°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·ҳ£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
¡¡the¡¡LORD¡¡liveth£»¡¡I¡¡will¡¡run¡¡after¡¡him£»¡¡and¡¡take¡¡somewhat¡¡of¡¡him¡£
5£º21ÓÚÊÇ»ù¹þÎ÷×·¸ÏÄËçÏ¡£ÄËçÏ¿´¼ûÓÐÈË×·¸Ï£¬¾Í¼±Ã¦Ï³µÓ×ÅËû£¬Ëµ£¬¶¼Æ½°²Âð¡£
So¡¡Gehazi¡¡followed¡¡after¡¡Naaman¡£¡¡And¡¡when¡¡Naaman¡¡saw¡¡him¡¡running¡¡after¡¡him£»¡¡he¡¡lighted¡¡down¡¡from¡¡the¡¡chariot¡¡to¡¡meet¡¡him£»¡¡and¡¡said£»¡¡Is¡¡all¡¡well£¿
5£º22˵£¬¶¼Æ½°²¡£ÎÒÖ÷ÈË´ò·¢ÎÒÀ´Ëµ£¬¸Õ²ÅÓÐÁ½¸öÉÙÄêÈË£¬ÊÇÏÈÖªÃÅͽ£¬´ÓÒÔ·¨Á«É½µØÀ´¼ûÎÒ£¬ÇëÄã´ÍËûÃÇÒ»ËûÁ¬µÃÒø×Ó£¬Á½Ì×ÒÂÉÑ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡All¡¡is¡¡well¡£¡¡My¡¡master¡¡hath¡¡sent¡¡me£»¡¡saying£»¡¡Behold£»¡¡even¡¡now¡¡there¡¡be¡¡e¡¡to¡¡me¡¡from¡¡mount¡¡Ephraim¡¡two¡¡young¡¡men¡¡of¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡the¡¡prophets£º¡¡give¡¡them£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡a¡¡talent¡¡of¡¡silver£»¡¡and¡¡two¡¡changes¡¡of¡¡garments¡£
5£º23ÄËçÏ˵£¬ÇëÊܶþËûÁ¬µÃ¡£ÔÙÈýµØÇëÊÜ£¬±ã½«¶þËûÁ¬µÃÒø×Ó×°ÔÚÁ½¸ö¿Ú´üÀÓÖ½«Á½Ì×ÒÂÉѽ»¸øÁ½¸öÆÍÈË¡£ËûÃǾÍÔÚ»ù¹þÎ÷ǰͷ̧×Å×ß¡£
And¡¡Naaman¡¡said£»¡¡Be¡¡content£»¡¡take¡¡two¡¡talents¡£¡¡And¡¡he¡¡urged¡¡him£»¡¡and¡¡bound¡¡two¡¡talents¡¡of¡¡silver¡¡in¡¡two¡¡bags£»¡¡with¡¡two¡¡changes¡¡of¡¡garments£»¡¡and¡¡laid¡¡them¡¡upon¡¡two¡¡of¡¡his¡¡servants£»¡¡and¡¡they¡¡bare¡¡them¡¡before¡¡him¡£
5£º24µ½ÁËɽ¸Ô£¬»ù¹þÎ÷´ÓËûÃÇÊÖÖнӹýÀ´£¬·ÅÔÚÎÝÀ´ò·¢ËûÃÇ»ØÈ¥¡£
And¡¡when¡¡he¡¡came¡¡to¡¡the¡¡tower£»¡¡he¡¡took¡¡them¡¡from¡¡their¡¡hand£»¡¡and¡¡bestowed¡¡them¡¡in¡¡the¡¡house£º¡¡and¡¡he¡¡let¡¡the¡¡men¡¡go£»¡¡and¡¡they¡¡departed¡£
5£º25»ù¹þÎ÷½øÈ¥£¬Õ¾ÔÚËûÖ÷ÈËÃæÇ°¡£ÒÔÀûɳÎÊËû˵£¬»ù¹þÎ÷Äã´ÓÄÄÀïÀ´¡£»Ø´ð˵£¬ÆÍÈËûÓÐÍùÄÄÀïÈ¥¡£
