ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
ÒÀÒÀС˵ ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ465²¿·Ö

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



48£º18סÔÚµ×±¾µÄÃñÄÄ£¨Ô­ÎÄ×÷Å®×Ó£©£¬Òª´ÓÄãÈÙÒ«µÄλÉÏÏÂÀ´£¬×øÊÜǬ¿Ê¡£Òò»ÙÃðĦѺµÄÉÏÀ´¹¥»÷Ä㣬»Ù»µÁËÄãµÄ±£ÕÏ¡£
Thou¡¡daughter¡¡that¡¡dost¡¡inhabit¡¡Dibon£»¡¡e¡¡down¡¡from¡¡thy¡¡glory£»¡¡and¡¡sit¡¡in¡¡thirst£»¡¡for¡¡the¡¡spoiler¡¡of¡¡Moab¡¡shall¡¡e¡¡upon¡¡thee£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡destroy¡¡thy¡¡strong¡¡holds¡£
48£º19סÑÇÂÞçíµÄ°¢£¬ÒªÕ¾ÔÚµÀÅÔ¹ÛÍû£¬ÎÊÌӱܵÄÄÐÈ˺ÍÌÓÍѵÄÅ®ÈË˵£¬ÊÇʲôÊÂÄØ¡£
O¡¡inhabitant¡¡of¡¡Aroer£»¡¡stand¡¡by¡¡the¡¡way£»¡¡and¡¡espy£»¡¡ask¡¡him¡¡that¡¡fleeth£»¡¡and¡¡her¡¡that¡¡escapeth£»¡¡and¡¡say£»¡¡What¡¡is¡¡done£¿
48£º20ĦѺÒò»Ù»µÃÉÐß¡£ÄãÃÇÒª°§ºÅºôº°£¬ÒªÔÚÑÇÄÛÅÔ±¨¸æ˵£¬Ä¦Ñº±äΪ»Ä³¡¡£
Moab¡¡is¡¡confounded£»¡¡for¡¡it¡¡is¡¡broken¡¡down£º¡¡howl¡¡and¡¡cry£»¡¡tell¡¡ye¡¡it¡¡in¡¡Arnon£»¡¡that¡¡Moab¡¡is¡¡spoiled£»
48£º21ÐÌ·£ÁÙµ½Æ½Ô­Ö®µØµÄºÎÂ×£¬ÑÅÔÓ£¬Ã×·¨Ñº£¬
And¡¡judgment¡¡is¡¡e¡¡upon¡¡the¡¡plain¡¡country£»¡¡upon¡¡Holon£»¡¡and¡¡upon¡¡Jahazah£»¡¡and¡¡upon¡¡Mephaath£»
48£º22µ×±¾£¬ÄᲨ£¬²®µÍ±ÈÀ­Ì«Òô£¬
And¡¡upon¡¡Dibon£»¡¡and¡¡upon¡¡Nebo£»¡¡and¡¡upon¡¡Bethdiblathaim£»
48£º23»ùÁÐͤ£¬²®åÈÄ©£¬²®Ã׶÷£¬
And¡¡upon¡¡Kiriathaim£»¡¡and¡¡upon¡¡Bethgamul£»¡¡and¡¡upon¡¡Bethmeon£»
48£º24¼ÓÂÔ£¬²¨Ë¹À­£¬ºÍĦѺµØÔ¶½üËùÓеijÇÒØ¡£
And¡¡upon¡¡Kerioth£»¡¡and¡¡upon¡¡Bozrah£»¡¡and¡¡upon¡¡all¡¡the¡¡cities¡¡of¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Moab£»¡¡far¡¡or¡¡near¡£
48£º25ĦѺµÄ½Ç¿³¶ÏÁË£¬Ä¦ÑºµÄ°ò±ÛÕÛ¶ÏÁË¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
The¡¡horn¡¡of¡¡Moab¡¡is¡¡cut¡¡off£»¡¡and¡¡his¡¡arm¡¡is¡¡broken£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
