blessed¡¡him¡¡there¡£
32£º30ÑŸ÷±ã¸øÄǵط½ÆðÃû½ÐÅþŬÒÁÀÕ£¨¾ÍÊÇÉñÖ®ÃæµÄÒâ˼£©£¬Òâ˼˵£¬ÎÒÃæ¶ÔÃæ¼ûÁËÉñ£¬ÎÒµÄÐÔÃüÈԵñ£È«¡£
And¡¡Jacob¡¡called¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡place¡¡Peniel£º¡¡for¡¡I¡¡have¡¡seen¡¡God¡¡face¡¡to¡¡face£»¡¡and¡¡my¡¡life¡¡is¡¡preserved¡£
32£º31ÈÕÍ·¸Õ³öÀ´µÄʱºò£¬ÑŸ÷¾¹ýÅþŬÒÁÀÕ£¬ËûµÄ´óÍȾÍȳÁË¡£
And¡¡as¡¡he¡¡passed¡¡over¡¡Penuel¡¡the¡¡sun¡¡rose¡¡upon¡¡him£»¡¡and¡¡he¡¡halted¡¡upon¡¡his¡¡thigh¡£
32£º32¹Ê´Ë£¬ÒÔÉ«ÁÐÈ˲»³Ô´óÍÈÎѵĽֱµ½½ñÈÕ£¬ÒòΪÄÇÈËÃþÁËÑŸ÷´óÍÈÎѵĽ
Therefore¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Israel¡¡eat¡¡not¡¡of¡¡the¡¡sinew¡¡which¡¡shrank£»¡¡which¡¡is¡¡upon¡¡the¡¡hollow¡¡of¡¡the¡¡thigh£»¡¡unto¡¡this¡¡day£º¡¡because¡¡he¡¡touched¡¡the¡¡hollow¡¡of¡¡Jacob's¡¡thigh¡¡in¡¡the¡¡sinew¡¡that¡¡shrank¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡´´ÊÀ¼Ç£¨Genesis£©¡¡¡¡µÚ¡¡33¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡50¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
33£º1ÑŸ÷¾ÙÄ¿¹Û¿´£¬¼ûÒÔɨÀ´ÁË£¬ºóÍ·¸ú×ÅËÄ°ÙÈË£¬Ëû¾Í°Ñº¢×ÓÃÇ·Ö¿ª½»¸øÀûÑÇ£¬À½á£¬ºÍÁ½¸öʹŮ£¬
And¡¡Jacob¡¡lifted¡¡up¡¡his¡¡eyes£»¡¡and¡¡looked£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡Esau¡¡came£»¡¡and¡¡with¡¡him¡¡four¡¡hundred¡¡men¡£¡¡And¡¡he¡¡divided¡¡the¡¡children¡¡unto¡¡Leah£»¡¡and¡¡unto¡¡Rachel£»¡¡and¡¡unto¡¡the¡¡two¡¡handmaids¡£
33£º2²¢ÇÒ½ÐÁ½¸öʹŮºÍËýÃǵĺ¢×ÓÔÚÇ°Í·£¬ÀûÑǺÍËýµÄº¢×ÓÔÚºóÍ·£¬À½áºÍԼɪÔÚ¾¡ºóÍ·¡£
And¡¡he¡¡put¡¡the¡¡handmaids¡¡and¡¡their¡¡children¡¡foremost£»¡¡and¡¡Leah¡¡and¡¡her¡¡children¡¡after£»¡¡and¡¡Rachel¡¡and¡¡Joseph¡¡hindermost¡£
33£º3Ëû×Ô¼ºÔÚËûÃÇÇ°Í·¹ýÈ¥£¬Ò»Á¬Æߴθ©·üÔڵزžͽüËû¸ç¸ç¡£
And¡¡he¡¡passed¡¡over¡¡before¡¡them£»¡¡and¡¡bowed¡¡himself¡¡to¡¡the¡¡ground¡¡seven¡¡times£»¡¡until¡¡he¡¡came¡¡near¡¡to¡¡his¡¡brother¡£
33£º4ÒÔɨÅÜÀ´Ó½ÓËû£¬½«Ëû±§×¡£¬ÓÖ§×ÅËûµÄ¾±ÏÓëËûÇ××죬Á½¸öÈ˾ͿÞÁË¡£
