友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the decameron(十日谈)-第141部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



other world。

  Now there remained none but the King himselfe; last of all to
recount his Novell; who; after hee heard the Ladies complaints
indifferently pacified; for the rash felling downe of such a
precious Peare…tree; thus he began。 Faire Ladies; it is a case more
then manifest; that every King; who will be accounted just and
upright: should first of all; and rather then any other; observe those
Lawes which he himselfe hath made; otherwise he ought to be reputed as
a servant; worthy of punishment; and no King。 Into which fault and
reprehension; I your King; shall well neere be constrained to fall;
for yesterday I enacted a Law; upon the forme of our discoursing; with
full intent; that this day I would not use any part of my
priviledge; but being subject (as you all are) to the same Law; I
should speake of that argument; which already you have done。
  Wherein; you have not onely performed more then I could wish; upon a
subject so sutable to my minde: but in every Novell; such variety of
excellent matter; such singular illustrations; and delicate
eloquence hath flowne from you all; as I am utterly unable to invent
any thing (notwithstanding the most curious search of my braine) apt
or fit for the purpose; to paragon the meanest of them already
related。 And therefore seeing I must needs sinne in the Law
established by my selfe; I tender my submission; as worthy of
punishment; or what amends else you please to enjoyne mee。 Now; as
returned to my wonted priviledge; I say; that the Novell recounted
by Madame Eliza; of the Fryar Godfather and his Gossip Agnesia; as
also the sottishnesse of the Senese her Husband; hath wrought in me
(worthy Ladies) to such effect; as; forbearing to speake any more of
these wily prancks; which witty wives exercise on their simple
Husbands; I am to tell you a pretty short Tale; which; though there is
matter enough in it; not worthy the crediting; yet partly it will
bee pleasing to heare。
  Sometime there lived in Sienna two popular men; the one being
named Tingoccio Mini; and the other Meucio de Tura; Men simple; and of
no understanding; both of them dwelling in Porta Salaia。 These two men
lived in such familiar conversation together; and expressed such
cordiall affection each to other; as they seldome walked asunder;
but (as honest men use to doe) frequented Churches and Sermons;
oftentimes hearing; both what miseries and beatitudes were in the
world to come; according to the merits of their soules that were
departed out of this life; and found their equall repaiment in the
other。 The manifold repetition of these matters; made them very
earnestly desirous to know; by what meanes they might have tydings
from thence; for their further confirmation。 And finding all their
endeavours utterly frustrated; they made a solemne vow and promise
(each to other under oath) that hee which first dyed of them two;
should returne backe againe (so soone as possibly he could) to the
other remaining alive; and tell him such tydings as hee desired to
heare。
  After the promise was thus faithfully made; and they still keeping
company; as they were wont to doe: It fortuned; that Tingoccio
became Gossip to one; named Ambrosio Anselmino; dwelling in
Camporegglo; who by his wife; called Monna Mita; had a sweet and
lovely Sonne。 Tingoccio often resorting thither; and consorted with
his companion Meucio; the she…Gossip; being a woman worthy the loving;
faire and comely of her person。 Tingoccio; notwithstanding the
Gossipship betweene them; had more then a moneths minde to his
Godchilds Mother。 Meucio also fell sicke of the same disease;
because shee seemed Fleasing in his eye; and Tingoccio gave he no
meane commendations; yet; carefully hey concealed their love to
themselves; but not for one and the same occasion。 Because Tingoccio
kept it closely from Meucio; lest he should hold it disgracefull in
him; to beare amourous affection to his Gossip; and thought it
unfitting to bee knowne。 But Meucio had no such meaning; for hee
knew well enough that Tingoccio loved her; and therefore conceived
in his minde; that if he discovered any such matter to him: He will
(quoth he) be jealous of me; and being her Gossip (which admitteth his
conference with her when himselfe pleaseth;) he may easily make her to
distaste me; and therefore I must rest contented as I am。
  Their love continuing on still in this kinde; Tingoccio prooved so
fortunate in the businesse; that having better meanes then his
companion; and more prevayring courses; when; where; and how to
