按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
暇,可以搜集许多证据,证明凡是被这里的僧侣改造过的姑娘,从来不在外面社会里出现,他们自己也警告过我们,他们明白地说这个隐居所就是我们的坟墓。可是每年总有两三个姑娘从这里出去。她们的命运如何?他们是否干掉了她们,有时他们对我们说干掉了,有时他们又说没有干掉,可是那些从这里出去的姑娘,尽管答应我们说一定去告发这家修道院,要设法救我们出来,从来没有一个遵守诺言的。难道是他们压制了这些控告,还是他们使这些姑娘没法子控告?每当我们问新来的人有没有这些姑娘的消息时,她们总是回答从来没有听说过。」
「这些可怜的姑娘们,她们的命运到底怎麽样呢?这就是我们最焦虑的问题。索菲,在我们苦难的日子里,我们真正的苦恼是无法确知我们将来的命运。我到这儿来已经有十四年了,我看见过五十多个姑娘从这儿出去┅┅她们在哪儿呢?为什麽她们个个都发誓要帮助我们,而没有一个是遵守诺言的呢?我们的人数确定是四个,起码在这间房间里只有四个,然而我们却确实知道有另一座同这座相对称的塔楼,里面也藏身同样数目的姑娘,我们是从他们的举动和言谈中得出这样的结论的,然而这些姑娘如果实在有其人的话,我们却从来没有见过她们。这件事最好的证明就是我们从来没有一连两天伺候过他们;如果昨天我们被他们使用过,今天我们就可以休息一天。这些淫棍绝对不会斋戒一天的。何况除了他们随心所欲胡乱安排以外,没有别的事情可以促使他们放我们一天的假,我们根本不知道怎样利用这一天假期才好。」
「我在这里见过一个七十岁的老姑娘,她是去年夏天才出去的;她在这儿度过了六十年,她看见过三百多个姑娘从这儿出去。他们保留这位老姑娘期间,我看见过有一打以上不满十六岁的姑娘被送走。我看见过一些来了三天就被送走的,也有一个月後被送走的,还有几年的;其中并没有一定的规律,按照的只是他们的想法或他们的兴趣。行为好坏也没有什关系,我看见过一些姑娘飞也似的去迎合他们的心意,可是六个星期以後就被送走了;另外一些姑娘整天阴沈着脸,任着性子想干什麽就干什麽,她们却被留下来过了许多年头。所以告诉一个新来的人应该怎样做是没有用的,他们随心所欲的行为会打破一切规定,对他们来说没有什麽是一成不变的。」
「至於神父,他们很少变化;安托南在这儿已有十年,克莱芒住在这里有十六年了,热洛姆从三十岁起就进入这所修院,拉斐尔则从十六岁起就来这里了,他接替了前任主持,前任主持是一个六十岁的老人,死於纵欲过度┅┅这个拉斐尔是佛罗伦萨人,教皇的近亲,同教皇有紧密的交情,就是从他开始,所谓的圣母奇迹才使这所修道院得以名扬四方,而且阻止那些爱说闲话的人,从太近的距离,观察这里到底发生了什麽事。他来的时候这所房子就像你来时看到的样子。据说这所修道院已经有百年历史,始终是这个样子,所有到这儿来的主持,都保留了对他们取乐十分有利的这种修会。」
「拉斐尔是本世纪中最淫荡的僧人之一,他之所以要求派到这儿来是想过一种能满足他的癖好的生活,他的计划是想尽可能长久地保持他秘密的特权。我们是属於奥塞尔主教区的,不管主教是否知情,我们从来没有见过他到这儿来。除了八月底圣母升天节前後,通常这地方是人迹罕至。每年到这儿来的人不超过十个人。可是每逢有陌生人到来的时候,主持总是小心接待,将无数艰苦修行的表象给他们观看,使他们离开的时候都非常满意,回去後拼命夸奖这所修道院,这些坏蛋之所以能够逃脱惩罚,就是人民老实和信徒们轻信的结果。」