And¡¡Esau¡¡ran¡¡to¡¡meet¡¡him£»¡¡and¡¡embraced¡¡him£»¡¡and¡¡fell¡¡on¡¡his¡¡neck£»¡¡and¡¡kissed¡¡him£º¡¡and¡¡they¡¡wept¡£
33£º5ÒÔɨ¾ÙÄ¿¿´¼û¸¾È˺¢×Ó£¬¾Í˵£¬ÕâЩºÍÄãͬÐеÄÊÇËÄØ£¬ÑŸ÷˵£¬ÕâЩº¢×ÓÊÇÉñÊ©¶÷¸øÄãµÄÆÍÈ˵ġ£
And¡¡he¡¡lifted¡¡up¡¡his¡¡eyes£»¡¡and¡¡saw¡¡the¡¡women¡¡and¡¡the¡¡children£»¡¡and¡¡said£»¡¡Who¡¡are¡¡those¡¡with¡¡thee£¿¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡The¡¡children¡¡which¡¡God¡¡hath¡¡graciously¡¡given¡¡thy¡¡servant¡£
33£º6ÓÚÊÇÁ½¸öʹŮºÍËýÃǵĺ¢×ÓÇ°À´Ï°ݡ£
Then¡¡the¡¡handmaidens¡¡came¡¡near£»¡¡they¡¡and¡¡their¡¡children£»¡¡and¡¡they¡¡bowed¡¡themselves¡£
33£º7ÀûÑǺÍËýµÄº¢×ÓҲǰÀ´Ï°ݡ£ËæºóԼɪºÍÀ½áҲǰÀ´Ï°ݡ£
And¡¡Leah¡¡also¡¡with¡¡her¡¡children¡¡came¡¡near£»¡¡and¡¡bowed¡¡themselves£º¡¡and¡¡after¡¡came¡¡Joseph¡¡near¡¡and¡¡Rachel£»¡¡and¡¡they¡¡bowed¡¡themselves¡£
33£º8ÒÔɨ˵£¬ÎÒËùÓö¼ûµÄÕâЩȺÐóÊÇʲôÒâ˼ÄØ£¬ÑŸ÷˵£¬ÊÇÒªÔÚÎÒÖ÷ÃæÇ°Ãɶ÷µÄ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡What¡¡meanest¡¡thou¡¡by¡¡all¡¡this¡¡drove¡¡which¡¡I¡¡met£¿¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡These¡¡are¡¡to¡¡find¡¡grace¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡my¡¡lord¡£
33£º9ÒÔɨ˵£¬Ðֵܰ¢£¬ÎÒµÄÒѾ¹»ÁË£¬ÄãµÄÈÔ¹éÄã°É¡£
And¡¡Esau¡¡said£»¡¡I¡¡have¡¡enough£»¡¡my¡¡brother£»¡¡keep¡¡that¡¡thou¡¡hast¡¡unto¡¡thyself¡£
33£º10ÑŸ÷˵£¬²»È»£¬ÎÒÈôÔÚÄãÑÛÇ°Ãɶ÷£¬¾ÍÇóÄã´ÓÎÒÊÖÀïÊÕÏÂÕâÀñÎï¡£ÒòΪÎÒ¼ûÁËÄãµÄÃ棬Èçͬ¼ûÁËÉñµÄÃ棬²¢ÇÒÄãÈÝÄÉÁËÎÒ¡£
And¡¡Jacob¡¡said£»¡¡Nay£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡if¡¡now¡¡I¡¡have¡¡found¡¡grace¡¡in¡¡thy¡¡sight£»¡¡then¡¡receive¡¡my¡¡present¡¡at¡¡my¡¡hand£º¡¡for¡¡therefore¡¡I¡¡have¡¡seen¡¡thy¡¡face£»¡¡as¡¡though¡¡I¡¡had¡¡seen¡¡the¡¡face¡¡of¡¡God£»¡¡and¡¡thou¡¡wast¡¡pleased¡¡with¡¡me¡£
33£º11ÇóÄãÊÕÏÂÎÒ´øÀ´¸øÄãµÄÀñÎï¡£ÒòΪÉñ¶÷´ýÎÒ£¬Ê¹ÎÒ³ä×㡣џ÷ÔÙÈýµØÇóËû£¬Ëû²ÅÊÕÏÂÁË¡£
Take£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡my¡¡blessing¡¡that¡¡is¡¡brought¡¡to¡¡thee£»¡¡because¡¡God¡¡hath¡¡dealt¡¡graciously¡¡with¡¡me£»¡¡and¡¡because¡¡I¡¡have¡¡enough¡£¡¡And¡¡he¡¡urged¡¡him£»¡¡and¡¡he¡¡took¡¡it¡£
