按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
康妮听了这话;心头猛然一颤。她未置可否;只是对蔑克里斯淡然一笑;算作回答。
回到农庄的房舍以后;康妮和蔑克里斯草草地用过午餐;就海阔天空地谈了起来。当然;蔑克里斯必然要谈到他的戏剧新作;并一一向康妮介绍了每一出戏的梗概;然后又以轻蔑的口吻奚落了一通不入时的戏剧评论家。最后邀请康妮;这次一定要跟他到爱丁堡去?看他一出新戏的彩排。康坭只好点头答应。
康妮也向蔑克里斯介绍了一些农庄和农事的情况。
蔑克里斯听了康妮的介绍之后;不以为然地说:“康妮;我要说一句你可能不愿意听的话;作为一个像你这样出身的人;为什么非得往庄稼佬的堆里挤呢?这不是异想天开;也是自罚自贬;有损你高贵的身份。你本应当浓妆艳抹、裙裾拖地地去出席各种舞会;现在却蓬头散发、衣衫不整地在这荒凉的乡间为农。你是为了寻求一种刺激吗?还是为了躲避尘世的袭扰呢?恐怕连你自己也做不出一种自圆其说的解释……”
康妮平静地说道:“蔑克里斯先生;你知道人生在世;各有所求吗?有的人追求的是一种灯红酒绿、莱纸醉金迷的生活;有的人则祟尚简朴自然、回真返朴的生活。我大概就是属于这后一种人吧?出身并不能表明一个人的真正价值;一个人的真正价值是在他的事业中体现出来的。我知道;你所说的话;都是为我着想的;从这一点来说;我要感谢你。但你为我设计的生活模式;恰恰是我反对的;我不能在那种生活中耗费生命。蔑克里斯先生;请你原谅我的直率吧!”
蔑克里斯紧紧地盯着康妮有些灰白的脸;沉思半晌才说:“难道说你祟尚苦行僧和修女的生活吗?如果人生都是如此;那就失去它的意义子!你应当从你为自己制造的阴影中走出来;投入到朋友的怀抱;重新选择一条正确的人生之路!康妮;现在你走的这条路;没有鲜花和青草;只有坎坷与荆棘……”
康妮极其认真地说:“上帝派我们来到世上;生而为人;就是让我们来踏倒荆棘的!我知道;我的力量是微弱的;像一条蛛丝那样柔弱无力。但只要我认真做事了;能够做到无愧于心;事情做成做不成;都是无关紧要的!在这方面;我是极为固执的;蔑克里斯先生;恐怕你是说服不了我的了!”
蔑克里斯并不灰心;他终于把底牌亮出来了:
“为了拯救你这颗迷途的心;你得跟我走!让我们在一起;开辟一条新的人生之路!否则;你将被你的偏执所毁掉!”
康妮开怀大笑起来:“你太自信了吧?蔑克里斯先生。我是不可改变的!从诞生那一天起;我就把这话告诉上帝了。”
蔑克里斯搓了搓手;无言以对。
第二十五章你往何处去
在康妮拒绝回勒格贝之后;又拒绝了蔑克里斯;其实在她的面前只有三条路可供选择了。
一条路是仍然留在莫尔农庄;在寂寞中继续耕耘下去。如果年景好;不仅没有冻馁之虞;而且还能赚上一大笔钱。假若与莫里斯联合在一起;那么她就可以少分不少心;照样获得巨额利润。如果再把葡萄酒厂开办起来;她的收入就更加可观了。她也可以从容地教育小爱芙琳了。但她又想;我挣那么多钱有什么用呢?为了金钱而操劳是不值得的。如果这一辈子经营这座农庄;那么就要一辈子听那疹人的狼嗥;而早霜之类的事情也就要永远缠着你;搅得你一辈子不得安生。她现在是名副其实的孤儿寡母了;她有力量应付这复杂的一切吗?想到这里;她办农场的热情陡然减弱了许多。
那么就走第二条路吧!回肯辛顿庄园去;生身的故土是任何时候都不弃自己的儿女的。那里有慈祥的父亲和知人知心的继母;他们会帮助她把伤口包扎起来;在医治好了心灵的伤痛之后;还会重新地把她送上漫漫的人生之路。再说;那架从她刚记事时起就矗立在河边的老风车;会给她多少人生的启迪啊!那平静无波的小河和默默无言的小桥;都是她童年的伙伴;一想起它们;就要激动得两眼落泪。
她现在才觉得;她是离不开它们的;它们已成为她生命的一部分。况且在庄园里有她的书房;每一本书都伸手可及。人生只要有书为伴;就不会寂寞;在似乎单调的生活中蕴藏着说不尽的丰富。但她能够在书房中终了一生吗?她毕竟还太年轻啊!如果终日把自己囚在书房中;天长日久;年复一年;那无疑给父母的心灵蒙上了一层阴影;让他们在垂暮之年不得安静……她不想成为家庭的负担;父母的累赘。