「至於我们行为的规范,倒是没有严格的规定,不过如有触犯,不管大小,都是非常危险的。在这方面我得对你说得详细些,因为犯了错误可不能说这样的话∶『不要因为我犯了这条法律而处罚我,因为我不知道有这条规定。』这些规定应该叫同伴告诉你,或者你自己猜出来,谁也不会预先警告你,事後则同样处罚你。唯一使用的刑罚是鞭打,根据不同的错误,鞭打身体的某一部分,不管你这部分是否经得起鞭打或者是否应该蒙受这种耻辱。久而久之,他们最爱用的刑罚变成了他们取乐方法之一,你昨天没犯什麽错误已经尝到了,不久你会因为犯了错误而再尝一次。」
「他们四个人都爱上了这种残酷的恶行,四个人轮流当行刑人。他们每天派一个人当『理事』,负责听取房间室长的汇报;室长就是四个姑娘中最年长的一个,她担任内部治安,凡是我们在晚餐时的一言一行都归她管,她可以指责任何人犯了错误而加以处罚,让我们把每一条行为规则都研究一下吧∶我们必须在每天上午九时起床而且穿好衣服;十点钟修士给我们送来面包和水当早餐;下午两点吃正餐,有一盆质量相当好的汤,一块白烧肉,一盆蔬菜,有时有点水果,还有一瓶酒给我们四个人喝。毋论冬夏,每天固定在下午五时,理事就来视察我们。这时候室长就向理事汇报她房间里姑娘的行为,她们有没有发牢骚或者说些反叛的话,她们是否准时上床,她们是否好好地梳头或者穿戴整洁,她们是否准时吃饭,有没有逃走的计划。有关这一切都应该如实地汇报,如果我们不这样做,我们自己就有被处罚的危险。」
「然後理事走进我们的房间,各个角落都视察一下。他的任务完成以後,离开房间以前,他总是要拿我们中的一个来取乐一番,有时四个一齐供他享受。他走出房间以後,如果不是我们共进晚餐的日子,我们就可以随意看书或者闲聊,或者睡大觉。如果我们当晚要同僧侣们一齐晚餐,钟声就响起来,通知我们作好准备。值班理事亲自来找我们,我们一起走到你看见我们的那所大厅,第一件要做的事,就是念那本记载错误的小册子,上面记载着我们上一次所犯的错误,比如在伺候神父的时候,我们表现冷淡,或者漫不经心,或者不够殷勤体贴,或者不够服从,等等;接着就根据室长的汇报念出我们在房间里所犯的错误。犯错误的人轮流站到大厅中间,值班理事一一道出她们的错误,然後主持或另一个神父把犯错的人剥光衣服,理事根据自己宣布的刑罚进行处罚,他宣告时声音那麽响亮,使人无法忘记。这些坏蛋狡猾多端,以致没有一天不执行刑罚的。」
「这件事做完以後,就开始狂欢了,要详细叙述是不可能的。他们随心所欲,异想天开,花样百出,你能找出一番规律来吗?最主要的是永远不要拒绝他们的要求┅┅一切都要预见到,即使这样有时也不十分安全。在狂欢中大家进晚餐;我们也获准参加,菜肴比我们吃用的精细和丰富多了。神父们喝到半醉的时候,又开始乱来了;这时候他们不受控制的想像力挖空心思创作出各种各样的新花样。到午夜时分酒阑人散,每个神父都可留我们其中一人过夜,这个被选中的女子就到选她的神父的房间睡觉,第二天早上才回到没有入选的女子中间。这些女子回到自己的卧房时,房间早已收拾乾净,床也整理好了。有时早上吃早饭以前,一个神父派人来要我们中间的一个人到他的房间里去,来的人总是负责伺候我们的修士,他带我们到需要我们的神父那里去,等到用完以後由神父自己或者由那位修士送我们回来。」
「这个负责打扫我们房间和接送我们的修士,是一个老畜生,年满七十岁,独眼,瘸腿,哑吧,你不久就会见到他。他有三个帮手,同他一起负责整个修道院,其中一个是厨师,另外一个负责打扫神父的房间以及其他地方,还帮帮厨,还有一个就是你进来时看见的门房。我们从来不能会见这些勤杂工,只除了专门伺候我们的那个;我们同他交谈一下就会成为我们最严重的罪行。」
