按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
not: if I sleep; the least gentle touch of thy hand will wake me;
and then thou shalt see how much I love thee。 So; with a kinde kisse
or two; the bargaine was concluded; she licensing his departure for
that rime; and he staying in hope of his hearts happinesse; till when;
he thought every houre a yeare。
In the meane while; Egano returned home from Hawking; and so soone
as he had supt (being very weary) he went to bed; and his Ladie
likewise with him; leaving her Chamber doore open; according as she
had promised。 At the houre appointed; Anichino came; finding the doore
but easily put too; which (being entred) softly he closed againe; in
the same manner as he found it。 Going to the beds side where the
Lady lay; and gently touching her brest with his hand; he found her to
be awake; and perceiving he was come according unto promise; shee
caught his hand fast with hers; and held him very strongly。 Then;
turning (as she could) towards Egano; she made such meanes; as hee
awaked; whereupon she spake unto him as followeth。
Sir; yesternight I would have had a fewe speeches with you: but;
in regard of your wearinesse and early going to bed; I could not
have any opportunity。 Now; this time and place being most
convenient; I desire to bee resolved by you: Among all the men
retained into your service; which of them do you thinke to be the
best; most loyall; and worthiest to enjoy your love? Egano answered
thus: Wife; why should you move such a question to me? Do not you
know; that I never had any servant heeretofore; or ever shall have
heereafter; in whom I reposed the like trust as I have done; and do in
Anichino? But to what end is this motion of yours? I will tell you Sir
(quoth she) and then be Judge your self; whether I have reason to move
this question; or no。 Mine opinion every way equalled yours;
concerning Anichino; and that he was more just and faithfull to you;
then any could be amongest all the rest: But Husband; like as where
the water runneth stillest; the Foord is deepest; even so; his
smooth lookes have beguiled both you and me。 For; no longer agoe; then
this verie day; no sooner were you ridden foorth on Hauking; but he
(belike purposely) tarrying at home; watching such a leysure as best
fitted his intent: was not ashamed to solicite mee; both to abuse your
bed; and mine owne spotlesse honor。
Moreover; he prosecuted his impious purpose with such alluring
perswasions: that being a weake woman; and not willing to endure
over many Amorous proofes (onely to acquaint you with his most
sawcie immodestie; and to revenge your selfe uppon him as best you
may; your selfe beeing best able to pronounce him guiltie) I made
him promise; to meete him in our Garden; presently after
midde…night; and to finde mee sitting under the Pine…Tree; never
meaning (as I am vertuous) to be there。 But; that you may know the
deceite and falshoode of your Servant; I would have you to put on my
Night…gowne; my head Attire; and Chinne…cloath; and sitting but a
short while there underneath the Pine…Tree: such is his insatiate
desire; as he will not faile to come; and then you may proceede; as
you finde occasion。
When Egano heard these Words; sodainely hee started out of Bed;
saying。 Doe I foster such a Snake in mine owne bosome? Gramercie
Wife for this politicke promise of thine; and beleeve mee; I meane
to follow it effectually。 So; on he put his Ladies Night…gown; her
formall head Attire and Chin…cloth; going presently downe into the
Garden; to expect Anichinoes comming to the Pine…Tree。 But before
the matter grew to this issue; let me demand of you faire Ladies; in
what a lamentable condition (as you may imagine) was poore Anichino;
to bee so strongly detained by her; heare all his amorous suite
discovered; and likely to draw very heavy afflictions on him?
Undoubtedly; he looked for immediate apprehension by Egano;
imprisonment and publike punishment for his so malapert presumption:
and had it proved so; she had much renowned her selfe; and dealt
with him but as he had justlie deserved。
But frailtie in our feminine sex is too much prevalent; and makes us
wander from vertuous courses; when we are wel onward in the way to
them。 Madam Beatrix; whatsoever passed betweene her and Anichino; I
know not; but; either to continue this new begunne league for
further time; or; to be revenged on her husbands implicity; in
over…rashlie giving credit to so smooth a ly; this was her advise to
him。 Anichino; quoth she; Take a good Cudgell in thy hand; then go
into the Garden so farre as the Pine; and there; as if formerly thou
hadst solicited mee unto this secret meeting; only but by way of
approving my honestie: in my name; revile thy master so bitterly as
thou canst; bestowing manie sound blowes on him with thy cudgel; yet
urge the shame stil (as it were) to mee; and never leave him; til thou
hast beaten him out of the garden; to teach him keepe his bed
another time Such an apt Scholler as Anichino was in this kind;
needs no tutoring; but a word is enough to a ready Wit。 To the
Garden goes he; with a good willow cudgell in his hand; and comming
neere to the Pine…tree; there he found Egano disguised like to his
Lady; who arising from the place where he sate; went with chearefull
gesture to welcome him; but Anichino (in rough and stearne manner)
thus spake unto him。 Wicked shamelesse; and most immodest Woman; Art
thou come; according to thine unchaste and lascivious promise?
