按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
found the gold; which Andrea indiscreetely carried alwayes about
him; as thinking it could no where else be so safe: This was all
shee aymed at; and for which shee had ensnared him; faigning her selfe
to be of Palermo; and Daughter to Piero of Perouse; so that not
regarding him any longer; but making fast the house of Office doore;
there she left him in that miserable taking。
Poore Andrea perceiving; that his calles could get no answere from
the Lad; cryed out louder; but all to no purpose: when seeing into his
owne simplicity; and understanding his error; though somewhat too
late; hee made such meanes constrainedly; that he got over a wall;
which severed that foule sinke from the Worlds eye; and being in the
open streete; went to the doore of the House; which then he knew too
well to his cost; making loud exclaimes with rapping and knocking; but
all as fruitelesse as before。 Sorrowing exceedingly; and manifestly
beholding his misfortune; Alas (quoth he) how soone have I lost a
Sister; and five hundred Crownes besides? With many other words;
loud calles; and beatings uppon the doore without intermission; the
neighbours finding themselves disturbed; and unable to endure any such
ceaselesse vexation; rose from their beddes; and called to him;
desiring him to be gone; and let them rest。 A Maide also of the same
house; looking forth at the window; and seeming as newly raised from
sleepe; called to him; saying; What noyse is that beneath? Why
Virgin (answered Andrea) know you not me? I am Andrea de Piero;
Brother to your Mistresse Fiordeliza。 Thou art a drunken knave replyed
the Maide; more full of drinke then wit: goe sleepe; goe sleepe; and
come againe to morrow: for I know no Andrea de Piero; neither hath
my Mistresse any such Brother。 Get thee gone go ie good man; and
suffer us to sleepe I prythee。 How now (quoth Andrea) doest thou not
understand what I say? Thou knowest that I supt with thy Mistresse
this night; but if our Sicilian kindred be so soone forgot; I
prythee give mee my Cloathes which I left in my Chamber; and then
verie gladly will I get mee gone。 Hereat the Maide laughing out
aloude; saide; Surely the man is mad; or walketh the streetes in a
dreame: and so clasping fast the Window; away she went and left him。
Now could Andrea assure himselfe; that his Golde and cloathes were
past recovery; which mooving him to the mor impatience; his former
intercessions became converted into furie; and what hee could not
compasse by faire intreats; he intended to winne by outrage and
violence: so that taking up a great stone in his hand; hee layed
upon the doore verie powerfull strokes。 The neighbors hearing this
mollestation still; admitting them not the least respite of rest;
reputed him for a troublesome fellow; and that he used those
counterfet words; onely to disturbe the Mistresse of the house; and
all that dwelled neere about her; looking againe out at their
windowes; they altogether beganne to rate and reprove him; even like
so many bawling Curres; barking at a strange dog passing through the
street。 This is shamefull villany (quoth one) and not to be
suffered; that honest women should thus be molested in their houses;
with foolish idle words; and at such an unseasonable time of the
night。 For Gods sake (good man) be gone; and let us sleepe; if thou
have any thing to say to the Gentlewoman of the house; come tomorrow
in the daytime; and no doubt but she will make thee sufficient answer。
Andrea; being some what pacified with these speeches; a
shagge…hayr'd swash…buckler; a grim visagde Ruffian (as sildome
bawdy houses are without such swaggering Champions) not seene or heard
by Andrea; all the while of his being in the house; rapping out two or
three terrible Oathes; opening a Casement; and with a stearne
dreadfull voyce; demanded; who durst keepe that noyse beneath?