But¡¡he¡¡went¡¡in£»¡¡and¡¡stood¡¡before¡¡his¡¡master¡£¡¡And¡¡Elisha¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Whence¡¡est¡¡thou£»¡¡Gehazi£¿¡¡And¡¡he¡¡said£»¡¡Thy¡¡servant¡¡went¡¡no¡¡whither¡£
5£º26ÒÔÀûɳ¶ÔËû˵£¬ÄÇÈËϳµ×ª»ØÓÄãµÄʱºò£¬ÎÒµÄÐÄÆñûÓÐÈ¥ÄØ¡£ÕâÆñÊÇÊÜÒø×Ó£¬ÒÂÉÑ£¬ÂòéÏéÔ°£¬ÆÏÌÑÔ°£¬Å£Ñò£¬ÆÍæ¾µÄʱºòÄØ¡£
And¡¡he¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Went¡¡not¡¡mine¡¡heart¡¡with¡¡thee£»¡¡when¡¡the¡¡man¡¡turned¡¡again¡¡from¡¡his¡¡chariot¡¡to¡¡meet¡¡thee£¿¡¡Is¡¡it¡¡a¡¡time¡¡to¡¡receive¡¡money£»¡¡and¡¡to¡¡receive¡¡garments£»¡¡and¡¡oliveyards£»¡¡and¡¡vineyards£»¡¡and¡¡sheep£»¡¡and¡¡oxen£»¡¡and¡¡menservants£»¡¡and¡¡maidservants£¿
5£º27Òò´Ë£¬ÄËçϵĴóÂé·è±ØմȾÄãºÍÄãµÄºóÒᣬֱµ½ÓÀÔ¶¡£»ù¹þÎ÷´ÓÒÔÀûɳÃæÇ°Í˳öÈ¥£¬¾Í³¤ÁË´óÂé·è£¬ÏñÑ©ÄÇÑù°×¡£
The¡¡leprosy¡¡therefore¡¡of¡¡Naaman¡¡shall¡¡cleave¡¡unto¡¡thee£»¡¡and¡¡unto¡¡thy¡¡seed¡¡for¡¡ever¡£¡¡And¡¡he¡¡went¡¡out¡¡from¡¡his¡¡presence¡¡a¡¡leper¡¡as¡¡white¡¡as¡¡snow¡£
¾ÉÔ¼¡¡¡¡ÁÐÍõ¼ÇÏ£¨2¡¡Kings£©¡¡¡¡µÚ¡¡6¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡25¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
6£º1ÏÈÖªÃÅͽ¶ÔÒÔÀûɳ˵£¬¿´ÄÄ£¬ÎÒÃÇͬÄãËùסµÄµØ·½¹ýÓÚÕС£¬
And¡¡the¡¡sons¡¡of¡¡the¡¡prophets¡¡said¡¡unto¡¡Elisha£»¡¡Behold¡¡now£»¡¡the¡¡place¡¡where¡¡we¡¡dwell¡¡with¡¡thee¡¡is¡¡too¡¡strait¡¡for¡¡us¡£
6£º2ÇóÄãÈÝÎÒÃÇÍùÔ¼µ©ºÓÈ¥£¬¸÷ÈË´ÓÄÇÀïÈ¡Ò»¸ùľÁϽ¨Ôì·¿ÎݾÓס¡£Ëû˵£¬ÄãÃÇÈ¥°É¡£
Let¡¡us¡¡go£»¡¡we¡¡pray¡¡thee£»¡¡unto¡¡Jordan£»¡¡and¡¡take¡¡thence¡¡every¡¡man¡¡a¡¡beam£»¡¡and¡¡let¡¡us¡¡make¡¡us¡¡a¡¡place¡¡there£»¡¡where¡¡we¡¡may¡¡dwell¡£¡¡And¡¡he¡¡answered£»¡¡Go¡¡ye¡£
6£º3ÓÐÒ»ÈË˵£¬ÇóÄãÓëÆÍÈËͬȥ¡£»Ø´ð˵£¬ÎÒ¿ÉÒÔÈ¥¡£
And¡¡one¡¡said£»¡¡Be¡¡content£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡and¡¡go¡¡with¡¡thy¡¡servants¡£¡¡And¡¡he¡¡answered£»¡¡I¡¡will¡¡go¡£