她只好走第三条路了。“到修道院去;到修道院去!那里才是我人生的最终归宿。在与世隔绝的高墙深院里去忏悔自己的一生吧!在那里;我可以面对面地对天主敞开心灵的大门;让他审查围绕着我的是是非非;我愿意接受他善意的审判!因为我同其他人一样;不是完人;所以也有缺点、错误;甚至是罪恶……但是;我的小爱芙琳呢?她将怎么办?她不能在人生的初始就失去母爱呀!对她来讲;失去父爱就够残酷的了;难道还要让她失去母爱吗?这是不公道的;这是不公道的……”康妮想到这里;以手掩面;她似乎不敢面对光天化日之下的现实了!想到这几种归宿;她都感到不寒而栗;说什么也不敢迈出关键的一步。她只好求助于她的好友爱丽丝了;让足智多谋的爱丽线来为她指点迷津吧!在一天的下午;她步行去了莫里斯的农庄。在临近那片熟悉的土地的时候;她看到有七八头黄牛正在草地上悠闲地吃草;一只乌鸦落在一头牛的身上;在晾洒它张开的翅膀;并用嘴专心致志地梳理着。
一个孩子在牛们的身边玩耍着。地里的秸秆垛得整整齐齐。这既是未来一年的烧柴;又可作防霜的燃料。有的地块已经翻耕过了;一群乌鸦在那里寻食。
此时晚炊的柴烟已升志来了;飘散在万里无云的晴空中。
她又一次陶醉在田园之乐中。
在院中收拾蔬菜的爱丽丝看见了她;就赶忙放下手中的活计迎了出来。
她嗔怪地说:“为什么不敲那棵老山榆呢?瞧你;走出满头大汗。你一敲那棵老山榆;就是三更半夜;我们也会去的。”
康妮说:“我就是想到这里看一看;难道你不欢迎我来做客吗?真的;我有大事找你出主意呢?”
爱丽丝问:“什么大事?关于种庄稼的事我还可以说出个一二;别的事我可说不出什么来……”
“我们到屋里再谈吧!”康妮说。
她们相跟着进了屋。这时在农田里做事的莫里斯也回来了。
康妮在一把椅子上坐下;喝了一口爱丽丝递过来的家酿葡萄酒;润了润干渴的喉咙;开门见山地说道:“我的内心世界又面临危机了;请你们帮我找一条出路吧!”
接着她就把最近蔑克里斯如何来接她;以及自己将如何选择今后的生活道路等事;都当莫里斯夫妇和盘托出了。
爱丽丝听到她想进修道院又难舍孩子那种违依两难的情景时;泪水不禁湿了两眼;她哽咽着说:“你为什么要选择这样的道路呢?难道把身躯禁锢起来;灵魂也同样可以禁锢起来吗?康妮;我要告诉你;这是不智之举!况且你是母亲;你不能逃避做母亲的责任。小爱芙琳现在像一棵弱草一样;需要你的扶持。你躲进那四堵高墙之中;是可以暂避生的风雨了。但你想没想;在风雨来袭击小爱芙琳的时候;由谁来给她遮挡一下呢?你提到了我;我自然可以来当她的保护人;我和莫里斯都会全身心地爱她;但这毕竟是另一种爱呀!康妮;无论发生了什么事情;把亲生儿女推给别人;在我看来都是不道德的!”
莫里斯搓着他沾满泥土的大手;也急不择言地说:“康妮;一个无情无义的男人如此容易地摧毁了你的心;你的心也未免太脆弱了。假若他真的把你的心带走了;那么你的心也过于轻贱了!我们的心中流的是鲜红鲜红的血;每一滴都应当是坚强、自信、骄傲和不屈。我们不能轻易地向命运屈服。自己把自己打败是人生的最大耻辱!康妮;我的好姐妹;怎么能自轻自贱呢!你要知道;在你的背后;扶持你的就有你父母的手和爱丽丝的手;还有我这双沾满泥土的大手啊!”
莫里斯说着;就把那双大手举到康妮的面前。
康妮听了莫里斯和爱丽丝的话;不由得潸然泪下;她紧紧握住了莫里斯的手;一时竟哽咽难言。
过了一会儿;她让自己平静下来;慢慢地说:“这一年多来;我心灵受的伤太多了;满腔的热血即将流干。你们的友谊固然是可贵的;但能把被残酷的爱情撕破的心缝补上吗?我知道;纯洁的友情能医治一些病症;但它不能医治因为爱而病入膏肓的心呀!我想到修道院去;不是为了医治这颗心;而恰恰是为了让它快快死去。做一个没有心灵的人;那就是最大的幸福了!”
