按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
确指出我们的需求量 是多少。
顺致友好的问候,衷心感谢您的帮助。
您非常忠实的
签名:L。S。C。斯迈思
南京宁海路5号 1938年1月14日 致福田德康先生 日本大使馆 南京
尊敬的福田先生:
12月21日我们委员会几位委员曾提请日本当局注意,目前供南京市民用的粮食 和燃料储备量不足,并恳请有关当局采取必要的措施,以控制局势。12月27日我和 福井先生就此事进行讨论,我特别就我们的米和煤的储备做了说明。福井先生回答 我说,日军管理部门倾向于把分配大米的工作交由自治委员会办理;但他同时也表 示愿意帮助我们设法搞到粥厂用的煤。后来只有一家煤栈供煤给自治委员会用于救 济目的。我们于12月27日去查看了这家煤栈,当时它有550吨煤。但在这期间其他方 面从这煤栈运走了几批数量较大的煤,因此只剩下100吨煤可供给我们的粥厂。
正当我们和福井先生谈判时,负责这期间日军军需处的T。石田少佐主动向我方 施佩林先生提出,他可以出售给我们较大数量的米和面粉用于救济。后来我们的克 勒格尔和施佩林先生从石田少佐那里得到5000袋米和1万袋面粉的供货发盘,我们随 即在1月7日向他订购3000袋米和5000袋面粉。石田少佐先生还答应卖给我们600吨煤 供我们的粥厂使用。然而3天后克勒格尔先生为了大米的交货事宜去找石田少佐时, 他得到的消息是,他们既不可以卖米和面粉,也不可以卖煤给我们,因为全部赈济 事务必须由自治委员会办理。
1月8日,自治委员会告诉我们,日本人已经提供给他们1250袋大米,用于在安 全区以外的地区免费分发,同时还提供了1万袋大米,用于出售。自治委员会请求我 们协助他们运输这些储备粮。我们于1月9日即星期日立即采取必要的准备措施,并 在星期一上午派出了5辆卡车。这时,自治委员会获得准许,可以把原先规定免费分 发的1250袋大米用于出售,并在以后提供的1万袋总数中提出同等数量用于免费分发。 1250袋米在2天内运完,大米刚到就销售一空。当我们派出的监督和执行运输人员在 1月12日提取另外的1万袋米时,他们却被告知,这期间发布了一道新的命令,根据 此项命令,每3天提供10O0袋米。光为谈判此事就白白花去了2天时间。
昨天也就是1月13日,我们进行的一次调查表明,我在12月27日告诉您的煤栈全 部存煤本来是用于市民需要的,现在要么已被运走,要么已被烧掉(这7家煤栈12月 27日的存煤有2000多吨)。
我们非常愿意在对没有其他援助来源的市民进行救济方面同您和自治委员会合 作。下述事情就是我们对您表现诚意的证明:我们于1月10日根据自治委员会的建议 关闭了我们的米店,并于同日用我们的卡车帮助该会运回日本当局提供给它的米。 我们的粥厂和难民收容所没有从中得到过一袋米。
我们听说,经贵方登记的人口共有16万,其中不包括10岁以下的儿童,城里有 几个地区甚至连年长的妇女也不包括在内。因此,城里的市民总数可能有25万~30 万人。按正常口粮供应这些人,每天需要2000担米,即1600袋。由此可见,您所配 给的每3天1000袋米还不到所需量的三分之一。直至今天,大部分市民仍然靠自己带 来的存粮生活。但这些存粮不久就会用完,因为从1月1日起大米交易数已经急剧上 升。因此应当立即采取预防措施,使市民每日至少能够买到1000袋米,并尽快将供 米数量提高到每日1600袋。
此外,应该提供更多的面粉和2000吨煤以及其他燃料,以满足购买者一两个月 的需要。时至冬季,为了使市民免遭更大的痛苦,有必要采取深思熟虑和切实有效 的措施。
因此我冒昧向您提问:以前我们之间达成的协议出于何种原因被取消?或者说, 此事目前的情况如何?市民必须吃饭。若是不给他们米,不给他们烧饭用的燃料, 他们就会遇到极大的困难。因此我恳请您尽快与军事当局作出安排,长期供应市民 足够数量的米和燃料。至于米和燃料是通过我们委员会还是自治委员会进行分配, 这完全无关紧要。我们委员会只希望市民能够买到生活所必需的粮食和燃料。我们 认为,当前值得推荐的做法是通过商业买卖进行。
最后我还要说明,我们委员会对贵方关于如何改进我们工作的任何建议都将十 分感激。
衷心感谢您在这件事上不辞辛劳的帮助,顺致友好问候!