48£º26ÄãÃÇҪʹĦѺ³Á×í£¬ÒòËýÏòÒ®ºÍ»ª¿ä´ó¡£ËýÒªÔÚ×Ô¼ºËùÍÂÖ®Öдò¹ö£¬ÓÖÒª±»ÈËàÍЦ¡£
Make¡¡ye¡¡him¡¡drunken£º¡¡for¡¡he¡¡magnified¡¡himself¡¡against¡¡the¡¡LORD£º¡¡Moab¡¡also¡¡shall¡¡wallow¡¡in¡¡his¡¡vomit£»¡¡and¡¡he¡¡also¡¡shall¡¡be¡¡in¡¡derision¡£
48£º27ĦѺ°¢£¬Äã²»ÔøàÍЦÒÔÉ«ÁÐÂð¡£ËýÆñÊÇÔÚÔôÖвé³öÀ´µÄÄØ¡£Äãÿ·êÌáµ½Ëý±ãÒ¡Í·¡£
For¡¡was¡¡not¡¡Israel¡¡a¡¡derision¡¡unto¡¡thee£¿¡¡was¡¡he¡¡found¡¡among¡¡thieves£¿¡¡for¡¡since¡¡thou¡¡spakest¡¡of¡¡him£»¡¡thou¡¡skippedst¡¡for¡¡joy¡£
48£º28ĦѺµÄ¾ÓÃñÄÄ£¬ÒªÀ뿪³ÇÒØ£¬×¡ÔÚɽÑÂÀÏñ¸ë×ÓÔÚÉîÔ¨¿ÚÉÏ´îÎÑ¡£
O¡¡ye¡¡that¡¡dwell¡¡in¡¡Moab£»¡¡leave¡¡the¡¡cities£»¡¡and¡¡dwell¡¡in¡¡the¡¡rock£»¡¡and¡¡be¡¡like¡¡the¡¡dove¡¡that¡¡maketh¡¡her¡¡nest¡¡in¡¡the¡¡sides¡¡of¡¡the¡¡hole's¡¡mouth¡£
48£º29ÎÒÃÇÌý˵ĦѺÈ˽¾°Á£¬ÊǼ«Æä½¾°Á¡£Ìý˵Ëû×Ô¸ß×Ô°Á£¬²¢ÇÒ¿ñÍý£¬¾ÓÐÄ×Ô´ó¡£
We¡¡have¡¡heard¡¡the¡¡pride¡¡of¡¡Moab£»¡¡£¨he¡¡is¡¡exceeding¡¡proud£©¡¡his¡¡loftiness£»¡¡and¡¡his¡¡arrogancy£»¡¡and¡¡his¡¡pride£»¡¡and¡¡the¡¡haughtiness¡¡of¡¡his¡¡heart¡£
48£º30Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÎÒÖªµÀËûµÄ·ÞÅ­ÊÇÐé¿ÕµÄ¡£Ëû¿ä´óµÄ»°Ò»ÎÞËù³É¡£
I¡¡know¡¡his¡¡wrath£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡but¡¡it¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡so£»¡¡his¡¡lies¡¡shall¡¡not¡¡so¡¡effect¡¡it¡£
48£º31Òò´Ë£¬ÎÒҪΪĦѺ°§ºÅ£¬ÎªÄ¦ÑºÈ«µØºôº°¡£È˱ØΪ¼ªçí¹þÁÐÉèÈË̾Ϣ¡£
Therefore¡¡will¡¡I¡¡howl¡¡for¡¡Moab£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡cry¡¡out¡¡for¡¡all¡¡Moab£»¡¡mine¡¡heart¡¡shall¡¡mourn¡¡for¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Kirheres¡£
48£º32Î÷±ÈÂêµÄÆÏÌÑÊ÷°¢£¬ÎÒΪÄã°§¿Þ£¬ÉõÓÚÑÅлÈË°§¿Þ¡£ÄãµÄÖ¦×ÓÂûÑÓ¹ýº££¬Ö±³¤µ½ÑÅлº£¡£ÄÇÐлÙÃðµÄÒѾ­ÁÙµ½ÄãÏÄÌìµÄ¹û×ÓºÍÄãËùÕªµÄÆÏÌÑ¡£