6£º4ÓÚÊÇÒÔÀûɳÓëËûÃÇͬȥ¡£µ½ÁËÔ¼µ©ºÓ£¬¾Í¿³·¥Ê÷ľ¡£
So¡¡he¡¡went¡¡with¡¡them¡£¡¡And¡¡when¡¡they¡¡came¡¡to¡¡Jordan£»¡¡they¡¡cut¡¡down¡¡wood¡£
6£º5ÓÐÒ»ÈË¿³Ê÷µÄʱºò£¬¸«Í·µôÔÚË®ÀËû¾Íºô½Ð˵£¬°§ÔÕ¡£ÎÒÖ÷°¢£¬Õ⸫×ÓÊǽèµÄ¡£
But¡¡as¡¡one¡¡was¡¡felling¡¡a¡¡beam£»¡¡the¡¡axe¡¡head¡¡fell¡¡into¡¡the¡¡water£º¡¡and¡¡he¡¡cried£»¡¡and¡¡said£»¡¡Alas£»¡¡master£¡¡¡for¡¡it¡¡was¡¡borrowed¡£
6£º6ÉñÈËÎÊ˵£¬µôÔÚÄÄÀïÁË¡£Ëû½«Äǵط½Ö¸¸øÒÔÀûɳ¿´¡£ÒÔÀûɳ¿³ÁËÒ»¸ùľͷ£¬Å×ÔÚË®À¸«Í·¾ÍƯÉÏÀ´ÁË¡£
And¡¡the¡¡man¡¡of¡¡God¡¡said£»¡¡Where¡¡fell¡¡it£¿¡¡And¡¡he¡¡shewed¡¡him¡¡the¡¡place¡£¡¡And¡¡he¡¡cut¡¡down¡¡a¡¡stick£»¡¡and¡¡cast¡¡it¡¡in¡¡thither£»¡¡and¡¡the¡¡iron¡¡did¡¡swim¡£
6£º7ÒÔÀûɳ˵£¬ÄÃÆðÀ´°É¡£ÄÇÈ˾ÍÉìÊÖÄÃÆðÀ´ÁË¡£
Therefore¡¡said¡¡he£»¡¡Take¡¡it¡¡up¡¡to¡¡thee¡£¡¡And¡¡he¡¡put¡¡out¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡took¡¡it¡£
6£º8ÑÇÀ¼ÍõÓëÒÔÉ«ÁÐÈËÕùÕ½£¬ºÍËûµÄ³¼ÆÍÉÌÒé˵£¬ÎÒÒªÔÚij´¦Ä³´¦°²Óª¡£
Then¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Syria¡¡warred¡¡against¡¡Israel£»¡¡and¡¡took¡¡counsel¡¡with¡¡his¡¡servants£»¡¡saying£»¡¡In¡¡such¡¡and¡¡such¡¡a¡¡place¡¡shall¡¡be¡¡my¡¡camp¡£
6£º9ÉñÈË´ò·¢ÈËÈ¥¼ûÒÔÉ«ÁÐÍõ£¬Ëµ£¬ÄãÒª½÷É÷£¬²»Òª´Óij´¦¾¹ý£¬ÒòΪÑÇÀ¼ÈË´ÓÄÇÀïÏÂÀ´ÁË¡£
And¡¡the¡¡man¡¡of¡¡God¡¡sent¡¡unto¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel£»¡¡saying£»¡¡Beware¡¡that¡¡thou¡¡pass¡¡not¡¡such¡¡a¡¡place£»¡¡for¡¡thither¡¡the¡¡Syrians¡¡are¡¡e¡¡down¡£
6£º10ÒÔÉ«ÁÐÍõ²îÈËÈ¥¿ú̽ÉñÈËËù¸æËßËù¾¯½äËûÈ¥µÄµØ·½£¬¾Í·À±¸Î´ÊÜÆ亦£¬²»Ö¹Ò»Á½´Î¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡sent¡¡to¡¡the¡¡place¡¡which¡¡the¡¡man¡¡of¡¡God¡¡told¡¡him¡¡and¡¡warned¡¡him¡¡of£»¡¡and¡¡saved¡¡himself¡¡there£»¡¡not¡¡once¡¡nor¡¡twice¡£
