按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“她不会比照管其它东西更费心的。”我说。
“目前还有些生手。”马普尔小姐说。
“是的,”我说,“可是,格丽泽尔达固执己见,不愿解雇她。她的想法
是,只有一个完全不能令人满意的女佣,才会愿意留在我们家。但是,玛丽有一
天通知我们说要走。”
“确实。我一向以为她很喜欢你们俩呢。”
“我没有注意到这一点,”我说,“但是,事实上,是莱蒂斯·普罗瑟罗惹
恼了她。玛丽在审理结束后回来,气冲冲的,发现莱蒂斯在这儿,哦,她们斗嘴
了。”
“哦!”马普尔小姐叫了一声。她正要跨过窗户时,突然停下脚步,脸上浮
现出一串困惑的表情。
“哦,天呀!”她自言自语地低声说,“我确实太傻了。原来是这么回事。
很可能一直是这样的。”
“请您再说一遍好吗?”
她转过一张忧心忡忡的脸,望着我。
“没什么。只是突然有了一个念头。我得回家,把事情好好想出个头绪来。
您知道吗?我一直非常傻,傻得令人难以置信。”
“我发现这很难令人相信。”我讨好地说。
我陪她走过窗户,再穿过草坪。
“您突然想到什么念头,您能告诉我吗?”我问道。
“我暂时还不想告诉您。您明白,我仍然有可能弄错。但我想这次不会了。
我们到花园门口了,非常感谢您。请留步。”
“便条仍然是一个绊脚石吗?”我问道,这时她已走过花园门,随手闩上了
门。
她定睛看着我。
“便条?噢!当然不会是真正的便条。我从未那样想。晚安,克莱蒙持先
生。”
她沿通向屋子的小路快步走去,把我留在身后,凝视着她。
我茫然若失。
上一章 下一章 回首页
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)寓所迷案—第二十七章寓所迷案
第二十七章
格丽泽尔达和丹尼斯还没有回家。我意识到,最自然的事,就是我和马普尔
小姐一起过去,叫他们回家。她和我已经将整个身心都投入到解开这个神秘的凶
杀案中,以至我们忘了世界上除了我们外,还有其他人存在。
我正站在客厅里,拿不准我是否应该现在就去叫他们。
这时,门铃响了。
我走到门口,看见邮箱里有一封信。我想,这就是门铃响的原因,于是将信
取了出来。
但是,我拿信时,门铃又响了,我慌忙将信塞进衣袋,打开前门。
来人是梅尔切特上校。
“您好,克莱蒙特。我正乘车从镇上回家。想进来一下,看看您是否能给我
喝点什么。”
“乐意效劳,”我说,“到书房来吧。”
他脱下穿着的皮外套,跟我进了书房。我取来威士忌和苏打,还有两只杯
子。梅尔切特站在壁炉旁,双腿叉开,用手捋着他那浓密的胡须。
“我有点消息要告诉您,克莱蒙特。您所听到的最惊人的消息。但呆会儿再
告诉您吧。这儿的情况怎么样?还有别的老太太对此案紧追不舍吗?”
“她们干得还不算太坏,”我说,“总之,其中一个认为,她已经有眉目
了。”
“是我们的朋友马普尔小姐?”
“是的。”
“像她那样的女人总认为她们无所不知。”梅尔切特上校说。
他津津有味地啜了一口苏打威士忌。
“也许,我问的问题是没有必要的干涉,”我说,“但我想,有人问过卖鱼
的男孩。我是说,如果凶手从前门离开,这男孩就可能看见。”
“斯莱克向他问得够多的了,”梅尔切特说,“但男孩说,他没有看见任何
人。他不大可能看见。凶手不会刚好引起他的注意。您的前门处有许多遮蔽物。
他一定会先看看路上是否有人。男孩得去牧师寓所、海多克家、普赖斯·里德利
太太家。要避开他很容易。”
“是的,”我说,“我想会是这样。”
“另一方面,”梅尔切特继续说,“如果碰巧是阿切尔那恶棍干的,小弗雷
德·杰克逊看见他就在附近,我很怀疑,他会包庇他。阿切尔是他的表兄。”
“您真的怀疑阿切尔吗?”
“噢,您知道,老普罗瑟罗曾狠狠地戳过阿切尔一刀。他们积怨很深。仁慈
不是普罗瑟罗的长处。”
“对,”我说,“他是个无情的人。”
“我想说的是,”梅尔切特说,“能饶人处且饶人。当然,法律就是法律,
但把人往好处想没有什么坏处。这一点,普罗瑟罗绝对做不到。”
“他还以此为荣呢。”我说。
停了一会儿,我问:
“您说的‘惊人的消息’是什么?”
“噢,确实惊人。您知道普罗瑟罗被害时没写完的那封信吗?”