O¡¡vine¡¡of¡¡Sibmah£»¡¡I¡¡will¡¡weep¡¡for¡¡thee¡¡with¡¡the¡¡weeping¡¡of¡¡Jazer£º¡¡thy¡¡plants¡¡are¡¡gone¡¡over¡¡the¡¡sea£»¡¡they¡¡reach¡¡even¡¡to¡¡the¡¡sea¡¡of¡¡Jazer£º¡¡the¡¡spoiler¡¡is¡¡fallen¡¡upon¡¡thy¡¡summer¡¡fruits¡¡and¡¡upon¡¡thy¡¡vintage¡£
48£º33·ÊÌïºÍĦѺµØµÄ»¶Ï²¿ìÀÖ¶¼±»¶áÈ¥¡£ÎÒʹ¾ÆÕ¥µÄ¾Æ¾øÁ÷£¬ÎÞÈËõ߾ƻ¶ºô¡£ÄÇ»¶ºôÈ´±äΪ³ðµÐµÄÄź°£¨Ô­ÎÄ×÷ÄÇ»¶ºôÈ´²»ÊÇ»¶ºô£©¡£
And¡¡joy¡¡and¡¡gladness¡¡is¡¡taken¡¡from¡¡the¡¡plentiful¡¡field£»¡¡and¡¡from¡¡the¡¡land¡¡of¡¡Moab£»¡¡and¡¡I¡¡have¡¡caused¡¡wine¡¡to¡¡fail¡¡from¡¡the¡¡winepresses£º¡¡none¡¡shall¡¡tread¡¡with¡¡shouting£»¡¡their¡¡shouting¡¡shall¡¡be¡¡no¡¡shouting¡£
48£º34ϣʵ±¾ÈË·¢µÄ°§Éù´ïµ½ÒÔÀûÑÇÀû£¬Ö±´ïµ½ÑÅÔÓ¡£´ÓËöçí´ïµ½ºÎÂÞÄֱµ½ÒÁ»ùÀ­Ê©ÀûÊ©ÑÇ£¬ÒòΪÄþÁÖµÄË®±ØȻǬºÔ¡£
From¡¡the¡¡cry¡¡of¡¡Heshbon¡¡even¡¡unto¡¡Elealeh£»¡¡and¡¡even¡¡unto¡¡Jahaz£»¡¡have¡¡they¡¡uttered¡¡their¡¡voice£»¡¡from¡¡Zoar¡¡even¡¡unto¡¡Horonaim£»¡¡as¡¡an¡¡heifer¡¡of¡¡three¡¡years¡¡old£º¡¡for¡¡the¡¡waters¡¡also¡¡of¡¡Nimrim¡¡shall¡¡be¡¡desolate¡£
48£º35Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÎÒ±ØÔÚĦѺµØʹÄÇÔÚÇñ̳Ï×¼ÀµÄ£¬ºÍÄÇÏòËûµÄÉñÉÕÏãµÄ¶¼¶Ï¾øÁË¡£
Moreover¡¡I¡¡will¡¡cause¡¡to¡¡cease¡¡in¡¡Moab£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡him¡¡that¡¡offereth¡¡in¡¡the¡¡high¡¡places£»¡¡and¡¡him¡¡that¡¡burneth¡¡incense¡¡to¡¡his¡¡gods¡£
48£º36ÎÒÐĸ¹ÎªÄ¦Ñº°§ÎØÈçóÎÒÐij¦Îª¼ªçí¹þÁÐÉèÈËÒ²ÊÇÈç´Ë£¬ÒòĦѺÈËËùµÃµÄ²ÆÎﶼÃðûÁË¡£
Therefore¡¡mine¡¡heart¡¡shall¡¡sound¡¡for¡¡Moab¡¡like¡¡pipes£»¡¡and¡¡mine¡¡heart¡¡shall¡¡sound¡¡like¡¡pipes¡¡for¡¡the¡¡men¡¡of¡¡Kirheres£º¡¡because¡¡the¡¡riches¡¡that¡¡he¡¡hath¡¡gotten¡¡are¡¡perished¡£
48£º37¸÷ÈËÍ·ÉϹâͺ£¬ºúÐë¼ô¶Ì£¬ÊÖÓл®ÉË£¬ÑüÊøÂé²¼¡£
For¡¡every¡¡head¡¡shall¡¡be¡¡bald£»¡¡and¡¡every¡¡beard¡¡clipped£º¡¡upon¡¡all¡¡the¡¡hands¡¡shall¡¡be¡¡cuttings£»¡¡and¡¡upon¡¡the¡¡loins¡¡sackcloth¡£
