按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
杰高。马尔夫那苍白的脸并没有刷地一下红起来,而只是在两颊上显出一层淡淡的粉红色。
〃如果我是你的话我就会多加小心,波特。〃他一字一顿地说道,〃你要是不对我礼貌点的话,你一定会重蹈你父母的覆辙。他们和你一样不知好歹。你老是跟威斯里家族和哈格力这样不三不四的人混在一起,是想感化他们吧。〃
哈利和罗恩都站了起来,罗恩的脸就像他的头发一样红。
〃有种的你就再说一遍。〃罗恩愤怒极了。
〃哦,你还想和我们打架?〃马尔夫一阵冷笑。
〃你们现在不出去的话,我们就不客气了。〃哈利似乎比刚才更勇敢了,虽然克来伯和高尔要比他和罗恩都强壮得多。
〃兄弟们,我们还不想走,对吧?我们虽有自己的食物,但看来他们还剩不少嘛。〃
高尔伸手去拿罗恩身边的巧克力青蛙糖——罗恩一跃向前,但还没打到高尔,高尔已经发出一声惨叫。
胖老鼠斯卡伯斯咬住了他的手指,尖利的鼠牙深深地插进了他的指关节里。看着高尔尽力想把斯卡伯斯甩掉,听着他因痛苦而发出的尖叫,克来伯和马尔夫被吓退了好几步。当斯卡伯斯最后还是被甩出来,撞到窗户上的时候,他们三人拔腿就跑了。也许因为他们以为糖果里还藏着不少老鼠,也许因为他们听见了脚步声,总之,他们是落荒而逃。不一会儿,荷米恩。格林位便走了进来。
〃这究竟发生了什么事7'她看到罗恩正从地上拉起斯卡伯斯,糖果撒了一地,不禁地问。
〃我看它可能是晕过去了,〃罗恩对哈利说,不过当他仔细检查了斯卡伯斯之后,却说:〃真不敢相信,它居然又睡着了。〃
一点都没错,它确实又进入了梦乡。
〃你之前见过马尔夫呀?〃
哈利讲述了他俩在戴阿宫道的遭遇。
〃我听说过有关他一家人的事,〃罗恩说,〃'那个人'失踪后,他们是第一批回归正义阵营的家族。他们自称曾被人催眠过。我爸不相信他们的话,认为马尔夫的父母无需任何理由就可以重返黑暗势力。〃他转而对荷米恩说:〃你找我们有什么事吗?〃
〃你们得快点收拾一下,换上长袍。我刚去车头问了一下,司机说我们很快就到了。你们刚刚和别人打架了,是吗?我们还没到站你们俩就闯了祸。〃
〃斯卡伯斯和别人打架罢了,又不是我们,〃罗恩皱着眉对她说,〃我们换衣服的时候,你能否回避一下?〃
〃好。我到这儿来只不过是因为我觉得外面那些在走廊上追来打去的太幼稚了而已。〃荷米恩不屑地说,〃嘿,你鼻子上有灰尘,很难看,你自己难道不知道吗?〃
她离开时,罗恩一直瞪着她。哈利往窗外一瞥,才发觉夜幕已经开始降临了。
在深紫色的天空下,仍旧依稀可见绵延的群山和茂密的树林,而火车似乎也开始减速了。
哈利和罗恩脱去夹克衫,换上他们的黑长袍,罗恩的长袍似乎不太合身,短了一点,因为它已经遮不住罗思所穿的运动鞋了。
一个声音在车厢里回荡,〃我们五分钟后即可抵达霍格瓦彻。
各位请将行李留在车厢内,会有专人将各位的行李分批送往学校的。
哈利的肚子紧张得直晃荡,而他看见罗恩那长满雀斑的脸变得苍白。他们连忙将剩下的糖果全都塞进鼓鼓的口袋里,然后一起挤进了车厢走廊上的人群中。
列车缓缓地停了下来。人们拥挤向前,好不容易才挤出车门,来到一个又黑又小的站台上。寒风凛冽,哈利不禁浑身打颤。这时,只见一盏昏暗的灯在学生们的头顶上上下下跳动,左右摇摆。
哈利听到一个熟悉的声音在叫喊:〃一年级新生都到这边来!嘿!
