友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

1978辛格:卢布林的魔术师-第13部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “妈,我跪下来拜拜你,求求你!可怜可怜吧。”
  “不可怜。不成!”
  海莉娜求她母亲答应的是让雅夏在这当儿当场表演催眠术。海莉娜巴不得让她自己被催眠。但是埃米莉亚再三拒绝她女儿的要求。人不能拿这样的事情当儿戏。埃米莉亚在什么书上看到一个催眠术家没法唤醒他的被催眠者。那个倒霉的家伙昏迷了几天。
  “到剧场里来吧,海莉娜,那么你就会看到怎么催眠的啦,”雅夏说。
  “说老实话,带她去,我还在犹豫呢——到那儿去的全是下三滥。”
  “我该做什么呢,妈?坐在厨房里拔鸡毛吗?”
  “你还是个孩子。”
  “那么让他催眠你。”
  “我可不要在我的房子里搞什么降灵会!”埃米莉亚严厉地说。
  雅夏默不作声。她们反正都是被催眠的,他想。爱情完全是建立在催眠术的基础上的。我第一次看到她的时候,我对她行使了催眠术。这样,她那天夜晚才会在马歇尔科夫斯卡大街上等我。她们全是被催眠的:埃丝特啦、玛格达啦、泽弗特尔啦。我掌握一种力量,一种巨大的力量。不过,那到底是什么呢?它能够延伸到什么地步呢?我能够对一个银行经理行使催眠术,让他为我打开保管库吗?
  他,雅夏,只是在几年以前才听到催眠术这个词儿。他进行试验,顿时成功了。他吩咐他那个被催眠的男人睡着;那个人睡得像一个死人。他吩咐一个女人脱光衣服,她就动手脱起衣服来。他预先告诉一个姑娘,她不会感到痛;尽管他用针刺她的胳膊,她果然没有喊叫,针刺进去的地方也没有出血。以后,雅夏亲眼看到别的催眠术家的许多表演,有几次确实是大名鼎鼎的费德尔曼亲自演出。但是,这到底是什么力量,或者说,这力量到底是怎么起作用的,雅夏弄不明白。有时候,照他看来,催眠术家和被催眠的人都在肆无忌惮地闹着玩;但是,话得说回来,这决不是骗局。冬天不可能流汗。针刺到肌肉里去也免不了要流血。也许这就是它一度被称为妖术的原因吧。
  “唉,妈妈,你真固执!”海莉娜一边说,一边吃着小圆面包上的沙丁鱼,“告诉我这是一种什么力量,雅夏伯伯,要不然,我的好奇心简直要把我折磨死啦。”
  “这是一种力。你说,什么是电呢?”
  “是啊,什么是电呢?”
  “没人知道。他们在这儿华沙发出信号,电在一秒钟里把信号传递到彼得堡或者莫斯科。就在这一秒钟里,信号越过了田野、树林,一下子就是几百英里。眼下又有一种玩意儿叫电话!人能够通过电线听到别人的声音。总有一天,你在华沙能够跟巴黎的人谈话,就像现在我跟你在这儿谈话一样。”
  “不过它怎么会起这种作用呢?啊,妈,要学的东西可真多啊!有些人真聪明!他们怎么会变得这么聪明?不过全是男人。女人干吗不让自己受教育呢?”
  “英国有一位女医生,”雅夏说。
  “真的吗?这真滑稽。我忍不住要笑起来啦!”
  “有什么可笑的呢?”埃米莉亚问,“女人也是人嘛。”
  “那当然啦。不过是位女大夫!她穿的是什么衣服?像乔治。桑吗?”
  “你怎么知道乔治。桑?我要把藏书室锁起来,不让你再进去。”
  “别锁,妈妈。我爱你,我顶顶爱你,你呢,对我这么严。除了书,我还有什么呢?我认识的那些姑娘全叫人腻烦。雅夏伯伯又难得来看咱们。他在跟咱们捉迷藏。我可以陶醉在书里。你们两个干吗不结婚呢?”海莉娜突然脱口说出这句话来,自己也感到惊奇。她脸色煞白。埃米莉亚羞得满脸通红,一直红到头发根。
  “你疯了吗,还是怎么啦?”