48£º38ÔÚĦѺµÄ¸÷·¿¶¥ÉϺͽÖÊÐÉÏ´¦´¦ÓÐÈË°§¿Þ¡£ÒòÎÒ´òËéĦѺ£¬ºÃÏñ´òËéÎÞÈËϲÔõÄÆ÷Ãó¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
There¡¡shall¡¡be¡¡lamentation¡¡generally¡¡upon¡¡all¡¡the¡¡housetops¡¡of¡¡Moab£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡streets¡¡thereof£º¡¡for¡¡I¡¡have¡¡broken¡¡Moab¡¡like¡¡a¡¡vessel¡¡wherein¡¡is¡¡no¡¡pleasure£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
48£º39ĦѺºÎµÈ»Ù»µ¡£ºÎµÈ°§ºÅ¡£ºÎµÈÐßÀ¢×ª±³¡£ÕâÑù£¬Ä¦Ñº±ØÁîËÄΧµÄÈËàÍЦ¾ªº§¡£
They¡¡shall¡¡howl£»¡¡saying£»¡¡How¡¡is¡¡it¡¡broken¡¡down£¡¡¡how¡¡hath¡¡Moab¡¡turned¡¡the¡¡back¡¡with¡¡shame£¡¡¡so¡¡shall¡¡Moab¡¡be¡¡a¡¡derision¡¡and¡¡a¡¡dismaying¡¡to¡¡all¡¡them¡¡about¡¡him¡£
48£º40Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬³ðµÐ±ØÈç´óÓ¥·ÉÆð£¬Õ¹¿ª³á°ò£¬¹¥»÷ĦѺ¡£
For¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡Behold£»¡¡he¡¡shall¡¡fly¡¡as¡¡an¡¡eagle£»¡¡and¡¡shall¡¡spread¡¡his¡¡wings¡¡over¡¡Moab¡£
48£º41¼ÓÂÔ±»¹¥È¡£¬±£ÕÏÒ²±»Õ¼¾Ý¡£µ½ÄÇÈÕ£¬Ä¦ÑºµÄÓÂÊ¿ÐÄÖÐÌÛÍ´ÈçÁÙ²úµÄ¸¾ÈË¡£
Kerioth¡¡is¡¡taken£»¡¡and¡¡the¡¡strong¡¡holds¡¡are¡¡surprised£»¡¡and¡¡the¡¡mighty¡¡men's¡¡hearts¡¡in¡¡Moab¡¡at¡¡that¡¡day¡¡shall¡¡be¡¡as¡¡the¡¡heart¡¡of¡¡a¡¡woman¡¡in¡¡her¡¡pangs¡£
48£º42ĦѺ±Ø±»»ÙÃ𣬲»Ôٳɹú£¬ÒòËýÏòÒ®ºÍ»ª¿ä´ó¡£
And¡¡Moab¡¡shall¡¡be¡¡destroyed¡¡from¡¡being¡¡a¡¡people£»¡¡because¡¡he¡¡hath¡¡magnified¡¡himself¡¡against¡¡the¡¡LORD¡£
48£º43Ò®ºÍ»ªËµ£¬Ä¦ÑºµÄ¾ÓÃñÄÄ£¬¿Ö¾å£¬ÏÝ¿Ó£¬ÍøÂÞ¶¼ÁÙ½üÄã¡£
Fear£»¡¡and¡¡the¡¡pit£»¡¡and¡¡the¡¡snare£»¡¡shall¡¡be¡¡upon¡¡thee£»¡¡O¡¡inhabitant¡¡of¡¡Moab£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
48£º44¶ã±Ü¿Ö¾åµÄ±Ø×¹ÈëÏÝ¿Ó¡£´ÓÏÝ¿ÓÉÏÀ´µÄ±Ø±»ÍøÂÞ²øס¡£ÒòÎÒ±Øʹ׷ÌÖÖ®ÄêÁÙµ½Ä¦Ñº¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