33£º12ÒÔɨ˵£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔÆðÉíÇ°Íù£¬ÎÒÔÚÄãÇ°Í·×ß¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Let¡¡us¡¡take¡¡our¡¡journey£»¡¡and¡¡let¡¡us¡¡go£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡go¡¡before¡¡thee¡£
33£º13ÑŸ÷¶ÔËû˵£¬ÎÒÖ÷ÖªµÀº¢×ÓÃÇÄêÓ×½¿ÄÛ£¬Å£ÑòÒ²ÕýÔÚÈéÑøµÄʱºò£¬ÈôÊǴ߸ÏÒ»Ì죬ȺÐ󶼱ØËÀÁË¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡My¡¡lord¡¡knoweth¡¡that¡¡the¡¡children¡¡are¡¡tender£»¡¡and¡¡the¡¡flocks¡¡and¡¡herds¡¡with¡¡young¡¡are¡¡with¡¡me£º¡¡and¡¡if¡¡men¡¡should¡¡overdrive¡¡them¡¡one¡¡day£»¡¡all¡¡the¡¡flock¡¡will¡¡die¡£
33£º14ÇóÎÒÖ÷ÔÚÆÍÈËÇ°Í·×ߣ¬ÎÒÒªÁ¿×ÅÔÚÎÒÃæǰȺÐóºÍº¢×ÓµÄÁ¦Á¿ÂýÂýµØÇ°ÐУ¬Ö±×ßµ½Î÷çíÎÒÖ÷ÄÇÀï¡£
Let¡¡my¡¡lord£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡pass¡¡over¡¡before¡¡his¡¡servant£º¡¡and¡¡I¡¡will¡¡lead¡¡on¡¡softly£»¡¡according¡¡as¡¡the¡¡cattle¡¡that¡¡goeth¡¡before¡¡me¡¡and¡¡the¡¡children¡¡be¡¡able¡¡to¡¡endure£»¡¡until¡¡I¡¡e¡¡unto¡¡my¡¡lord¡¡unto¡¡Seir¡£
33£º15ÒÔɨ˵£¬ÈÝÎҰѸúËæÎÒµÄÈËÁô¼¸¸öÔÚÄãÕâÀџ÷˵£¬ºÎ±ØÄØ£¬Ö»ÒªÔÚÎÒÖ÷ÑÛÇ°Ãɶ÷¾ÍÊÇÁË¡£
And¡¡Esau¡¡said£»¡¡Let¡¡me¡¡now¡¡leave¡¡with¡¡thee¡¡some¡¡of¡¡the¡¡folk¡¡that¡¡are¡¡with¡¡me¡£¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡What¡¡needeth¡¡it£¿¡¡let¡¡me¡¡find¡¡grace¡¡in¡¡the¡¡sight¡¡of¡¡my¡¡lord¡£
33£º16ÓÚÊÇ£¬ÒÔɨµ±ÈÕÆðÐУ¬»ØÍùÎ÷çíÈ¥ÁË¡£
So¡¡Esau¡¡returned¡¡that¡¡day¡¡on¡¡his¡¡way¡¡unto¡¡Seir¡£
33£º17ÑŸ÷¾ÍÍùÊè¸îÈ¥£¬ÔÚÄÇÀïΪ×Ô¼º¸ÇÔì·¿ÎÝ£¬ÓÖΪÉüÐó´îÅï¡£Òò´ËÄǵط½Ãû½ÐÊè¸î£¨¾ÍÊÇÅïµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡Jacob¡¡journeyed¡¡to¡¡Succoth£»¡¡and¡¡built¡¡him¡¡an¡¡house£»¡¡and¡¡made¡¡booths¡¡for¡¡his¡¡cattle£º¡¡therefore¡¡the¡¡name¡¡of¡¡the¡¡place¡¡is¡¡called¡¡Succoth¡£
33£º18ÑŸ÷´Ó°Íµ©ÑÇÀ¼»ØÀ´µÄʱºò£¬Æ½Æ½°²°²µØµ½ÁËåÈÄϵصÄʾ½£³Ç£¬ÔڳǶ«Ö§´îÕÊÅ