哈利,你还好吧?〃
哈格力那毛茸茸的大脸在人海中闪现出来。
〃来呀,跟我来——还有一年级新生吗?走路小心啊,新生跟我走!〃
新生们跌跌撞撞地跟着哈格力沿着一条又窄又陡的小路往下走。哈利见道路两边都很黑,心里推测两旁一定都是浓密的树林。
几乎没人出声,只有那个不见了癞蛤蟆的尼维尔一路上气喘吁吁。
〃马上你们就可以生平以来第一次见到霍格瓦彻了。〃哈格力大声地说,〃转过这个弯就到了!〃
人群中传来一阵响亮的〃哗〃的赞叹。
狭长的小路豁然开朗,进入眼帘的是一个黑色的大湖。一个建有许多角楼和高塔的巨大的城堡坐落在两座峻岭之间,窗户的玻璃在满天的星空下耀耀生辉。
〃一只船只能坐四个人。〃哈格力指着泊在岸边的一列小船说道。哈利、罗恩、尼维尔和荷米恩坐上了同一只船。
〃是不是全都上了船?〃一人独坐一只船的哈格力喊道:〃那好,咱们出发!〃
一字排开的船队同时启程,仿佛是一起在水平如镜的湖面滑行。所有的孩子都默不作声,抬头仰望着那宏伟的古堡。当船队越来越接近古堡所在的峭壁时,孩子们感觉古堡仿佛就屹立在自己的头顶上一样。
〃低下头!〃当船来到峭壁边缘的时候,哈格力大声喊道。孩子们都非常听话地照着命令做。小船载着他们穿越了峭壁表面上面遮住人口的一层长青藤幕帘,沿着一条穿行于古堡正下方的黑色水道前进。良久,他们才抵达一个地下港。在那里,他们下了船,便沿着满是岩石和鹅卵石的山路向上攀爬。
〃嘿,那个孩子!这是你的癞蛤蟆吗?〃正在检查船只的哈格力发现了失踪多时的癞蛤蟆。〃谢天谢地!〃尼维尔高兴得高举双手,活蹦乱跳。孩子们在哈格力的灯光引导下,继续沿着岸石间的一条通道向上攀登,最后终于来到了古堡阴影下一块潮湿而平整的草地。
他们走上一段石梯,聚集在古堡巨大的橡木正门前。
〃人都到齐了吗?嘿,小伙子,你们癞蛤蟆还在吗?〃
哈格力举起他那巨大的拳头用力在大门上敲了三下。
上一页 目录 下一页
哈利波特和魔法石 J。 K。 罗琳 / 著 本书由胜秀工作室制作,联系我们。
第七章 分类物
大门立刻打开了,门口站着一个身着翡翠绿长袍的黑头发的高个子女魔法师。
她的表情是那样地严肃,不禁使哈利感到要通过她的课可能很难。
〃麦康娜教授,一年级新生都在这儿了。〃哈格力报告说。
〃谢谢你,哈格力,我会带他们进去的。〃
她把大门完全推开。里面的入口大厅大得惊人,甚至可以装下杜斯利家的整幢房子。火把将石墙照得通明,房顶高得难以想象,正面美丽的大理石楼梯通往楼上。
孩子们跟着麦康娜教授走过一段插满彩旗的地板。哈利可以听到从右边入口传来成百上千个喧闹的声音——学校的其他学生也已经到了。——但麦康娜教授却把新生都带到远离大厅的一间小空房子里。他们全都挤了进来,站得密密麻麻,紧张地四处张望。
〃欢迎你们到霍格瓦彻来。〃麦康娜教授高声说道,〃开学晚宴很快就要开始了。但在此之前,你们先会被分配到各自的学院,分配仪式十分重要,因为既然你们到这儿来了,你们的学院就是你们在霍格瓦彻的家。你们要跟学院里的其他同学一起上课、一起居住、一起游戏。〃
〃这四所学院分别叫做格林芬顿、海夫巴夫、卫文卡罗和史林德林。每所学院都有它光荣而悠久的历史,都曾培养出才华横溢的魔法师。你们在霍格瓦彻期间,如果遵守纪律就会给你们加分,如果违反规矩就会被扣分。每年年底,得分最高的那所学院里的孩子就会被授予一项无上的荣誉——〃豪斯杯〃。我希望你们都能为自己的学院争光。
〃分配仪式几分钟后就会在全校师生面前开始,我建议你们利用这段等待的时间里,把自己打扮得漂亮些。〃
她的目光在尼维尔那固定于左耳下方的帽绳和罗恩那脏脏的鼻子上停留了好一会儿。哈利见状,连忙摸了模自己的头发,想把它弄平整些。
〃我们准备好了就会来叫你们,你们先在这里安静地等会儿吧。〃
她终于离开了那间小房间,哈利紧张地咽了咽口水。
〃他们根据什么标准将我们分配到不同的学院呢?〃他问罗恩。
〃可能是通过考试吧。弗来德曾说分配时会很痛,不过我想他只是在开玩笑罢了。〃
哈利的心情顿时沉重了下来。考试?还要在全校师生面前?但他现在甚至连最简单的魔法都还不会呀,他该怎么办呢?刚到这儿的时候他可从没想到会有这样的事情发生。他焦急地四周张望了一下,发现其他人也像他一样害怕极了。人群中只有荷米恩。格林佐在七嘴八舌地小声向旁边的人罗列她所会的魔法,还说不知道哪些能派上用场。哈利真想塞住自己的耳朵,他从来没有如此紧张过,即使是那次不明不白地将老师的假发变蓝后拿着学校的告状信回杜斯利家里,也没有现在这么紧张。那个麦康娜教授随时都会回来把他带到决定他命运的地方。
他身后有几个人突然尖叫了起来,把他吓得蹦起一尺米高。
〃你们搞什么——?〃
哈利屏住了呼吸,他身边的人也都同样如此。大约二十个鬼魂从后面穿墙而入。
他们都像珍珠一样白,而且还是半透明的。他们一边说一边在房间里飘过,对这群新生不屑一顾,他们像是正在争论着什么。其中一个矮胖小和尚模样的说:〃原谅他吧,忘记整件事吧。我觉得我们该再给他一次机会——〃
〃我亲爱的费艾尔先生,我们已经给了皮维斯够多的机会了。
他让我们这些鬼都蒙上了恶名,真不是个好东西——嘿,你们在这里干什么?