6£º11ÑÇÀ¼ÍõÒòÕâÊÂÐÄÀᆰÒÉ£¬ÕÙÁ˳¼ÆÍÀ´£¬¶ÔËûÃÇ˵£¬ÎÒÃÇÕâÀïÓÐË°ïÖúÒÔÉ«ÁÐÍõ£¬ÄãÃDz»Ö¸¸øÎÒÂð¡£
Therefore¡¡the¡¡heart¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Syria¡¡was¡¡sore¡¡troubled¡¡for¡¡this¡¡thing£»¡¡and¡¡he¡¡called¡¡his¡¡servants£»¡¡and¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Will¡¡ye¡¡not¡¡shew¡¡me¡¡which¡¡of¡¡us¡¡is¡¡for¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel£¿
6£º12ÓÐÒ»¸ö³¼ÆÍ˵£¬ÎÒÖ÷£¬ÎÒÍõ¡£ÎÞÈË°ïÖúËû£¬Ö»ÓÐÒÔÉ«ÁÐÖеÄÏÈÖªÒÔÀûɳ£¬½«ÍõÔÚÎÔ·¿Ëù˵µÄ»°¸æËßÒÔÉ«ÁÐÍõÁË¡£
And¡¡one¡¡of¡¡his¡¡servants¡¡said£»¡¡None£»¡¡my¡¡lord£»¡¡O¡¡king£º¡¡but¡¡Elisha£»¡¡the¡¡prophet¡¡that¡¡is¡¡in¡¡Israel£»¡¡telleth¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡the¡¡words¡¡that¡¡thou¡¡speakest¡¡in¡¡thy¡¡bedchamber¡£
6£º13Íõ˵£¬ÄãÃÇȥ̽ËûÔÚÄÄÀÎҺôò·¢ÈËÈ¥×½ÄÃËû¡£ÓÐÈ˸æËßÍõ˵£¬ËûÔÚ¶àÌ®¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡Go¡¡and¡¡spy¡¡where¡¡he¡¡is£»¡¡that¡¡I¡¡may¡¡send¡¡and¡¡fetch¡¡him¡£¡¡And¡¡it¡¡was¡¡told¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Behold£»¡¡he¡¡is¡¡in¡¡Dothan¡£
6£º14Íõ¾Í´ò·¢³µÂíºÍ´ó¾üÍùÄÇÀïÈ¥£¬Ò¹¼äµ½ÁË£¬Î§À§Ädzǡ£
Therefore¡¡sent¡¡he¡¡thither¡¡horses£»¡¡and¡¡chariots£»¡¡and¡¡a¡¡great¡¡host£º¡¡and¡¡they¡¡came¡¡by¡¡night£»¡¡and¡¡passed¡¡the¡¡city¡¡about¡£
6£º15ÉñÈ˵ÄÆÍÈËÇåÔçÆðÀ´³öÈ¥£¬¿´¼û³µÂí¾ü±øΧÀ§Á˳ǡ£ÆÍÈ˶ÔÉñÈË˵£¬°§ÔÕ¡£ÎÒÖ÷°¢£¬ÎÒÃÇÔõÑùÐвźÃÄØ¡£
And¡¡when¡¡the¡¡servant¡¡of¡¡the¡¡man¡¡of¡¡God¡¡was¡¡risen¡¡early£»¡¡and¡¡gone¡¡forth£»¡¡behold£»¡¡an¡¡host¡¡passed¡¡the¡¡city¡¡both¡¡with¡¡horses¡¡and¡¡chariots¡£¡¡And¡¡his¡¡servant¡¡said¡¡unto¡¡him£»¡¡Alas£»¡¡my¡¡master£¡¡¡how¡¡shall¡¡we¡¡do£¿
6£º16ÉñÈË˵£¬²»Òª¾åÅ¡£ÓëÎÒÃÇͬÔڵıÈÓëËûÃÇͬÔڵĸü¶à¡£
And¡¡he¡¡answered£»¡¡Fear¡¡not£º¡¡for¡¡they¡¡that¡¡be¡¡with¡¡us¡¡are¡¡more¡¡than¡¡they¡¡that¡¡be¡¡with¡¡them¡£