Couldest thou so easily credite; (though I tempted thee; to trie the
vertue of thy continencie) I would offer such a damnable wrong to my
worthy Master; that so deerely loves me; and reposeth his especiall
confidence in me? Thou art much deceived in me; and shalt finde;
that I hate to be false to him。
So lifting up the Cudgell; he gave him therewith halfe a score
good bastinadoes; laying them on soundly; both on his armes and
shoulders: and Egano feeling the smart of them; durst not speake one
Worde; but fled away from him so fast as hee could; Anichino still
following; and multiplying many other injurious speeches against
him; with the Epithites of Strumpet; lustfull and insatiate Woman。
Go thou lewde beast (quoth he) most unworthy the title of a Lady; or
to be Wife unto so good a natured man; as my Mayster is; to whom I
will reveale thy most ungracious incivility to Morrow; that he may
punish thee a little better then I have done。
Egano being thus well beaten for his Garden walke; got within the
doore; and so went up to his Chamber againe: his Lady there
demanding of him; whether Anichino came according to his promise; or
no? Come?
quoth Egano; Yes Wife; he came; but deerely to my cost: for hee
verily taking me for thee; hath beaten me most extreamly; calling me
an hundred Whores and Strumpets; reputing thee to bee the wickedst
Woman living。 In good sadnesse Beatrix; I wondred not a little at him;
that he would give thee any such vile speeches; with intent to wrong
mee in mine honour。 Questionlesse; because hee saw thee to be
joviall spirited; gracious and affable towardes all men; therefore hee
intended to make triall of thine honest carriage。 Well Sir (sayde
shee) twas happy that hee tempted mee with words; and let you taste
the proofe of them by deeds: and let him thinke; that I brooke those
words as distastably; as you do or can; his ill deeds。 But seeing he
is so just; faithfull; and loyall to you; you may love him the better;
and respect him as you finde occasion。
Whereto Egano thus replyed。 Now trust me thou hast said very well:
And me wi drawing hence the argument of his setled perswasion; that he
had the chastest Woman living to his wife; and so just a Servant; as
could not be fellowed: there never was any further discoverie of
this Garden…night accident。 Perhaps; Madame Beatrix and Anichino might
subtilly smile thereat in secret; in regard that they knew more then
any other else beside did。 But; as for honest meaning Egano; hee never
had so much as the verie least mistrust of ill dealing; either in
his Lady; or Anichino; whom hee loved and esteemed farre more
respectively uppon this proofe of his honestie towards him; then hee
would or could possibly have done; without a triall so playne and
pregnant。
THE SEVENTH DAY; THE EIGHT NOVELL
WHEREBY APPEARETH; THAT AN HUSBAND OUGHT TO BE VERY WELL ADVISED;
WHEN HE MEANETH TO DISCOVER ANY WRONG OFFERED HIS WIFE; EXCEPT
HEE HIM…SELFE DO RASHLY RUN INTO ALL THE SHAME AND REPROACH
Arriguccio Berlinghieri; became immeasurably jelous of his Wife
Simonida; who fastened a thred about her great toe; for to serve as
a small; when her amorous friend should come to visite her。 Arriguccio
findeth the fallacie; and while he pursueth the amorous friend; shee
causeth her Maide to lye in her bed against his returne: whom he
beateth extreamly; cutting away the lockes of her haire (thinking he
had doone all this violence to his wife Simonida:) and afterward
fetcheth her Mother and Brethren; to shame her before them; and so
be rid of her。 But they finding all his speeches to be utterly
false; and reputing him to bee a drunken jealous foole; all the
blame and disgrace fallet