He¡¡that¡¡fleeth¡¡from¡¡the¡¡fear¡¡shall¡¡fall¡¡into¡¡the¡¡pit£»¡¡and¡¡he¡¡that¡¡getteth¡¡up¡¡out¡¡of¡¡the¡¡pit¡¡shall¡¡be¡¡taken¡¡in¡¡the¡¡snare£º¡¡for¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡upon¡¡it£»¡¡even¡¡upon¡¡Moab£»¡¡the¡¡year¡¡of¡¡their¡¡visitation£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
48£º45¶ã±ÜµÄÈËÎÞÁ¦Õ¾ÔÚϣʵ±¾µÄÓ°Ï¡£ÒòΪÓлð´Óϣʵ±¾·¢³ö£¬ÓлðÑæ³öÓÚÎ÷ºêµÄ³Ç£¬ÉÕ¾¡Ä¦ÑºµÄ½ÇºÍºåàìÈ˵ÄÍ·¶¥¡£
They¡¡that¡¡fled¡¡stood¡¡under¡¡the¡¡shadow¡¡of¡¡Heshbon¡¡because¡¡of¡¡the¡¡force£º¡¡but¡¡a¡¡fire¡¡shall¡¡e¡¡forth¡¡out¡¡of¡¡Heshbon£»¡¡and¡¡a¡¡flame¡¡from¡¡the¡¡midst¡¡of¡¡Sihon£»¡¡and¡¡shall¡¡devour¡¡the¡¡corner¡¡of¡¡Moab£»¡¡and¡¡the¡¡crown¡¡of¡¡the¡¡head¡¡of¡¡the¡¡tumultuous¡¡ones¡£
48£º46ĦѺ°¢£¬ÄãÓлöÁË¡£Êô»ùĨµÄÃñÃðÍöÁË¡£ÒòÄãµÄÖÚ×Ó¶¼±»Â°È¥£¬ÄãµÄÖÚŮҲ±»Â°È¥¡£
Woe¡¡be¡¡unto¡¡thee£»¡¡O¡¡Moab£¡¡¡the¡¡people¡¡of¡¡Chemosh¡¡perisheth£º¡¡for¡¡thy¡¡sons¡¡are¡¡taken¡¡captives£»¡¡and¡¡thy¡¡daughters¡¡captives¡£
48£º47Ò®ºÍ»ªËµ£¬µ½Ä©ºó£¬ÎÒ»¹ÒªÊ¹±»Â°µÄĦѺÈ˹é»Ø¡£Ä¦ÑºÊÜÉóÅеĻ°µ½´ËΪֹ¡£
Yet¡¡will¡¡I¡¡bring¡¡again¡¡the¡¡captivity¡¡of¡¡Moab¡¡in¡¡the¡¡latter¡¡days£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£¡¡Thus¡¡far¡¡is¡¡the¡¡judgment¡¡of¡¡Moab¡£


¾ÉÔ¼¡¡¡¡Ò®ÀûÃ×Ê飨Jeremiah£©¡¡¡¡µÚ¡¡49¡¡Õ¡¡£¨¡¡±¾Æª¹²ÓС¡52¡¡Õ¡¡£©¡¡7ÉÏÒ»Õ¡¡ÏÂÒ»ÕÂ8¡¡Ä¿Â¼
49£º1ÂÛÑÇÞÑÈË¡£Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬ÒÔÉ«ÁÐûÓжù×ÓÂð¡£Ã»ÓкóËÃÂð¡£ÂêÀÕ¿°ÎªºÎµÃåȵÃÖ®µØΪҵÄØ¡£ÊôËûµÄÃñΪºÎסÆäÖеijÇÒØÄØ¡£
Concerning¡¡the¡¡Ammonites£»¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡Hath¡¡Israel¡¡no¡¡sons£¿¡¡hath¡¡he¡¡no¡¡heir£¿¡¡why¡¡then¡¡doth¡¡their¡¡king¡¡inherit¡¡Gad£»¡¡and¡¡his¡¡people¡¡dwell¡¡in¡¡his¡¡cities£¿