“记得。”
“我们请来了一位专家,来鉴定‘六点二十分’这几个字是否是被别人加上
去的。自然,我们还送去普罗瑟罗笔迹的样品。您想鉴定结果怎样?那封信根本
不是普罗瑟罗写的。”
“您是说信是伪造的?”
“是伪造的。他们认为,‘六点二十分’这几个字,又是另外一个人写的,
但他们对此不能肯定。信的抬头是用不同的墨水写的,但信本身是件伪造品。普
罗瑟罗根本没写信。”
“他们肯定吗?”
“哦,专家们一向是肯定的。您知道专家是怎样一副派头!喔!但他们相当
肯定。”
“太惊人了,”我说。后来,我又突然想起一件事。
“噢,”我说,“我这时想起来了,普罗瑟罗太太曾经说,那根本不像她丈
夫的笔迹,我没有在意。”
“真的?”
“我认为,这是女人们常说的蠢话。如果有什么是千真万确的话,就是普罗
瑟罗写了那张便条。”
我们互相看着。
“真奇怪,”我慢慢地说,“马普尔小姐今晚还说,那张便条根本就不对
劲。”
“讨厌的女人!就算是她犯的案子,也不可能知道得更多了。”
这时,电话响了。电话常有种古怪的脾气,它现在固执地响着,仿佛是一位
老处女打来的。
我过去拿起话筒。
“牧师寓所,”我说,“您是谁?”
一个奇怪、尖细而又歇斯底里的声音从话筒中传出:
“我要坦白,”那声音说,“天呀,我要坦白。”
“喂,”我说,“喂。听着,别挂断。告诉我电话号码,好吗?”
一个懒洋洋的声音说:“不知道。”并说:“很抱歉,打扰了。”
我放下话筒,对梅尔切特说:
“您曾说,如果还有人说自己犯了这个案子,您会发疯的。”
“怎么样?”
“又有人想自首……电话局把电话挂断了。”
梅尔切特冲过去,抓起话筒。
“我要与他们讲话。”
“请吧,”我说,“您也许会有些效果。您试试看吧。我得出去一下。我有
个感觉,我熟悉那声音。”
上一章 下一章 回首页
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)寓所迷案—第二十八章寓所迷案
第二十八章
我匆匆走在村子街道上。已经是深夜十一点了。在星期天晚上的十一点,整
个圣玛丽米德村一片死寂。但是,我在途中看见一幢楼的第一层有光亮,知道豪
伊斯还没有睡,我停下来,摁了门铃。
好像过了很长时间,豪伊斯的女房东萨德勒太太费劲地松开两个门闩,一根
门链,转动着钥匙,怀疑地窥视着我。
“噢,是牧师!”她喊道。
“晚上好,”我说,“我要见豪伊斯先生。我看见窗户里有灯光,估计他还
没有睡。”
“也许是那样。我给他送晚饭后再也没有看见他。他度过了一个安静的夜
晚,没有人来看他,他也没有外出。”
我点点头,从她身边走过,又很快走上楼梯。在二楼,豪伊斯有一间卧室和
客厅。
我走进客厅。豪伊斯正躺在一张长椅子上睡觉。我走进去,并未惊醒他。他
的身旁,放着一只空的纸板盒和半杯水。
在地板上,他的左脚旁,是一张揉皱的纸,上面有些字,我拣起来,将它展
开。
上面写道:“亲爱的克莱蒙特——”
我读了一遍,不由得发出一声惊叫。然后,我向豪伊斯俯下身,仔细打量着
他。
然后,我伸手拿起他肘旁的电话,要了牧师寓所的号码。梅尔切特一定在试
着查出刚才的电话,因为电话局告诉我,这个号码占线。我请他们回叫我后,放
下话筒。
我把手伸进口袋,拿出刚才拣到的便条。然后,我又拿出我在邮筒里发现的
那封信,那封信还没有打开。
信的外表非常眼熟。与那天下午送来的匿名信的字迹是一样的。
我撕开信。
我读了一遍、两遍,还是弄不清信的内容。
我正在读第三遍时,电话响了。我神情恍惚地拿起话筒讲话:
“喂?”
“喂。”
“梅尔切特,是您吗?”
“是的,您在哪儿?我已经查出了那个电话。号码是——”
“我知道号码。”
“哦,好的!您正在那儿说话吗?”
“是的。”
“坦白的事怎样?”
“没问题。”
“您是说,您查到凶手了吗?”
这时,我经受着一生中最强烈的诱惑。我看着匿名信的潦草的笔划。我看着
空纸板盒,上面有“天使”的字样。我记起了一次偶然的谈话。
我极力镇静下来。
“我——不知道,”我说,“您最好过来。”
我把地址告诉了他。
然后,我坐在面对豪伊斯的椅子上,思考起来。
我有整整两分