您十分忠实的。
签名:约翰·拉贝南京安全区国际委员会主席
1月14日
凡是最近一个月内在这里逗留过的人,对报纸上俄国驻南京大使馆失火的那篇 报道就无需讨论了。——谁要是看到过日本士兵在这里烧毁了一栋又一栋房子,就 决不会相信那篇报道;谁要是像我一样看到过日本兵将近2O次翻越自己院子的围墙, 若是有人对他说无法进入正在燃烧的俄国大使馆,是因为围墙太高了,他就会忍不 住笑起来。
关于前面提到的日本宪兵在我们委员会总部进行搜查的报告,以及克勒格尔的 那篇正式报告,我们把它要来作为新闻报道的材料。由于我们的无线电电报发送要 靠英国大使馆的“蟋蟀”号炮艇,而英国大使馆又顾虑重重,最后我们只得放弃发 表这篇报告。
福田先生今天收到了前面那封关于供应难民米和煤的信件。我们希望福田能够 帮助我们实施该项计划。只要难民能够有吃的,计划如何实施都是一样的。
西门子洋行(中国)总部 上海 1938年1月3日 致约翰·拉贝 西门子洋行(中国)经理
亲爱的拉贝先生:
首先祝您新年万事如意!您的确度过了一个动荡的时期,经历了各种事情。我 祝愿您身体健康。我们很想听取您的意见,您是否还打算长期留在那里。我最近和 鲍尔博士先生(礼和洋行)谈过,他也认为在那里长期待下去已经没有实际意义了。 我们原先的想法是您应当及时,即在沦陷前,离开南京去汉口,以便与政府各部门 继续保持联系。我们为此曾3次拍电报给您。普罗布斯特博士先生目前正在香港,我 曾询问过他,是否可以让您驻香港。一旦我得到答复,即设法通知您。我不知道您 的住房设备情况,但我估计您早已把您的东西包扎好。有否可能把您的东西转移到 大使馆去(假使还没有这么做的话)?至于到上海来一趟,现在可不是件容易的事, 不过也许迟早可以安排的。
我们请求您,如有可能,尽快给我们一个消息。
顺致最良好的问候
您的
签名:W。迈尔(南京收到时间是1938年1月14日。——拉贝)
德国总领事馆 上海 1938年1月11日 致约翰 H。D。拉贝先生 西门子洋行(中国) 德国驻南京大使馆办事处 转交11121/37
亲爱的拉贝先生:
首先我感谢您去年12月28日的来信,我把信的内容转告了那些房屋未遭破坏的 主人们。
我希望您在南京经历了艰难时期之后不久能来上海休息一下。下面这封电报使 我增强了这种希望:“结束商务事宜,同韩速来上海。”
这份电报是我根据上海西门子洋行(中国)的请求发出的。
我希望不久就能听到您亲口讲述更多的情况。
致以最良好的问候
您忠实的
签名:菲舍尔
约翰 H。D。拉贝 南京 1938年1月14日 第979号文件/卷12 上海理事会 文及:W。迈尔经理先生1938年1月3日的电报
您的上述电报经过德国大使馆的转递,我已于今日收到。特此确认。收到您要 我到汉口的消息时,已经太晚了,德国人早已经乘坐“库特沃”号船前往汉口去了。 此外我认为,在危难的时刻不抛弃逃到我这里的中国职员,如韩先生一家和其他装 配工,是我应尽的职责。在回答您上一份电报时,我就已经告诉过您,我担任了此 地成立的国际委员会的主席职务,该委员会的任务是组建一个安全区,为20万中国 平民提供最后的避难场所。日本人以中国高级军事人员及其参谋部一直到最后(也就 是说到撤离南京前)都驻扎在安全区为理由,拒绝给予安全区以全面的承认,所以安 全区的组建工作是相当不容易的。我们真正开始受难是在轰炸以后,也就是说是在 日本人占领城市以后。日本军事当局像是失去了对部队的指挥控制权,军队在进城 后抢劫掠夺达数周之久,约有2万名妇女和姑娘遭到强奸,成千上万的无辜平民(这 其中也有43名电厂的工人)惨遭杀害(用机枪进行大规模的屠杀已经算是人道的方式 了)。