And¡¡Jacob¡¡came¡¡to¡¡Shalem£»¡¡a¡¡city¡¡of¡¡Shechem£»¡¡which¡¡is¡¡in¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Canaan£»¡¡when¡¡he¡¡came¡¡from¡¡Padanaram£»¡¡and¡¡pitched¡¡his¡¡tent¡¡before¡¡the¡¡city¡£
33£º19¾ÍÓÃÒ»°Ù¿éÒø×ÓÏòʾ½£µÄ¸¸Ç×£¬¹þĨµÄ×ÓËïÂòÁËÖ§ÕÊÅïµÄÄÇ¿éµØ£¬
And¡¡he¡¡bought¡¡a¡¡parcel¡¡of¡¡a¡¡field£»¡¡where¡¡he¡¡had¡¡spread¡¡his¡¡tent£»¡¡at¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Hamor£»¡¡Shechem's¡¡father£»¡¡for¡¡an¡¡hundred¡¡pieces¡¡of¡¡money¡£
33£º20ÔÚÄÇÀïÖþÁËÒ»×ù̳£¬ÆðÃû½ÐÒÁÀûÒÁÂÞÒÁÒÔÉ«ÁУ¨¾ÍÊÇÉñ£¬ÒÔÉ«ÁÐÉñµÄÒâ˼£©¡£
And¡¡he¡¡erected¡¡there¡¡an¡¡altar£»¡¡and¡¡called¡¡it¡¡EleloheIsrael¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡´´ÊÀ¼Ç£¨Genesis£©¡¡¡¡µÚ¡¡34¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡50¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
34£º1ÀûÑǸøÑŸ÷ËùÉúµÄÅ®¶ùµ×ÄóöÈ¥£¬Òª¼ûÄǵصÄÅ®×ÓÃÇ¡£
And¡¡Dinah¡¡the¡¡daughter¡¡of¡¡Leah£»¡¡which¡¡she¡¡bare¡¡unto¡¡Jacob£»¡¡went¡¡out¡¡to¡¡see¡¡the¡¡daughters¡¡of¡¡the¡¡land¡£
34£º2ÄǵصÄÖ÷ϣδÈË£¬¹þĨµÄ¶ù×Óʾ½£¿´¼ûËý£¬¾ÍÀסËý£¬ÓëËýÐÐÒù£¬çèÈèËý¡£
And¡¡when¡¡Shechem¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Hamor¡¡the¡¡Hivite£»¡¡prince¡¡of¡¡the¡¡country£»¡¡saw¡¡her£»¡¡he¡¡took¡¡her£»¡¡and¡¡lay¡¡with¡¡her£»¡¡and¡¡defiled¡¡her¡£
34£º3ʾ½£µÄÐÄϵÁµÑŸ÷µÄÅ®¶ùµ×Äã¬Ï²°®ÕâÅ®×Ó£¬ÌðÑÔÃÛÓïµØ°²Î¿Ëý¡£
And¡¡his¡¡soul¡¡clave¡¡unto¡¡Dinah¡¡the¡¡daughter¡¡of¡¡Jacob£»¡¡and¡¡he¡¡loved¡¡the¡¡damsel£»¡¡and¡¡spake¡¡kindly¡¡unto¡¡the¡¡damsel¡£
34£º4ʾ½£¶ÔËû¸¸Ç×¹þĨ˵£¬ÇóÄãΪÎÒƸÕâÅ®×ÓΪÆÞ¡£
And¡¡Shechem¡¡spake¡¡unto¡¡his¡¡father¡¡Hamor£»¡¡saying£»¡¡Get¡¡me¡¡this¡¡damsel¡¡to¡¡wife¡£
34£º5ÑŸ÷Ìý¼ûʾ½£çèÎÛÁËËûµÄÅ®¶ùµ×Äá£ÄÇʱËûµÄ¶ù×ÓÃÇÕýºÍȺÐóÔÚÌïÒ°£¬ÑŸ÷¾Í±Õ¿Ú²»ÑÔ£¬µÈËûÃÇ»ØÀ´¡£
And¡¡Jacob¡¡heard¡¡that¡¡he¡¡had¡¡defiled¡¡Dinah¡¡his¡¡daughter£º¡¡now¡¡his¡¡sons¡¡were¡¡with¡¡his¡¡cattle¡¡in¡¡the¡¡field£º¡¡and¡¡Jacob¡¡held¡¡his¡¡peace¡¡until¡¡they¡¡were¡¡e¡£