Court his Mistresse; which seemed to forward him effectually。 All
which Meucio plainely perceived; and though it was tedious and
wearisome to him; yet hoping to finde some successe at length: he
would not take notice of any thing; as fearing to infringe the amity
betweene him and Tingoccio; and so his hope to be quite supplanted。
Thus the one triumphing in his loves happinesse; and the other
hoping for his felicity to come; a lingering sickenesse seazed on
Tingoccio; which brought him to so low a condition; as at the length
he dyed。
  About some three or foure nights after; Meucio being fast asleepe in
his bed; the ghoste of Tingoccio appeared to him; and called so
loude that Meucio awaking; demanded who called him? I am thy friend
Tingoccio; replied the ghoste; who according to my former promise
made; am come again in vision to thee; to tell thee tidings out of the
nether world。 Meucio was a while somewhat amazed: but; recollecting
his more manly spirits together; boldly he said。 My brother and
friend; thou art heartily welcome: but I thought thou hadst beene
utterly lost。 Those things (quoth Tingoccio) are lost; which cannot be
recovered againe; and if I were lost; how could I then be heere with
thee? Alas Tingoccio; replyed Meucio; my meaning is not so: but I
would be resolved; whether thou art among the damned soules; in the
painefull fire of hell torments; or no? No (quoth Tingoccio) I am
not sent thither; but for divers sinnes by mee committed I am to
suffer very great and grievous paines。 Then Meucio demaunded
particularly; the punishments inflicted there; for the severall sinnes
committed heere: Wherein Tingoccio fully resolved him。 And upon
further question; what hee would have to be done for him here; made
answere; That Meucio should cause Masses; Prayers and Almes…deeds to
be performed for him; which (he said) were very helpefull to the
soules abiding there; and Meucio promised to see them done。
  As the ghost was offering to depart; Meucio remembred Tingoccioes
Gossip Monna Mita; and raysing himselfe higher upon his pillowe; said。
My memorie informeth me friend Tingoccio; your kinde Gossip Monna
Mita; with whom (when you remained in this life) I knew you to be very
familiar: let me intreat you then to tell me; what punishment is
inflicted on you there; for that wanton sinne committed heere? Oh
Brother Meucio; answered Tingoccio; so soone as my soule was landed
there; one came immediately to me; who seemed to know all mine
offences readily by heart; and forthwith commanded; that I should
depart thence into a certaine place; where I must weepe for my
sinnes in very grievous paines。 There I found more of my companions;
condemned to the same punishment as I was; and being among them; I
called to minde some wanton dalliances; which had passed betweene my
Gossip and me; and expecting therefore farre greater afflictions; then
as yet I felt (although I was in a huge fire; and exceedingly hot) yet
with conceite of feare; I quaked and trembled wondrously。
  One of my other Consorts being by me; and perceiving in what an
extreame agony I was; presently said unto me。 My friend; what hast
thou done more; then any of us here condemned with thee; that thou
tremblest and quakest; being in so hot a fire? Oh my friend (quoth
I) I am in feare of a greater judgement then this; for a grievous
offence by mee heretofore committed while I lived。 Then hee
demaunded of mee what offence it was; whereto thus I answered。 It
was my chance in the other world; to be Godfather at a childs
Christning; and afterward I grew so affectionate to the childs mother;
as (indeed) I kissed her twice or thrise。 My companyon laughing at
me in mocking manner; replyed thus。 Goe like an Asse as thou art;
and be no more afraid hereafter; for here is no punishment
inflicted; in any kinde whatsoever; for such offences of frailty
committed; especially with Gossips; as I my selfe can witnesse。
  Now day drew on; and the Cockes began to crow; a dreadfull hearing
to walking spirits; when Tingoccio said to Meucio。 Farewell my
friendly companion; for I may tarry no longer with thee; and instantly
hee vanished away。 Meucio having heard this confession of his
friend; and verily beleeving it for a truth; that no punishment was to
be inflicted in the future world; for offences of frailty in this
life; and chiefly with Gossips: began to condemne his owne folly;
having bin a Gossip to many wives; yet modesty restrained him from
such familiar offending。 And therefore being sorry for this grosse
ignorance; hee made a vowe to be wiser hereafter。 And if Fryar Reynard
had been acquainted with this kind of shrift 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!