6£º17ÒÔÀûɳµ»¸æ˵£¬Ò®ºÍ»ª°¢£¬ÇóÄ㿪ÕâÉÙÄêÈ˵ÄÑÛÄ¿£¬Ê¹ËûÄÜ¿´¼û¡£Ò®ºÍ»ª¿ªËûµÄÑÛÄ¿£¬Ëû¾Í¿´¼ûÂúɽÓл𳵻ðÂíΧÈÆÒÔÀûɳ¡£
And¡¡Elisha¡¡prayed£»¡¡and¡¡said£»¡¡LORD£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡open¡¡his¡¡eyes£»¡¡that¡¡he¡¡may¡¡see¡£¡¡And¡¡the¡¡LORD¡¡opened¡¡the¡¡eyes¡¡of¡¡the¡¡young¡¡man£»¡¡and¡¡he¡¡saw£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡the¡¡mountain¡¡was¡¡full¡¡of¡¡horses¡¡and¡¡chariots¡¡of¡¡fire¡¡round¡¡about¡¡Elisha¡£
6£º18µÐÈËϵ½ÒÔÀûɳÄÇÀÒÔÀûɳµ»¸æÒ®ºÍ»ªËµ£¬ÇóÄãʹÕâЩÈ˵ÄÑÛÄ¿»èÃÔ¡£Ò®ºÍ»ª¾ÍÕÕÒÔÀûɳµÄ»°£¬Ê¹ËûÃǵÄÑÛÄ¿»èÃÔ¡£
And¡¡when¡¡they¡¡came¡¡down¡¡to¡¡him£»¡¡Elisha¡¡prayed¡¡unto¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡said£»¡¡Smite¡¡this¡¡people£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡with¡¡blindness¡£¡¡And¡¡he¡¡smote¡¡them¡¡with¡¡blindness¡¡according¡¡to¡¡the¡¡word¡¡of¡¡Elisha¡£
6£º19ÒÔÀûɳ¶ÔËûÃÇ˵£¬Õâ²»ÊÇÄǵÀ£¬Ò²²»ÊÇÄdzǡ£ÄãÃǸúÎÒÈ¥£¬ÎÒ±ØÁìÄãÃǵ½ËùÑ°ÉÒµÄÈËÄÇÀï¡£ÓÚÊÇÁìËûÃǵ½ÁËÈöÂíÀûÑÇ¡£
And¡¡Elisha¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡This¡¡is¡¡not¡¡the¡¡way£»¡¡neither¡¡is¡¡this¡¡the¡¡city£º¡¡follow¡¡me£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡you¡¡to¡¡the¡¡man¡¡whom¡¡ye¡¡seek¡£¡¡But¡¡he¡¡led¡¡them¡¡to¡¡Samaria¡£
6£º20ËûÃǽøÁËÈöÂíÀûÑÇ£¬ÒÔÀûɳµ»¸æ˵£¬Ò®ºÍ»ª°¢£¬ÇóÄ㿪ÕâЩÈ˵ÄÑÛÄ¿£¬Ê¹ËûÃÇÄÜ¿´¼û¡£Ò®ºÍ»ª¿ªËûÃǵÄÑÛÄ¿£¬ËûÃǾͿ´¼ûÁË£¬²»ÁÏ£¬ÊÇÔÚÈöÂíÀûÑǵijÇÖС£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡they¡¡were¡¡e¡¡into¡¡Samaria£»¡¡that¡¡Elisha¡¡said£»¡¡LORD£»¡¡open¡¡the¡¡eyes¡¡of¡¡these¡¡men£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡see¡£¡¡And¡¡the¡¡LORD¡¡opened¡¡their¡¡eyes£»¡¡and¡¡they¡¡saw£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡they¡¡were¡¡in¡¡the¡¡midst¡¡of¡¡Samaria¡£