  “她说得对。我们不久就要结婚了,”雅夏插嘴说,“样样都已经决定了。咱们三个人要到意大利去。”
  海莉娜羞答答地搭拉着脑袋。她开始玩起辫梢儿来,好像是在数头发似的。埃米莉亚垂着眼皮。她一听到雅夏这些话,坐在那儿,动也不会动了,又害臊又高兴。这姑娘讲个不停,但是这一次她那套孩子气的傻话倒帮了忙。他已经当场挑明了。埃米莉亚抬起眼睛。
  “海莉娜,回到你自己的房里去。”




第 五 章

                 1
  雅夏通常在演出以前排练两个礼拜。就在这一年,他准备了不少难演的新节目,却把排练的日子一天天往后挪。阿尔罕伯拉剧场的主人不肯给雅夏增加工资。他的经理沃尔斯基在悄悄地同另一个夏季剧场,皇宫,商谈。白天,雅夏坐在波斯人咖啡馆里喝黑咖啡、翻杂志的时候,他时常不由自主地想到一个古怪的预兆——他感到这一季他不会演出了。他害怕这个不祥的预兆,想方设法把它从脑子里撵出去,平息它,消除它——但是它总是返回来。他会害病吗?他大限临头了吗?绝对不会!难道还有别的事情吗?他把双手放在额头上,擦擦头皮、颧骨,蒙住自己的眼睛,使眼前一片漆黑。他自找麻烦,陷在太多的纠纷中了。他把自己撵到进退两难的困境中去。他热爱和想望埃米莉亚。他甚至念念不忘海莉娜。但是他怎么能对埃丝特这么狠心呢?许多年来,她对他表示出少有的忠贞。她同他并肩闯过他的一切难关,帮他度过每一个危险,她的那种容忍是那些虔诚的人认为只有上帝才有的。他怎么能用掴她一个耳光来报答她呢?她受了这个刺激会活不成,雅夏知道——一她会像烛光似的越来越黯淡和微弱。他不止一次看到人伤心地死去,只是因为他们不再有任何理由要活下去。他们有些人连病也没有生过就去世了。死亡的天使根本不打招呼,迅速地施展他的魔法。
  他早就在设法让玛格达对他的离开有个思想准备。但是她已经在担心了。每一次他从埃米莉亚那里回来,玛格达总是默不作声地望着他,流露出埋怨的神情。她几乎完全不同他说话,像一只蛤似的缩在贝壳里。在床上,她反应淡漠,态度冷冰冰,一声也不吭。往年夏天,她脸上的疹子会退掉,但是今年却长得密密麻麻。红疹甚至蔓延到脖子上和胸部以上。她还开始出岔子。盆子从她手里掉下来。铁锅打翻在灶火上。她烫伤了自己的一只脚,扎烂了自己的一个手指头,差一点把一只眼睛也弄瞎。在这种情况下,怎么指望她翻斤斗,给他递表演用的木棍和球,或者用脚转木桶呢?即使他,雅夏,在这一季终于演出,他也许在最后的时刻不得不雇一个新助手。是啊,可是埃尔兹贝泰会怎么样呢?一听到他抛弃了玛格达,她可能就此断送性命。
  有一样东西可以勉强解决这个糟糕透顶的局面:钱。如果他能够给埃丝特一万卢布,那就多少会缓和一下打击。付给埃尔兹贝泰和玛格达一笔现款,当然会使她们平静下来。再说,他自己、埃米莉亚和海莉娜也需要一笔巨款。她打算在意大利南方买一所别墅,那里的天气对海莉娜的肺有好处。他,雅夏,还不能马上登台演出。他先得学意大利语,找一个经理,签合同。他在那里如果像在这里波兰那样只挣这么一点儿钱,就不够花。他不得不从头干起。但是,手头最少要有三万里拉,他才能够办到这一切。埃米莉亚向他吐露了情况,事实上他也早已知道,她什么也没有,还欠了一身债。她得把债还清以后,才能离开这个城市。
  雅夏平时不抽烟。他原来抽过烟斗,后来戒掉了,因为他相信抽烟对心脏和眼睛有害处,而且影响睡眠。但是他现在抽起俄国烟卷来。他抽着烟卷,小口地喝着带托盘的杯子里的黑咖啡,心不在焉地看着杂志。烟刺激着他的鼻孔;咖啡刺激他的味觉;杂志上那篇文章全是废话。它热烈地吹捧一个叫菲菲的巴黎女演员,整个法国都崇拜她的一双脚。作者含蓄地指出,菲菲从前是个暗娼。“整个法国为什么要把一个婊子捧上天呢?”雅夏弄不懂,“难道这就是法国吗?难道这就是埃米莉亚诚惶诚恐地谈到的西欧吗?难道这就是杂志上狂热地报道的文化、艺术和唯美主义吗?”他把杂志一扔,一个嘴唇上留着白胡子的绅士马上把它拿过去。雅夏在咖啡渣里熄灭了他的烟卷。他的一切思索和考虑不可避免地引导出一个结论:他一定要弄到一笔巨款,如果靠合法手段不成,那么就去偷。但是他什么时候去干这犯法的勾当呢?上哪儿去干呢?怎么下手呢?说也奇怪,尽管这件事他已经考虑了几个月,他从来没有跨进银行,也不熟悉存取手续;他连银行营业时间结束以后钱放在哪儿也没有摸清呢,也不知道它们用的保险箱或者保险柜是什么型号。他一拖再拖。他每一次经过银行,就加快步子走过去,脸转向别处。在舞台上和当着皮阿斯克那帮小偷的面开一把锁,那是一回事;溜进布置着武装保卫人员的一所建筑里去偷,那可是另一回事。于这种事,要天生是个贼才成。