34£º6ʾ½£µÄ¸¸Ç×¹þĨ³öÀ´¼ûÑŸ÷£¬ÒªºÍËûÉÌÒé¡£
And¡¡Hamor¡¡the¡¡father¡¡of¡¡Shechem¡¡went¡¡out¡¡unto¡¡Jacob¡¡to¡¡mune¡¡with¡¡him¡£
34£º7ÑŸ÷µÄ¶ù×ÓÃÇÌý¼ûÕâÊ£¬¾Í´ÓÌïÒ°»ØÀ´£¬ÈËÈË·ÞºÞ£¬Ê®·ÖÄÕÅ¡£Òòʾ½£ÔÚÒÔÉ«ÁмÒ×÷Á˳óÊ£¬ÓëÑŸ÷µÄÅ®¶ùÐÐÒù£¬Õâ±¾ÊDz»¸Ã×÷µÄÊ¡£
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Jacob¡¡came¡¡out¡¡of¡¡the¡¡field¡¡when¡¡they¡¡heard¡¡it£º¡¡and¡¡the¡¡men¡¡were¡¡grieved£»¡¡and¡¡they¡¡were¡¡very¡¡wroth£»¡¡because¡¡he¡¡had¡¡wrought¡¡folly¡¡in¡¡Israel¡¡in¡¡lying¡¡with¡¡Jacob's¡¡daughter£»¡¡which¡¡thing¡¡ought¡¡not¡¡to¡¡be¡¡done¡£
34£º8¹þĨºÍËûÃÇÉÌÒé˵£¬ÎÒ¶ù×Óʾ½£µÄÐÄÁµÄ½ÕâÅ®×Ó£¬ÇóÄãÃǽ«Ëý¸øÎҵĶù×ÓΪÆÞ¡£
And¡¡Hamor¡¡muned¡¡with¡¡them£»¡¡saying£»¡¡The¡¡soul¡¡of¡¡my¡¡son¡¡Shechem¡¡longeth¡¡for¡¡your¡¡daughter£º¡¡I¡¡pray¡¡you¡¡give¡¡her¡¡him¡¡to¡¡wife¡£
34£º9ÄãÃÇÓëÎÒÃDZ˴˽áÇס£ÄãÃÇ¿ÉÒÔ°ÑÅ®¶ù¸øÎÒÃÇ£¬Ò²¿ÉÒÔÈ¢ÎÒÃǵÄÅ®¶ù¡£
And¡¡make¡¡ye¡¡marriages¡¡with¡¡us£»¡¡and¡¡give¡¡your¡¡daughters¡¡unto¡¡us£»¡¡and¡¡take¡¡our¡¡daughters¡¡unto¡¡you¡£
34£º10ÄãÃÇÓëÎÒÃÇͬס°É¡£ÕâµØ¶¼ÔÚÄãÃÇÃæÇ°£¬Ö»¹ÜÔڴ˾Óס£¬×÷ÂòÂô£¬ÖòúÒµ¡£
And¡¡ye¡¡shall¡¡dwell¡¡with¡¡us£º¡¡and¡¡the¡¡land¡¡shall¡¡be¡¡before¡¡you£»¡¡dwell¡¡and¡¡trade¡¡ye¡¡therein£»¡¡and¡¡get¡¡you¡¡possessions¡¡therein¡£
34£º11ʾ½£¶ÔÅ®¶ùµÄ¸¸Ç׺͵ÜÐÖÃÇ˵£¬µ«Ô¸ÎÒÔÚÄãÃÇÑÛÇ°Ãɶ÷£¬ÄãÃÇÏòÎÒҪʲô£¬ÎұظøÄãÃÇ¡£
And¡¡Shechem¡¡said¡¡unto¡¡her¡¡father¡¡and¡¡unto¡¡her¡¡brethren£»¡¡Let¡¡me¡¡find¡¡grace¡¡in¡¡your¡¡eyes£»¡¡and¡¡what¡¡ye¡¡shall¡¡say¡¡unto¡¡me¡¡I¡¡will¡¡give¡£
34£º12ÈÎƾÏòÎÒÒª¶àÖصÄƸ½ðºÍÀñÎÎÒ±ØÕÕÄãÃÇËù˵µÄ¸øÄãÃÇ¡£Ö»Òª°ÑÅ®×Ó¸øÎÒΪÆÞ¡£
Ask¡¡me¡¡never¡¡so¡¡much¡¡dowry¡¡and¡¡gift£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡give¡¡according¡¡as¡¡ye¡¡shall¡¡say¡¡unto¡¡me£º¡¡but¡¡give¡¡me¡¡the¡¡damsel¡¡to¡¡wife¡£
34£º13ÑŸ÷µÄ¶ù×ÓÃÇÒòΪʾ½£çèÎÛÁËËûÃǵÄÃÃ×Óµ×Ä㬾ÍÓùîÕ©µÄ»°»Ø´ðʾ½£ºÍËû¸¸Ç×¹þĨ£¬