6£º21ÒÔÉ«ÁÐÍõ¼ûÁËËûÃÇ£¬¾ÍÎÊÒÔÀûɳ˵£¬ÎÒ¸¸°¢£¬ÎÒ¿ÉÒÔ»÷ɱËûÃÇÂð¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡said¡¡unto¡¡Elisha£»¡¡when¡¡he¡¡saw¡¡them£»¡¡My¡¡father£»¡¡shall¡¡I¡¡smite¡¡them£¿¡¡shall¡¡I¡¡smite¡¡them£¿
6£º22»Ø´ð˵£¬²»¿É»÷ɱËûÃÇ¡£¾ÍÊÇÄãÓõ¶Óù°À´µÄ£¬Æñ¿É»÷ɱËûÃÇÂ𣨻ò×÷Ò²²»¿É»÷ɱ£¬ºÎ¿öÕâЩÈËÄØ£©¡£µ±ÔÚËûÃÇÃæÇ°Éè°ÚÒûʳ£¬Ê¹ËûÃdzԺȻص½ËûÃǵÄÖ÷ÈËÄÇÀï¡£
And¡¡he¡¡answered£»¡¡Thou¡¡shalt¡¡not¡¡smite¡¡them£º¡¡wouldest¡¡thou¡¡smite¡¡those¡¡whom¡¡thou¡¡hast¡¡taken¡¡captive¡¡with¡¡thy¡¡sword¡¡and¡¡with¡¡thy¡¡bow£¿¡¡set¡¡bread¡¡and¡¡water¡¡before¡¡them£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡eat¡¡and¡¡drink£»¡¡and¡¡go¡¡to¡¡their¡¡master¡£
6£º23Íõ¾ÍΪËûÃÇÔ¤±¸ÁËÐí¶àʳÎï¡£ËûÃdzԺÈÍêÁË£¬´ò·¢ËûÃǻص½ËûÃÇÖ÷ÈËÄÇÀï¡£´Ó´Ë£¬ÑÇÀ¼¾ü²»ÔÙ·¸ÒÔÉ«Áо³ÁË¡£
And¡¡he¡¡prepared¡¡great¡¡provision¡¡for¡¡them£º¡¡and¡¡when¡¡they¡¡had¡¡eaten¡¡and¡¡drunk£»¡¡he¡¡sent¡¡them¡¡away£»¡¡and¡¡they¡¡went¡¡to¡¡their¡¡master¡£¡¡So¡¡the¡¡bands¡¡of¡¡Syria¡¡came¡¡no¡¡more¡¡into¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Israel¡£
6£º24´Ëºó£¬ÑÇÀ¼Íõ±ã¹þ´ï¾Û¼¯ËûµÄÈ«¾ü£¬ÉÏÀ´Î§À§ÈöÂíÀûÑÇ¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡after¡¡this£»¡¡that¡¡Benhadad¡¡king¡¡of¡¡Syria¡¡gathered¡¡all¡¡his¡¡host£»¡¡and¡¡went¡¡up£»¡¡and¡¡besieged¡¡Samaria¡£
6£º25ÓÚÊÇÈöÂíÀûÑDZ»Î§À§£¬Óм¢»Ä£¬ÉõÖÁÒ»¸ö¿ͷֵÒø°ËÊ®Éá¿ÍÀÕ£¬¶þÉý¸ë×Ó·àÖµÒøÎåÉá¿ÍÀÕ¡£
And¡¡there¡¡was¡¡a¡¡great¡¡famine¡¡in¡¡Samaria£º¡¡and£»¡¡behold£»¡¡they¡¡besieged¡¡it£»¡¡until¡¡an¡¡ass's¡¡head¡¡was¡¡sold¡¡for¡¡fourscore¡¡pieces¡¡of¡¡silver£»¡¡and¡¡the¡¡fourth¡¡part¡¡of¡¡a¡¡cab¡¡of¡¡dove's¡¡dung¡¡for¡¡five¡¡pieces¡¡of¡¡silver¡£
6£º26Ò»ÈÕ£¬ÒÔÉ«ÁÐÍõÔÚ³ÇÉϾ¹ý£¬ÓÐÒ»¸ö¸¾ÈËÏòËûºô½Ð˵£¬ÎÒÖ÷£¬ÎÒÍõ°¢¡£ÇóÄã°ïÖú¡£