他们还肆无忌惮地闯入外国侨民的房子,60处德国人的房子中,约有40处遭到 不同程度的抢劫,4栋被彻底烧毁。整个城市约有三分之一被日本人纵火焚毁,时至 今日,纵火事件还在继续不断地发生。城市里没有一个商家店铺未遭到日本人的打 砸抢。整座城市,被枪杀的或被其他方式处死的人暴尸街头,随处可见,日本人甚 至禁止我们殓尸安葬。(我们不知道为什么!)在离我房子约50米远的地方,那具被 捆绑在竹床上的中国士兵的尸体自12月13日以来就横在街头,距尸体仅数米远竟有 一个日军岗哨。许多池塘里漂浮着被枪杀的中国人的尸体,有的里面竟多达50具。
委员会设立了粥厂和米面分发点,到目前为止我们以此还能养活涌进安全区的 20万南京居民。但是现在日本人下达命令,强迫我们关闭粮食销售点,因为新成立 的自治委员会想要接管救济难民的工作,而且采用这种方式可以迫使难民离开安全 区,返回自己的原住处。前面已经提到过,安全区以外的城区里没被损坏的房子已 经所剩无几,所以难民们根本不知道他们该投身何处,更何况仍然不时有日军士兵 在街上烧杀劫掠横冲直撞,难民们见到他们就害怕。我们委员会尽力希望能和日本 人以及由日本人新成立的自治政府达成谅解,起码要保证难民的粮食供应。另外, 如果日本人以及新的自治政府能接管我们的工作,我们是不会有任何意见的,而且 我们希望越早越好!一旦市区内恢复了秩序,当局准予我离开南京,我将前往上海。 到目前为止,有关此事的所有申请都遭到了日本人的拒绝。
在此我补上我的请求,请同意我在安全区委员会解散之前留在南京,因为几个 欧洲人的去留实际上决定了许多人的命运。仅仅在我的房子和院子里就有600多名赤 贫阶层的难民,自12月12日夜晚以来,他们纷纷逃到我这里躲避兽性大发的日本匪 兵的污辱和杀害。他们中的大部分人住在院子的草棚里,靠每天的定量救济粮生活 下去。我们委员会总共管理有25个难民收容所,约7万名难民,其中的5万人必须要 靠我们的救济过日子,因为他们已经一无所有了。您可能很难想象出这里的情形。 攻占南京前,日本人对南京进行了数月之久的狂轰滥炸,但是,这同占领城市后日 军造成的苦难是无法相提并论的。我们自己也感到不可理解,我们怎么能安等地活 到今天。请求您不要公开这封信,因为这样很有可能会给我们委员会带来灾难性后 果。
致以德意志的问候
签名:约翰·拉贝
约翰 H。D。拉贝 南京 1938年1月14日
我亲爱的多拉:
很遗憾我没时间写一封详细的信。因此随信附上我今天致洋行信函的副本给你, 此信包含了值得了解的关于南京的一切。此外,我们这里大家都很好,只是太疲劳。
衷心问候并吻你
你的约翰尼
约翰 H。D。拉贝 南京 1938年1月14日 致菲舍尔先生 上海总领事
尊敬的菲舍尔先生:
我非常感谢您1月11日的亲切来信(Po。 4。 L。 18/11121/37号),随信附上致上 海西门子洋行(中国)的一封信,劳驾您予以转交。随信给您附上副本一份,您从中 可以看出这里发生的情况。
顺致友好的问候
您十分忠实的
签名:约翰·拉贝
南京安全区国际委员会 南京 1938年1月14日 致德国大使馆 南京
受南京安全区国际委员会委托,我于今日送交你们5个密封包裹(1号~5号),上 有文字标记:“救济基金,约翰H。D。拉贝先生和克·克勒格尔先生寄存。”请妥 善存放。我们恳请你们,这些包裹只能凭约翰 H。D。拉贝先生和我本人的签名交付 给拉贝先生或我本人。
包裹密封时使用的图章如下:(图章)
对你们的帮助再次表示谢意。
顺致德意志的问候
签名