49£º2Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÈÕ×Ó½«µ½£¬ÎÒ±ØʹÈËÌý¼û´òÕ̵ĺ°Éù£¬Êǹ¥»÷ÑÇÞÑÈËÀ­°ÍµÄº°Éù¡£À­°ÍÒª³ÉΪÂҶѡ£ÊôËýµÄÏç´å£¨Ô­ÎÄ×÷Å®×Ó£©Òª±»»ð·ÙÉÕ¡£ÏÈÇ°µÃÒÔÉ«ÁеØΪҵµÄ£¬´ËʱÒÔÉ«Áе¹ÒªµÃËûÃǵĵØΪҵ¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
Therefore£»¡¡behold£»¡¡the¡¡days¡¡e£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD£»¡¡that¡¡I¡¡will¡¡cause¡¡an¡¡alarm¡¡of¡¡war¡¡to¡¡be¡¡heard¡¡in¡¡Rabbah¡¡of¡¡the¡¡Ammonites£»¡¡and¡¡it¡¡shall¡¡be¡¡a¡¡desolate¡¡heap£»¡¡and¡¡her¡¡daughters¡¡shall¡¡be¡¡burned¡¡with¡¡fire£º¡¡then¡¡shall¡¡Israel¡¡be¡¡heir¡¡unto¡¡them¡¡that¡¡were¡¡his¡¡heirs£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
49£º3ϣʵ±¾ÄÄ£¬ÄãÒª°§ºÅ£¬ÒòΪ°®µØ±äΪ»Ä³¡¡£À­°ÍµÄ¾ÓÃñ£¨Ô­ÎÄ×÷Å®×Ó£©ÄÄ£¬Òªºôº°£¬ÒÔÂé²¼ÊøÑü¡£Òª¿ÞºÅ£¬ÔÚÀé°ÊÖÐÅÜÀ´ÅÜÈ¥¡£ÒòÂêÀÕ¿°ºÍÊôËûµÄ¼À˾£¬Ê×ÁìҪһͬ±»Â°È¥¡£
Howl£»¡¡O¡¡Heshbon£»¡¡for¡¡Ai¡¡is¡¡spoiled£º¡¡cry£»¡¡ye¡¡daughters¡¡of¡¡Rabbah£»¡¡gird¡¡you¡¡with¡¡sackcloth£»¡¡lament£»¡¡and¡¡run¡¡to¡¡and¡¡fro¡¡by¡¡the¡¡hedges£»¡¡for¡¡their¡¡king¡¡shall¡¡go¡¡into¡¡captivity£»¡¡and¡¡his¡¡priests¡¡and¡¡his¡¡princes¡¡together¡£
49£º4±³µÀµÄÃñ£¨Ô­ÎÄ×÷Å®×Ó£©ÄÄ£¬ÄãÃÇΪºÎÒòÓÐɽ¹È£¬¾ÍÊÇË®Á÷µÄɽ¹È¿äÕÅÄØ¡£ÎªºÎÒп¿²Æ±¦Ëµ£¬Ë­ÄÜÀ´µ½ÎÒÃÇÕâÀïÄØ¡£
Wherefore¡¡gloriest¡¡thou¡¡in¡¡the¡¡valleys£»¡¡thy¡¡flowing¡¡valley£»¡¡O¡¡backsliding¡¡daughter£¿¡¡that¡¡trusted¡¡in¡¡her¡¡treasures£»¡¡saying£»¡¡Who¡¡shall¡¡e¡¡unto¡¡me£¿
49£º5Ö÷Íò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªËµ£¬ÎÒҪʹ¿ÖÏÅ´ÓËÄΧµÄÈËÖÐÁÙµ½ÄãÃÇ¡£ÄãÃDZر»¸Ï³ö£¬¸÷ÈËһֱǰÍù£¬Ã»ÓÐÈËÊÕ¾ÛÌÓÃñ¡£
Behold£»¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡a¡¡fear¡¡upon¡¡thee£»¡¡saith¡¡the¡¡Lord¡¡GOD¡¡of¡¡hosts£»¡¡from¡¡all¡¡those¡¡that¡¡be¡¡about¡¡thee£»¡¡and¡¡ye¡¡shall¡¡be¡¡driven¡¡out¡¡every¡¡man¡¡right¡¡forth£»¡¡and¡¡none¡¡shall¡¡gather¡¡up¡¡him¡¡that¡¡wandereth¡£
49£º6ºóÀ´ÎÒ»¹ÒªÊ¹±»Â°µÄÑÇÞÑÈ˹é»Ø¡£ÕâÊÇÒ®ºÍ»ªËµµÄ¡£