And¡¡as¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Israel¡¡was¡¡passing¡¡by¡¡upon¡¡the¡¡wall£»¡¡there¡¡cried¡¡a¡¡woman¡¡unto¡¡him£»¡¡saying£»¡¡Help£»¡¡my¡¡lord£»¡¡O¡¡king¡£
6£º27Íõ˵£¬Ò®ºÍ»ª²»°ïÖúÄ㣬ÎҴӺδ¦°ïÖúÄã¡£ÊǴӺ̳¡£¬ÊǴӾƣ¿£¿ÄØ¡£
And¡¡he¡¡said£»¡¡If¡¡the¡¡LORD¡¡do¡¡not¡¡help¡¡thee£»¡¡whence¡¡shall¡¡I¡¡help¡¡thee£¿¡¡out¡¡of¡¡the¡¡barnfloor£»¡¡or¡¡out¡¡of¡¡the¡¡winepress£¿
6£º28ÍõÎʸ¾ÈË˵£¬ÄãÓÐʲô¿à´¦¡£Ëý»Ø´ð˵£¬Õ⸾È˶ÔÎÒ˵£¬½«ÄãµÄ¶ù×ÓÈ¡À´£¬ÎÒÃǽñÈÕ¿ÉÒÔ³Ô£¬Ã÷ÈÕ¿ÉÒÔ³ÔÎҵĶù×Ó¡£
And¡¡the¡¡king¡¡said¡¡unto¡¡her£»¡¡What¡¡aileth¡¡thee£¿¡¡And¡¡she¡¡answered£»¡¡This¡¡woman¡¡said¡¡unto¡¡me£»¡¡Give¡¡thy¡¡son£»¡¡that¡¡we¡¡may¡¡eat¡¡him¡¡to¡¡day£»¡¡and¡¡we¡¡will¡¡eat¡¡my¡¡son¡¡to¡¡morrow¡£
6£º29ÎÒÃǾÍÖóÁËÎҵĶù×Ó³ÔÁË¡£´ÎÈÕÎÒ¶ÔËý˵£¬Òª½«ÄãµÄ¶ù×ÓÈ¡À´£¬ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ³Ô¡£ËýÈ´½«ËýµÄ¶ù×Ó²ØÆðÀ´ÁË¡£
So¡¡we¡¡boiled¡¡my¡¡son£»¡¡and¡¡did¡¡eat¡¡him£º¡¡and¡¡I¡¡said¡¡unto¡¡her¡¡on¡¡the¡¡next¡¡day£»¡¡Give¡¡thy¡¡son£»¡¡that¡¡we¡¡may¡¡eat¡¡him£º¡¡and¡¡she¡¡hath¡¡hid¡¡her¡¡son¡£
6£º30ÍõÌý¼û¸¾È˵Ļ°£¬¾Í˺ÁÑÒ·þ¡££¨ÍõÔÚ³ÇÉϾ¹ý£©°ÙÐÕ¿´¼ûÍõÌùÉí´©×ÅÂéÒ¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass£»¡¡when¡¡the¡¡king¡¡heard¡¡the¡¡words¡¡of¡¡the¡¡woman£»¡¡that¡¡he¡¡rent¡¡his¡¡clothes£»¡¡and¡¡he¡¡passed¡¡by¡¡upon¡¡the¡¡wall£»¡¡and¡¡the¡¡people¡¡looked£»¡¡and£»¡¡behold£»¡¡he¡¡had¡¡sackcloth¡¡within¡¡upon¡¡his¡¡flesh¡£
6£º31Íõ˵£¬ÎÒ½ñÈÕÈôÈÝɳ·¨µÄ¶ù×ÓÒÔÀûɳµÄÍ·ÈÔÔÚËûÏîÉÏ£¬Ô¸ÉñÖØÖصؽµ·£ÓëÎÒ¡£
Then¡¡he¡¡said£»¡¡God¡¡do¡¡so¡¡and¡¡more¡¡also¡¡to¡¡me£»¡¡if¡¡the¡¡head¡¡of¡¡Elisha¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Shaphat¡¡shall¡¡stand¡¡on¡¡him¡¡this¡¡day¡£
6£º32ÄÇʱ£¬ÒÔÀûɳÕý×øÔÚ¼ÒÖУ¬³¤ÀÏÒ²ÓëËûͬ×ø¡£Íõ´ò·¢Ò