Andrea fearefully looking up; and (by a little glimmering of the
Moone) seeing such a rough fellow; with a blacke beard; strowting like
the quilles of a Porcupine; and patches on his face; for hurts
received in no honest quarrels; yawning also and stretching; as
angry to have his sleepe disturbed: trembling and quaking; answered; I
am the Gentlewomans brother of the house。 The Ruffian interrupting
him; and speaking more fiercely then before; sealing his words with
horrible Oathes; said。 Sirra; Rascall; I know not of whence; or what
thou art; but if I come downe to thee; I will so bumbast thy prating
Coxecombe; as thou wast never so beaten in all thy life; like a
drunken slave and beast as thou art; that all this night wilt not
let us sleepe。 And so hee clapt to the window againe。
The Neighbours well acquainted with this Ruffians rude conditions;
speaking in gentle manner to Andrea; said。 Shift for thy selfe (good
man) in time; and tarrie not for his comming downe to thee; except
thou art weary of thy life: Be gone therefore; and say thou hast a
friendly warning。 These words dismaying Andrea; but much more the
sterne oathes and ougly sight of the Ruffian; incited also by the
Neighbours counsell; whom he imagined to advise him in charitable
manner: it caused him to depart thence; taking the way home…ward to
his Inne; in no mean affliction and torment of minde; for the
monstrous abuse offered him; and losse of his money。 Well he remembred
the passages; whereby the day before the young Gyrle had guided him;
but the loathsome smell about him; was so extreamely to himselfe; that
desiring to wash him at the Sea side; he strayed too farre wide on the
contrary hand; wandring up the street called Ruga Gatellana。
Proceeding on still; even to the highest part of the Citie; hee
espyed a Lanthorne and light; as also a man carrying it; and another
man with him in company; both of them comming towards him。 Now;
because he suspected them two of the watch; or some persons that would
apprehend him。; he stept aside to shunne them; and entred into an olde
house hard by at hand。 The other mens intention was to the very same
place; and going in; without any knowledge of Andreaes beeing there;
one of them layde downe divers instruments of Iron which he had
brought thither on his backe; and had much talke with his fellow
concerning those Engines。 At last one of them saide; I smell the
most abhominable stinke that ever I felt in all my life。 So; lifting
up the Lanthorn; he espied poore pittifull Andrea; closely couched
behinde the wall。 Which sight somewhat affrighting him; he yet
boldly demaunded; what and who he was? Whereto Andrea answered
nothing; but lay still and held his peace。 Neerer they drew towards
him with their light; demanding how hee came thither; and in that
filthy manner。
Constraint having now no other evasion; but that (of necessitie) all
must out: hee related to them the whole adventure; in the same sort as
it had befalne him。 They greatly pittying his misfortune; one of
them said to the other: Questionlesse; this villanie was done in the
house of Scarabone Buttafucco。 And then turning to Andrea; proceeded
thus。 In good faith poore man; albeit thou hast lost thy money; yet
art thou much beholding to Fortune; for falling (though in a foule
place) yet in a succesfull manner; and entring no more backe into
the house。 For beleeve mee friend; if thou haddest not falne; but
quietly gone to sleepe in the house; that sleepe had beene thy last in
this world; and with thy money; thou hadst lost thy life likewise。 But
teares and lamentations are now helpelesse; because as easily mayest
thou plucke the Starres from the Firmament; as get againe the least
doyt of thy losse。 And for that shag…haird Slave in the house; he will
be thy deathsman; if hee but understand that thou makest any
enquirie after thy money。 When he had thus admonished him; he began
also in this manner to comfort him。 Honest fellow;… we cannot but
pitty thy present condition: wherfore if thou wilt frendly associate
us; in a businesse which we are instantly going to effect; thy losse
hath not bene so great; but on our words we will warrant thee; that
thine immediate gaine shall farre exceede it。 What will not a man
(in desperate extremity) both well like and allow of; especially
when it carryeth apparance of present comfort。 So fared it with
Andrea; hee perswaded himselfe; worse then had already happened; could
not befall him; and therefore he would gladly adventure with them。
The selfe same day preceding this disastrous night to Andrea; in the
cheefe Church of the Cittie; had beene buried the Archbishop of Naples
named Signior Phillippo Minutulo; in his richest pontificall Robes and
Ornaments; and a Ruby on his finger valued to be worth five hundred
duckets of gold: this dead body they purposed to rob and rifle;
acquainting Andrea with their whole intent; whose necessitie
(coupled with a covetous desire) made him more forward then well
advised; to joyne with them in this sacriligious enterprize。 On they
went towards the great Church; Andreaes unsavourie perfume much
displeasing them; whereupon the one said to his fellow: Can we
devise no ease for this foule and noysome inconveniences? the very
smell of him will be a meanes to betray us。 There is a Well…pit hard
by; answered th