爱丽丝长叹着说:“康妮;尽管你说的话也有一些道理;医病容易医心难。但我们还是要设法把你破碎的心灵缝补上;友谊之线能缝补一切。你在莫尔农庄已经迈出了很坚实的一步;康妮;继续走下去吧!土地给予我们所需要的粮食;它也会给予我们医治百病的良药。当我们的双脚一和土地接触;失血的心就会得到源源不断的鲜血。我们就会像一棵庄稼一样;充满生机地长在人间;是可以和风雨雷电抗衡的。康妮;把根子在土地上扎牢;你就有足够的力量战胜一切了!”
康妮问:“按照你的说法;在莫尔农庄站住脚;扎下根来;就是我惟一的选择了?”
爱丽丝点了点头。
莫里斯一提到土地就激动起来;他怕爱丽丝再插嘴;就赶忙说道:“土地是最慷慨的;它是所有人的朋友。当你心情悒郁的时候;你站在田野里去吧;立刻就有一种温馨暖热了你的脚掌;然后一股热流就会涌遍全身;使你满腹的愁绪像青烟般飘散。你看见过土地是怎样孕育生命的吗?当春天来临的时候;小草是在泥土里冒出它的芽尖;昆虫是在泥土上撑开它的翅膀……土地的乳汁哺育了所有的生命!康妮;你如果在莫尔农庄站住脚;一年;二年;你就会像那棵老山榆;什么力量也拔不动你了!现在你还没有扎下根来;所以有一点风你就摇晃起来了!”
这对夫妇的热情把康妮感染了;但她仍然耒从迷惘中走出来;她游移地问道:“莫非你们能帮助我把根子扎下来?那不妨试试吧!”
康妮只在莫里斯农庄住了一夜;第二天她就赶回去了。
她刚走进她那简单的卧室;想躺下休息一会儿;就听见一阵汽车喇叭声传过来。她猜想;是不是父亲来了呢?梅勒斯失踪的消息;她没有告诉父亲和继母;怕他们一时经受不住;病倒了。但他们到底知道了。
康妮迎了出去。果然是父亲和继母来了。
继母扶着父亲下了汽车。他蹒跚地走了几步;就把迎上来的女儿紧紧地抱住了;他老泪横流地说:“康妮;一切我们都知道了!上帝惩罚了你;把你逼到这样难堪的境地。但我们相信;我坚强的女儿不会倒下;在擦干了眼泪之后;你仍然会循着原来的路走下去。我和你母亲会帮助你;所有的亲人都会帮助你……”
康妮又和继母长时间拥抱。
继母为康妮擦着眼泪;像对一个受了委屈的孩子;十分关切地说:“我们本想早来看你的。可是在你最需要我们为你分担忧愁的时候;我们却没有来;我们对你的关心不够啊!主要原因是你父亲最近身体不大好;但这不能成为不来的理由。你埋怨我们吧!这样或许我们心里才能好受些。”
康妮说:“我只能为自己不断地打扰父母感到惶惑和惭愧;怎么能埋怨你们呢!”
父亲和继母急于要看小爱芙琳;就让康妮领着他们到了小爱芙琳和奶娘居住的房间。小爱芙琳已经能坐住了。他们进去时;小爱芙琳正抓着身边的玉蜀黍和山葡萄玩;而且不时发出稚嫩的笑声。
她只是抬头看了一眼外祖父和外祖母;然后立刻把注意力集中在那串山葡萄和那穗玉蜀黍上了。她似乎想了一会儿:我是要山葡萄还是要玉蜀黍呢?最后决定;两样都要!所以她的一只手去抓山葡萄;另一只手去抓玉蜀黍。可能是由于两手还不大好使;也或许是由于贪多;结果两样东西什么也没抓到。
她小嘴一撇;委屈地哭了。
大人们看到她的憨态;却都开怀大笑了。
根据女性优先的原则;外祖母先把她抱在怀里;她亲着她光滑的脸蛋;十分欣慰地说:“一切生命在幼小的时候都是可爱的;我们的小爱芙琳尤其可爱……”她亲了一下又亲一下。
麦尔肯先生着急了:“女性优先也是有限度的;不能总是优先啊!快把小爱芙琳给我;她看着我笑呢!笑得多么天真啊!”
麦尔肯夫人只好把孩子给他。
小爱芙琳先是不肯在他的怀里;还是张开两只胳膊扑奔外祖母。可是后来发现他满嘴巴的白胡子很好玩;就用那双胖胖的小手去撕扯;而且不时地发出“咧