「主持神父有时在规定的日子以外单独来看我们,这时候就要举行一些习惯的下流仪式,你以後就知道了。不遵从就构成大罪,因为他们为了取乐总是想出各种花招引人触犯,以处罚我们。拉斐尔每到我们这儿来很少不怀着某种目的,我们的义务就是服从,我们的命运就是被人践踏。他们把我们关得紧紧的,从来没有机会呼吸一下新鲜空气,虽然修道院有一个相当大的花园,只是由於没有栅栏,他们怕姑娘逃出去,到司法机关或者到教会的裁判所告发,把这里所犯的罪行都抖了出来,所以不让我们到花园去。我们从来不履行宗教义务,还禁止我们这样想和谈论;只要一谈起就必然受到重罚。」
「上面所说的就是我能告诉你的全新情况,其馀的让经验去教你吧。如果可能,我希望你鼓起勇气;不过你必须放弃回到人世间的希望,因为从来没有一个姑娘走出这所房子以後还能再度出现的先例。」
我们的室长用最後几句话结束了她的训诫。这最後几句话使我十分惶恐不安,我问翁法勒,关於这些离开姑娘的命运,她的真正想法是什麽。
「你要我怎样回答你呢,」她对我说,「一切都向我证明她们的归宿就是坟墓,而千万种不切实际的想法,无时无刻不来摧毁这个不可避免的信念。」
「只有在当天早上才通知我们被开除了,」翁法勒继续说,「值班理事在早餐以前对我们大概这样说∶『翁法勒,收拾行李,修道院开除你了,傍晚时分我来接你。』说完以後他就走了出去。被开除的姑娘抱吻她的同伴,千万次答应帮她们的忙!一定要去控告,去公开散播这里发生的一切。时间到了,僧人出现,带走了姑娘,从今以後就再也没有她的消息了。如果恰巧是他们狂欢的日子,晚餐照常举行,我们在这一天注意到唯一特点,就是神父们不那麽玩到精疲力尽,他们喝酒倒喝得不少,他们叫我们回房的时间提早了,我们中间没有人被留下来陪他们过夜,第二天早上也不找我们。」
我感谢室长给我提供了许多消息,我对她说∶「亲爱的朋友,也许你碰到的都是些孩子,她们没有能力来遵守诺言┅┅」
翁法勒打断我说∶「孩子吗?四年以来,有一个三十九岁的,一个四十岁的,一个四十六岁的和一个五十岁的『孩子』,都曾对我发过誓说一有消息就通知我,而她们没有一个遵守过诺言。」
「没关系,」我回答说,「我们俩来相互许诺吧,我向你发誓,用我最神圣的东西来保证,我不摧毁这些无耻的人,我宁愿死,你也作同样的誓言吧?」
「当然,」翁法勒对我说,「不过你必须认识到这些诺言是没有用的。有些姑娘比你年纪大,也许比你更激愤,她们的家庭是省里最富有的家庭,因而她们比你拥有更多的办法,总之这些姑娘同我发誓,结果仍然没有遵守她们的的誓言。请你相信我的残酷经验,把我们的誓言视为无效,不要再倚靠它吧。」
接下来我们就谈起神父们和姑娘们的性格。翁法勒对我说∶「全欧洲再也没有比拉斐尔和安托南更危险的男人了;他们的本性是虚伪、阴险、恶毒、残酷、不信神和好逗美人;在他们的眼睛里,除了他们在做坏事的时候,从来看不到一点快乐的影子。表面上看来克莱芒是四个人中最粗鲁的,却是最好的,他只有在喝醉时才可怕;注意千万不要冒犯他,冒犯了他可要冒极大的危险。至於热洛姆,他是天生粗暴的,同他在一起的收获就是耳光和遍体伤痕,可是如果他的情欲满足以後他会变得像只羔羊那麽柔顺,这是他和头两个人的主要区别,头两个人只有背信弃义和残忍的暴行才能激起他们的情欲。」
「至於姑娘们,」室长继续说,「要说的事情不多;小花是个孩子,没什麽心眼,人家叫她做什麽她就做什麽。科尔内莉很有良心和富於感情,谁也无法安慰她的不幸,她自然是忧郁的,同伙伴们很少交谈。」
听完这些情况以後,我问她是否真正知道,在一个对称的塔楼里面关押着像我们一样的不幸少女。
「我几乎可以肯定她们的存在,」翁法勒说,「不过我们只能从僧人们的不小心泄露秘密中得知一二,或者从那个伺候我们的哑吧修士身上得知,获知这些消息是十分危险的。何况既然我们不能够互相帮助,知道她们存在又有何用?如果现在你问我有什麽证据可以证明这件事,我会告诉你他的有些无意中的说话足以完全证明这一点。」
「何况有一次,我晚上陪拉斐尔睡觉