按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“嗐,起先她不肯相信,”褐眼的女孩说,“她说:‘胡扯。
你们只是道听途说罢了,那是别人,不会是她。怎么会是伊
娜呢?’然后她折回自己的办公室,打电话给警察局,证实那
是事实。”
“可是我个明白,”捷妮朦朦胧胧地说,“我真不明白为何
有人要杀害伊娜。”
“事情不像是因为男朋友的缘故,她似乎没有什么男朋
友。”褐发的女孩说。
于是三个人满怀希望地望着哈卡斯特,仿佛他能够为她
们解答问题。他叹了一口气。她们没有指望了。也许其他的
女孩中能有一个可以帮助他,是雪拉·威伯本人吧。
“雪拉·威伯和伊娜·布兰特是不是好朋友?”他问。
大家暧昧地互相看着。
“不算是什么特别的朋友,我想不是。”
“哦,顺便问一下,威怕小姐在哪里呢?”
她们告诉他说,雷拉·威伯到麻鹬旅馆去了。
出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)钟第十九章普迪教授停止口授,拿起电话听筒。“谁?什么事?你说他人在这里了?嗯,问他明天可不可以?棗噢,好吧棗好吧棗教他上来。”“总是有事情,”他不大高兴地说,“如何教人能办好事呢。”他对雪拉·威伯说;“亲爱的,我们说到哪里了?”雪拉刚要开口回答,门上响起敲门声。普迪教授费力地把自己从三十多年前拉回现实来。“谁啊?”他暴躁地问,“哦,进来,什么事吗?我跟他们说过今天下午不要让人来打扰。”“非常抱歉,先生;然而实在是迫不得已。晚安,威伯小姐。”雪拉·威伯站起来,放下记事簿。哈卡斯特怀疑自己是否出于想象,他看见她的眼里闪现一丝忧惧。“嗐,什么事?”教授冷冷地说。“我是哈卡斯特探长。”“嗯。”“希望能和威伯小姐说几句话。”“能不能等一下?来得实在是太不凑巧了,我们正做到重要的地方.再大约十五分钟就可解决了棗哦,也许半个钟头吧。大概如此,啊,糟糕,已经六点拉?”“非常抱歉,普迪教授。”哈卡斯特的声调坚硬。“嗐,好吧,好吧。什么事呢?棗是不是车子违规?这些交通警察未免太殷勤些了。前几夭,有~个坚持说我有四个半小时没有投币。我肯定那是不可能的事。”“先生,这事要比违规停车严重。”“噢,是的。噢,是的。你没有车子,有吗?亲爱的。”他暧昧地看着雪拉。威伯说,“是啦,我想起来了,你是搭公车来的。嗯,探长。什么事呢?”“是关于一个叫伊娜·布兰特女孩的事。“他转向雪拉·威伯说,“我想你大概听说了。”她瞪着他。美丽的眼睛,橘蓝色的眸于。使他想起了某个人。“你是说伊娜·布兰特?”她扬起眉毛道,“哦,我当然认得她。她怎么啦?”“我看你还不知道。中午你在哪里吃饭呢?威伯小姐?”红晕飞上她的双颊。“饭后你没有回办公室吧?”“你是说回加文狄希社?我曾打电话回去,她们告诉我说普迪教授有事,要我在两点半直接过来。” “不错,”教授点点头说,“两点半,我们从那时一直工作到现在。老天,一直工作到现在,我应该叫茶上来,威伯小姐,非常抱歉,让你错过了下午茶,你应该提醒我。”“哦,没关系,请不必介意。”“真是糊涂,”教授说,“糊涂!啊,我不该打断你们的谈话,探长还有问题要问你。”“那么,你不知道伊娜·布兰特出事啦?”“她出事了?”雪拉不禁提高了嗓音说,“她出事了?你是什么意思呢?她发生了意外;还是棗被车下辗到了?”“真是危险,车子开得这么快。”教授岔了进来。“是的,”哈卡斯特说,“她出事了。”他顿了一下,然后直截了当地说,“大约十二点半时刻,她被人绞死在电话亭里。” “电话亭里?”教授露出兴趣的样子。 雪拉·威伯没有说话,只是瞪着他。嘴巴微微张开,眼睛睁得好大“你是真没听过这件事,还是你善于演戏?”哈卡斯特心底想着。“我的天,”教授说,“被人绞死在电话亭里,太可怕啦,实在怪哉!如果是我,我不会选择这种地方。