  雅夏用匙子轻轻地敲敲碟于,招呼侍者,但是那个人不是没有听到,就是假装没有听到。咖啡馆里坐满了人。像他那样一个人坐着的顾客几乎一个也没有。大多数是一群群、一圈圈、一帮帮坐在一起;男子们穿着常礼服、条子裤,系着阔领带。有些人留着山羊胡子;有些人留着铲形胡子;有些人在嘴唇上留着两小络下垂的胡子;有些人留着翘胡子。女人们穿着撑开的长裙,戴着阔边帽,帽子上装饰着花朵啦、水果啦、美丽的别针和羽毛啦。起义失败以后,被俄国人装在棚车上流放到西伯利亚去的那些爱国者,正在几百人一批地死去。坏血病、肺病、脚气病,但是主要是厌倦和对祖国的怀念夺走了他们的生命。但是咖啡馆里的那些顾客分明已经顺从那些俄国侵略者。他们谈啊叫啊,闹着玩儿,高声大笑。女人们相互倒在别人的怀里发出格格的痴笑。外面,一辆枢车隆隆驶过,但是屋里的人毫不在意,好像死亡同他们无关似的。他们这么热烈地在谈什么呢?雅夏弄不明白。他们的眼睛干吗这么明亮?还有那个留着楔形白胡子、眼窝发青的老家伙——他干吗要在翻领上插一朵玫瑰花?他,雅夏从外表上看起来,同他们是一模一样的,然而一重障碍把他同他们隔开了。但是,那到底是什么呢?他从来没有找到过一个明确的解释。尽管他野心勃勃和热烈地追求生活,他感到悲伤,感到一切事物无不空虚,感到一种无法弥补和无法忘却的遗憾。如果人不知道为什么生和为什么死,那么人生的目的是什么呢?实证主义啦、工业改革啦、进步啦,所有这些美丽的词儿到底有什么意义呢;在坟墓里,它们不是都一笔勾销了吗?他,雅夏,虽然有的是干劲,但是经常郁郁不乐。只要他一丧失编新戏法和追求新情人的热情,怀疑马上就像蝗虫那样向他袭击。难道他来到这个世界上就是为了翻几个斤斗和骗一些女人吗?另一方面,他,雅夏,能够敬畏一个由人创造出来的上帝吗?他,雅夏,能够像那个头上撒着灰的犹太人那样坐着,为一座二千年以前已经毁坏的圣殿哀悼吗?他往后能够跪在拿撒勒的耶稣面前,在自己的胸前划十字吗?据说他出生于圣灵,还是上帝的独生子呢?
  侍者走到桌子跟前。
  “这位先生要什么?”
  “付帐,”雅夏说。
  他的话听上去含糊不清——好像他想说的是:为我的骗人的一生付帐。

                 2
  在这出戏的第一幕中,那个丈夫邀请亚当。波伏尔斯基到他的别墅里去避暑,但是亚当。波伏尔斯基表示谢绝。他吐露了一个秘密。他有一个情人,那是一个老贵族的年轻的妻子。但是那个做丈夫的是一个固执的人。波伏尔斯基的情人可以等待嘛。他要波伏尔斯基在暑假期间教他的女儿弹钢琴,教他的妻子英语。(法语快要不流行了。)
  第二幕,亚当。波伏尔斯基同母女两人都勾搭上了。为了摆脱那个丈夫,三个主要角色说服他,使他相信他害关节炎,所以一定要到皮斯查尼去洗泥浴。
  第三幕,做丈夫的发现了骗局。“我用不着到皮斯查尼泥浆里去打滚,”他嚷叫,“我在这儿自己的家里不是已经有一个泥塘了吗?”他要同亚当。波伏尔斯基决斗,但是这当儿那个老贵族来到,波伏尔斯基的那个情妇的戴绿帽子的丈夫来到,把波伏尔斯基带回庄园。戏结束的时候,那个老贵族向亚当。波伏尔斯基发表了一通议论,告诉他陷入爱情纠纷的危险。
  这出闹剧是根据法国原著改编的。今年夏天,华沙上演的戏很少,但是这一出《波伏尔斯基的困境》哪怕是在最热的天气
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!