And¡¡afterward¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡again¡¡the¡¡captivity¡¡of¡¡the¡¡children¡¡of¡¡Ammon£»¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡£
49£º7ÂÛÒÔ¶«¡£Íò¾üÖ®Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬Ìºó£ÖÐÔÙûÓÐÖÇ»ÛÂð¡£Ã÷ÕÜÈ˲»ÔÙÓÐıÂÔÂð¡£ËûÃǵÄÖǻ۾¡¹éÎÞÓÐÂð¡£
Concerning¡¡Edom£»¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡LORD¡¡of¡¡hosts£»¡¡Is¡¡wisdom¡¡no¡¡more¡¡in¡¡Teman£¿¡¡is¡¡counsel¡¡perished¡¡from¡¡the¡¡prudent£¿¡¡is¡¡their¡¡wisdom¡¡vanished£¿
49£º8µ×µ«µÄ¾ÓÃñÄÄ£¬Òª×ªÉíÌÓÅÜ£¬×¡ÔÚÉîÃÜ´¦¡£ÒòΪÎÒÏòÒÔɨ׷ÌÖµÄʱºò£¬±ØʹÔÖÑêÁÙµ½Ëû¡£
Flee¡¡ye£»¡¡turn¡¡back£»¡¡dwell¡¡deep£»¡¡O¡¡inhabitants¡¡of¡¡Dedan£»¡¡for¡¡I¡¡will¡¡bring¡¡the¡¡calamity¡¡of¡¡Esau¡¡upon¡¡him£»¡¡the¡¡time¡¡that¡¡I¡¡will¡¡visit¡¡him¡£
49£º9ÕªÆÏÌѵÄÈôÀ´µ½ËûÄÇÀÆñ²»Ê£ÏÂЩÆÏÌÑÄØ¡£µÁÔôÈôÒ¹¼ä¶øÀ´£¬Æñ²»»Ù»µÖ±µ½¹»ÁËÄØ¡£
If¡¡grapegatherers¡¡e¡¡to¡¡thee£»¡¡would¡¡they¡¡not¡¡leave¡¡some¡¡gleaning¡¡grapes£¿¡¡if¡¡thieves¡¡by¡¡night£»¡¡they¡¡will¡¡destroy¡¡till¡¡they¡¡have¡¡enough¡£
49£º10ÎÒȴʹÒÔɨ³à¶£¬ÏÔ³öËûµÄÒþÃÜ´¦¡£Ëû²»ÄÜ×Բء£ËûµÄºóÒᣬµÜÐÖ£¬ÁÚÉᾡ¶¼Ãð¾ø¡£ËûÒ²¹éÓÚÎÞÓС£
But¡¡I¡¡have¡¡made¡¡Esau¡¡bare£»¡¡I¡¡have¡¡uncovered¡¡his¡¡secret¡¡places£»¡¡and¡¡he¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡able¡¡to¡¡hide¡¡himself£º¡¡his¡¡seed¡¡is¡¡spoiled£»¡¡and¡¡his¡¡brethren£»¡¡and¡¡his¡¡neighbours£»¡¡and¡¡he¡¡is¡¡not¡£
49£º11ÄãƲϹ¶ù£¬Îұر£È«ËûÃǵÄÃü¡£ÄãµÄ¹Ñ¸¾¿ÉÒÔÒп¿ÎÒ¡£
Leave¡¡thy¡¡fatherless¡¡children£»¡¡I¡¡will¡¡preserve¡¡them¡¡alive£»¡¡and¡¡let¡¡thy¡¡widows¡¡trust¡¡in¡¡me¡£
49£º12Ò®ºÍ»ªÈç´Ë˵£¬Ô­²»¸ÃºÈÄDZ­µÄÒ»¶¨ÒªºÈ¡£ÄãÄܾ¡ÃâÐÌ·£Âð¡
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨1£© ²È£¨1£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