绝对不会的,噢,可怜的女孩。太不幸了。” “伊娜棗被杀了!为什么呢?”“你知道吗?威伯小姐,前天伊娜·布兰特急着要见你,便跑到你姑妈家,等你等了一些时候。” “又是我的错,”教授歉咎地说,“那晚.我把威伯小姐留得太晚了。真的太晚了。实在很报歉。亲爱的,你一定要常常提醒我。一定要。”“我姑妈跟我说过,”雪拉说,“但我不知她来找我是有要紧的事。难道伊娜遇上了什么麻烦?” “我们不知道,”探长说。“恐怕我们永远也无法知道,除非你告诉我们?”。“我告诉你?我怎么会知道?” “你也许知道一点,为何伊娜·布兰特要见你。” 她摇摇头说:“我什么也不知道棗点也不知道。”“她没跟你提起什么,没有在办公室里给你任何暗示吗?”“没有。她没有棗没有棗昨天一整日我都不在办公室里,我到兰地斯湾区的一位客户那里。”“你不知道她最近心里有烦恼吗?”。-“哦,伊娜一句就是一副忧心忡忡的样子,她非常的棗怎么说呢?棗缺乏自信,一向心猿意马。我是说,她从来没有把握自己所想的或所做的是否对或错。有一次,她把勒汶的书漏打了两整页。等槁子寄出去之后,她才想起,害她担心得不得了,不知如何才好。”“我明白了。于是她向你请教应该怎么办?” “是的,我告诉她最好赶紧通知他,因为一般人都没有马上那么快念校槁。她可以写信告诉他发生了什么事,并请求他不要向玛汀戴小姐抱怨。但是她没有,她不喜欢那样做。”“通常她有问题便来找你,’是不是?” “噢。是的,然而问题是她并非每次都采纳我的意见,因此她又迷糊了。”“因为她一有问题便去找你,是很自然的事?这种事常常发生吗?”“是的,常常发生。”“你看这次会小会是比较严重的事?” ,“我想不会罢,她会有什么严重的问题呢?”探长心里暗忖,难道雪拉·威伯真如她表面所显示的那样单纯。“我不知道她要跟我谈什么。”她继续说,比刚才说得更快。而且喘着气说;“我不知道,而且我不明白她为什么要到我姑妈家找我谈话”“我想,会不会是因为这件事她不愿意和你在社会里谈?会不会是因为那里还有别的女孩?或者,她认为这件事是你和她之间的秘密?可能是和那案子有关的事吧?”“我想这不太可能。我确定不会是这样子的。”她气喘得更快。“所以你无法帮我了,威伯小姐?““没办法,很抱歉。伊娜的事我很难过,但我所知道的却帮不上你的忙?”“也许和九月九日所发生的事有关联吧?”“你是说棗那个男人棗威尔布朗姆胡同的那个人”“我的意思正是如此。”“怎么会呢?伊娜对那件事知道什么呢?”“也许并非很重要的事,”探长说,“但总是有关系,而且有帮助。任何事情,无论是多么的细小。’他停了一下又说;“她遇害的那个电话亭就在威尔布朗姆胡同。你明白吗,威伯小姐?”“我什么也不明白、”“你今天有没有到威尔布朗姆胡同去?”“没有,我没有,”她激烈地说,“我没去。那地方我愈来愈觉得恐怖,我真希望我从来没去过,希望没和这一切搅和在一起。那天他们为何特别指名要我去?为何伊娜在那附近被人杀害?你一定要找出来,探长,你一定要。一定要!”“我们一定要找出凶手,威伯小姐,”探长一个字一个字地说,“我向你保证。”“亲爱的,你在发抖,”普迪教授说;“我看,我看你真的需要喝一杯雪利酒。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)钟第二十章 我一到伦敦立刻向贝克报到。他拿着雪茄向我挥手。“你所说的那条半月形笨胡同也许有点蹊跷。”他承认道。“我终于挖出一点东西来了吧?”“说这个还早,只能说‘大概’而已。那个建筑工程师,威尔布朗姆胡同六十二号的赖姆塞先生和他表面不大一样。最近,他接受了一些非常奇怪的工作。公司都是真实的,但没有深厚的历史背景,有的话也是非常奇怪。大概五个礼拜之前,他接到临时通知,到罗马尼亚去了。”“这跟他妻子所说的不一样。”