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡Jacob¡¡answered¡¡Shechem¡¡and¡¡Hamor¡¡his¡¡father¡¡deceitfully£»¡¡and¡¡said£»¡¡because¡¡he¡¡had¡¡defiled¡¡Dinah¡¡their¡¡sister£º
34£º14¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒÃDz»ÄÜ°ÑÎÒÃǵÄÃÃ×Ó¸øûÓÐÊܸîÀñµÄÈËΪÆÞ£¬ÒòΪÄÇÊÇÎÒÃǵÄÐßÈè¡£
And¡¡they¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡We¡¡cannot¡¡do¡¡this¡¡thing£»¡¡to¡¡give¡¡our¡¡sister¡¡to¡¡one¡¡that¡¡is¡¡uncircumcised£»¡¡for¡¡that¡¡were¡¡a¡¡reproach¡¡unto¡¡us£º
34£º15ΩÓÐÒ»¼þ²Å¿ÉÒÔÓ¦ÔÊ£¬ÈôÄãÃÇËùÓеÄÄж¡¶¼ÊܸîÀñ£¬ºÍÎÒÃÇÒ»Ñù£¬
But¡¡in¡¡this¡¡will¡¡we¡¡consent¡¡unto¡¡you£º¡¡If¡¡ye¡¡will¡¡be¡¡as¡¡we¡¡be£»¡¡that¡¡every¡¡male¡¡of¡¡you¡¡be¡¡circumcised£»
34£º16ÎÒÃǾͰÑÅ®¶ù¸øÄãÃÇ£¬Ò²È¢ÄãÃǵÄÅ®¶ù¡£ÎÒÃDZãÓëÄãÃÇͬס£¬Á½Ï³ÉΪһÑùµÄÈËÃñ¡£
Then¡¡will¡¡we¡¡give¡¡our¡¡daughters¡¡unto¡¡you£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡take¡¡your¡¡daughters¡¡to¡¡us£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡dwell¡¡with¡¡you£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡bee¡¡one¡¡people¡£
34£º17ÌÈÈôÄãÃDz»Ìý´ÓÎÒÃÇÊܸîÀñ£¬ÎÒÃǾʹø×ÅÃÃ×Ó×ßÁË¡£
But¡¡if¡¡ye¡¡will¡¡not¡¡hearken¡¡unto¡¡us£»¡¡to¡¡be¡¡circumcised£»¡¡then¡¡will¡¡we¡¡take¡¡our¡¡daughter£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡be¡¡gone¡£
34£º18¹þĨºÍËûµÄ¶ù×Óʾ½£Ï²»¶Õâ»°¡£
And¡¡their¡¡words¡¡pleased¡¡Hamor£»¡¡and¡¡Shechem¡¡Hamor's¡¡son¡£
34£º19ÄÇÉÙÄêÈË×÷Õâʲ¢²»³ÙÑÓ£¬ÒòΪËûϲ°®ÑŸ÷µÄÅ®¶ù¡£ËûÔÚËû¸¸Ç×¼ÒÖÐÒ²ÊÇÈË×î×ðÖصġ£
And¡¡the¡¡young¡¡man¡¡deferred¡¡not¡¡to¡¡do¡¡the¡¡thing£»¡¡because¡¡he¡¡had¡¡delight¡¡in¡¡Jacob's¡¡daughter£º¡¡and¡¡he¡¡was¡¡more¡¡honourable¡¡than¡¡all¡¡the¡¡house¡¡of¡¡his¡¡father¡£
34£º20¹þĨºÍËû¶ù×Óʾ½£µ½±¾³ÇµÄÃÅ¿Ú£¬¶Ô±¾³ÇµÄÈË˵£¬
And¡¡Hamor¡¡and¡¡Shechem¡¡his¡¡son¡¡came¡¡unto¡¡the¡¡gate¡¡of¡¡their¡¡city£»¡¡and¡¡muned¡¡with¡¡the¡¡men¡¡of¡¡their¡¡city£»¡¡saying£»
34£º21ÕâЩÈËÓëÎÒÃǺÍÄÀ£¬²»ÈçÐíË