〃说话的是一个戴着花圈、穿着裤袜的鬼魂。她突然发现了身下的这群孩子。
没人敢回答。
〃是些新生!〃胖子费艾尔边笑边对他们说,〃是快分配住处了吧?〃
一些孩子静静地点了点头。
〃祝你分到海夫巴夫,〃费艾尔叫道,〃你知道吗,我就是从那儿毕业的。〃
〃现在向前走,〃一个女高音喊道,〃分配仪式要开始了。〃
麦康娜教授回来了,鬼魂们一个接一个地又穿过对面墙壁离开了。
〃站成一队,〃麦康娜教授告诉新生们,〃现在跟我走!〃
哈利感到自己的双腿像是灌了铅一样,十分奇怪。他排在一个沙土色头发男孩子的后面,罗恩紧跟着他。他们这一队人重新穿越大厅,走进一扇对开的大门,进入到了大会堂。
哈利从未见过有哪个地方如此奇怪且辉煌。其他高年级的学生都坐在四张长桌子前,他们头顶上方竟有数以千计的蜡烛在半空中飘浮,将整个大会堂照得灯火通明。桌上摆满了闪闪发光的金制的碟子和高脚杯。大会正前面的台上还有另一张长桌子,老师们都坐在那里。麦康娜教授将新生们领上高台,叫他们面向师兄,背对老师,一字排开地站好。那千百张注视着他们的脸就好像闪耀的烛光中苍白的小灯笼。
分散在学生中的鬼魂将原本模糊的银器变得闪亮。为了避开台下的目光,哈利抬头仰望,恰巧看见点缀着星星的天鹅绒般美丽的黑色天花板。他听见荷米恩在他耳边低语:〃有人曾对它施了魔法,使它看上去更像外面的星空。这是我在《霍格瓦彻故事》中得知的。〃
真难以想象其实大会堂并不是露天的,堂顶上还有一层天花板。
当麦康娜教授静静地将一个四脚凳摆在新生们的面前时,哈利赶忙又平视前方。
教授在那四脚凳上放上一顶尖尖的魔法师的帽子。这顶帽子又破又旧又脏。帕尤妮亚姨妈是绝对不会让这顶帽子进入她的家门的。
〃也许是要从里面变只兔子或者什么吧,〃哈利正在胡乱猜测,发现大会堂里的每个人都盯着那帽子看,他也很想看个究竟。一片死寂。突然,帽子一阵抽动,在它边缘的地方裂开了一道像人的嘴巴一样的缝。接着,帽子竟开始唱起来:〃唤,也许你认为我并不美丽,但不要只信任你的眼睛,如果你能找到一顶帽子比我更聪明,你把我怎样都行。
你的圆顶礼帽黑且亮,你的高顶礼帽滑且高,因为我是霍格瓦彻分配帽,所以它们都没我好。
你脑子里想什么我最清楚,所以把我戴上,你该到哪儿就很清楚。
你也许该去格林芬顿,那里的勇士特别多,勇气、精神和扭力,无惧挑战与风波;要是你住在海夫巴夫,那里忠诚、正直又杰出,人们耐心又诚恳,无惧工作的劳苦;如果你住卫文卡罗,那可实在真是好,学者、智者一大堆,其他地方不易找;或者住在交林德林,你会找到朋友与真情,那里的居民有本领,那里的美景很吸引。
来戴上我,千万别胆