“也许不一样,但他所去的地方是那里,而且目前人还在那里。我还得设法多了解他。所以,你可以即刻动身去干了。我已为你准备好一切的签证,以及一本崭新的护照,这一次你用尼格·田奇这个名字。把巴尔干半岛的稀有植物温习一下吧,你的身分是一位植物学家。”“有没有什么特别的指示?”“没有。你领取证件资料时,我们告诉你联络人是谁,尽量挖掘这位赖姆塞先生吧。”他尖锐地盯着我,“你似乎并不怎么兴奋嘛。”他在烟雾后窥视着我。“只要我的预感成真,我会很快乐的。”我顾左右而言他。“同一个胡同,但号码弄错了。位在六十一号的是一个完美无迹的建筑商。可怜的老汉柏雷搞错了号码,还好他没有错得太深。” “你还有没有查别的?还是只有赖姆塞而已?”。“戴安娜寄宿舍似乎和戴安娜一样的纯洁,她领养猫有好长的历史,马克诺顿先生,似乎有点意思,他是一个退休教授,这个你知道,教数学的。似乎很聪明。突然以身体不健康为理由而辞掉了他的讲座。也许是真的吧棗但他看起来十分健壮,精神矍铄。他似乎和他的老朋友都不再来往了,这点很奇怪。”“问题是,”我说;“我们对每个人所做的每件事都要抱着怀疑的态度。”“你到那边去也许可以有点收获,”贝克上校说。我的飞机晚上十点起飞。我先去见赫邱里·白罗。这一次他正在喝黑葡萄糖浆。他请我也吃一点。我拒绝了。乔治为我端来一杯威士忌,一切如昔。“你看起来无精打采!”白罗说。“哪里的话,我就要出国了。”他看着我,我点点头。“是这样子啊?”“是的,就是这样。”“祝你成功。”“谢了。你呢?白罗,你的功课做得如何啦?”‘对不起,’”“克罗町时钟谋杀案棗你有没有阖上眼睛,背靠着椅子,起来的时候使有了“答案?”“我很认真地读过你留下来的东西。”他说。“没什么发现吧?我跟你说过,没有用的棗”“正好相反。这些人之中;至少有两个人的话发人深省” “哪两个?他们说了什么话?”白罗激动地对我说,我应该把我的笔记再读一次。“你自己就自然会看出来棗现在要做的事是再找一些邻居谈谈。”“没有了”“一定还有的。一定有人看见什么的。若有人不知除非已英为,这是定理。”“它是定理,但在这桩案子里不是。我另外有消息给你。又有人被谋杀了。”“真的?这么快?有意思,告诉我。”我告诉了他。他问了我许多问题,直到他掌握了每个细节。此外,我也把交给哈卡斯特的那张明信片的事说给他听。“记住棗四,一,三棗或者是四点十三,”他重复道,“是的棗是同一个模式。” “你这话是什么意思?”白罗闭起眼睛。“那张明信片唯一缺少的一样东西是棗沾着血的指纹。”我不解地望着他。“你看这是怎么一回事?”“事情渐渐明朗起来了棗凶手是逃不掉的。”“谁是凶手?”白罗狡黠地没有回答。“当你出国时,你允许我做一些调查吗?”“譬如说什么?”“明天我将叫李蒙小姐写信给我的一位老朋友,恩德比先生。此外我要她到索美塞特去查一宗婚姻记录,并为我打几通海外电报。”“我想这不大妥当把,”我反对道,“你这样做可不只是坐着想而已。”“这正是我正在做的,李蒙小姐所做的,只是证实我已获得的答案而已。我不是在寻求消息,而是在求证。”“我不相信,白罗!你在装腔作势。啊,没有人知道死者是谁棗”“我知道。”“他叫什么名字?”“我不知道。他的名字并不重要,如果你能明白,我知道的不是他叫什么,而是他是何人。”“勒索者?”白罗闭上眼睛。“私家侦探产白罗张开双眼。“我跟你引一段话,如我上次所做的,只说这一段,其他的都不说。”他以最严肃的表情讲道:“奇妙;奇妙,真奇妙棗老远来送死。”出品:阿加莎。克里斯蒂小说专区(ajs。126)钟第二十一章哈卡斯特探长瞧着桌子上的日历,九月二十日,已经过了十天。案情的进展不如他所预期的那般顺利。因为从开始便一直胶着在最初的困难上:死者的身分仍旧是个谜。料不到花费的时间比预想的还多,一切的努力似乎皆徒劳无功。化验室检验衣服的结果也没有什么特别的帮助,找不出任何线索。