友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

黄金罗盘-第48部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



被踩得污秽不堪。

    终于,那扇大门从里面打开了。六个枝形吊灯耀眼地照着,地上铺着深红色
的地毯,空气中那股厚重的香水味又浓烈了许多,还有六七只熊的脸,全都径直
盯着她。他们都没有披盔甲,但却都戴着些像首饰的东西:一条金项链、一块紫
色羽毛做成的头巾和一条深红色的绶带。令人难以理解的是,房子里居然还住着
一群鸟。燕鸥和贼鸥站在石膏飞檐上,不时地猛扑下来,争抢从它们建在吊灯上
的窝里掉出来的碎鱼片。

    房子的尽头是一个高台,上面矗立着一个巨大的宝座,是用花岗岩做成的,
代表着力量和宏伟。但是,跟埃欧弗尔宫殿里的很多别的东西一样,上面花里胡
哨地垂挂着镀金的垂花和挂饰,看上去像是在山腰上贴了一层金箔。

    宝座上坐着一只熊——莱拉从来没见过这么大块头的熊。埃欧弗尔。拉克尼
松甚至比埃欧雷克还要高大、魁梧,他的脸更加灵活,更富于表情,里面有一种
类似人的东西——她从来没有在埃欧雷克的脸上看到过这样的表情。当埃欧弗尔
看着她的时候,她觉得似乎看到有一个人从他的眼睛后面注视着自己,那眼神有
点儿像她见过的库尔特夫人,那是对权力习以为常的狡猾的政客的眼神。他的脖
子上套着一条沉重的金项链,上面俗不可耐地挂着一颗宝石。他的爪子足有六英
寸长,上面全都包着金叶。这一切体现出了巨大的力量、充沛的精力和狡诈的技
艺。他的身材十分高大,完全配得上那些荒诞的过火的装饰;然而在他身上,这
一切并不显得可笑,相反,却透着野性和庄严。

    菜拉觉得非常恐惧,她的主意一下子变得那么苍白无力,简直说不出口了。

    但她还是凑近了一些,因为她不得不这样。这时,她看见埃欧弗尔在膝盖上
抱着一个东西,就像人们抱着猫——或者精灵——坐在那儿似的。

    那是一个肚子里填满了东西的大个儿玩具娃娃,做成了人的模样,长了一张
茫然、愚蠢的人脸,身上穿着库尔特夫人才会穿的那种衣服,而且跟她也有一点
儿像。埃欧弗尔是在假装自己有精灵——这下,莱拉明白自己不会有什么危险了。

    她朝前走近宝座,深深地鞠了一躬。潘特莱蒙一直安安静静、一动不动地趴
在她的口袋里。

    “伟大的国王,我们向你问好,”莱拉静静地说,“我说的是我在向你问好,
不包括他。”

    “他是谁?”埃欧弗尔问。他的声音比她想像的要轻柔,但语气中却意味深
长,令人难以捉摸。他一边说着话,一边在嘴巴前面挥动着爪子,赶走聚在那儿
的一堆苍蝇。

    “陛下,是埃欧雷克·伯尔尼松,”莱拉说,“我有件事要告诉你,这件事
非常重要,也非常机密,我想我应该单独跟你说,真的。”

    “跟埃欧雷克·伯尔尼松有关?”

    莱拉小心翼翼地迈步走过满是鸟粪的地面,凑到他前面,伸手轰着嗡嗡地向
脸上扑过来的苍蝇。

    “跟精灵有关,”她说,声音低得只有埃欧弗尔听得到。

    他的脸色一变。莱拉看不出他的表情是什么意思,但毫无疑问,他一下子有
了兴趣。突然,他离开宝座,咚咚地径直朝前走去,吓得莱拉赶紧跳到一边。他
冲着别的熊咆哮着,给他们下了一道命令,他们便都低下头,朝门口退去。吼叫
声中,那些鸟惊慌失措地飞了起来,刺耳地尖叫着,在头顶上方快速地飞来飞去,
然后才回到窝里安静下来。

    屋子里只剩下了埃欧弗尔·拉克尼松和莱拉。他迫不及待地转向她。

    “怎么样?”他说,“告诉我你是谁,什么事跟精灵有关?”

    “我就是精灵,陛下,”莱拉说。

    他一下子僵立在那儿。

    “谁的?”他问。

    “埃欧雷克·伯尔尼松的,”莱拉答道。

    这是她说过的危险最大的一句话。她看得很清楚,要不是他太吃惊了,他会
马上杀了她。她继续说:

    “请听我说,陛下,让我把事情经过全都告诉你,然后你再杀我。你看得出
来,我是冒着生命危险到这儿来的,我也根本不可能伤害你,我想帮帮你,所以
我就来了。埃欧雷克·伯尔尼松是第一头拥有精灵的熊,可是这个第一本来应该
是你的。我宁愿做你的精灵,也不想给他做,这就是我为什么到这儿来的缘故。”

    “怎么可能呢?”他说着,呼吸变得急促起来,“熊是怎么得到精灵的呢?
为什么是他?你怎么能离开他那么远呢?”

    一群苍蝇像一个个单词似的,从他嘴边飞了出来。

    “这很简单。我之所以能离他很远,是因为我跟女巫的精灵一样。你知道他
们能离开他们主人好几百英里吧?道理是一样的。至于他是怎么得到我的,那是
在伯尔凡加。你一定听说过伯尔凡加,因为库尔特夫人一定跟你讲过,不过,他
们在那儿都在做些什么,她可能并没有把全部真相都告诉你。”

    “用刀切……”他说。

    “是的,用刀切,这只是一部分,又叫切割,但是他们还干别的各种各样的
事情,比如制造人工精灵,并且在动物身上做实验。埃欧雷克·伯尔尼松听说后,
就主动提出在自己身上做实验,看看他们能不能给他造一个精灵,他们还真地造
了一个,就是我,我叫莱拉。人类的精灵都是动物的样子,同样的道理,熊的精
灵就是人的样子,我就是他的精灵。我能看出来他在想什么,能准确知道他在干
什么,在什么地方,还有——”

    “他现在在哪儿?”

    “在斯瓦尔巴特群岛上,他正全速朝这个方向赶过来。”

    “为什么?他想干什么?他一定是疯了!我们会把他撕成碎片!”

    “他是冲我来的,要把我弄回去,可是,埃欧弗尔·拉克尼松,我不想做他
的精灵,我要做你的精灵。伯尔凡加的那些人一看到熊有了精灵以后变得那么强
大,他们便决定再也不做那样的实验了。埃欧雷克·伯尔尼松将成为历史上惟一
拥有精灵的熊。有我帮助他,他能率领所有的熊来反对你,这就是他为什么要来
斯瓦尔巴特群岛的原因。”

    熊国王愤怒地大声吼叫起来,震得枝形吊灯上的水晶叮当作响,大厅里的鸟
全都尖叫起来,莱拉的耳朵也被震得嗡嗡直响。

    但她还是忍住了。

    “我就是因为这个才最喜欢你的,”她对埃欧弗尔·拉克尼松说,“因为你
热情、强壮,而且聪明。我不得不从他那里逃出来,到这儿来告诉你,因为我不
想让他统治披甲熊王国,应该由你来统治。有一个办法可以让我摆脱他,让我变
成你的精灵,不过,除非我告诉你,否则你是不会知道的,你只会用通常对待像
他这样被驱逐了的熊的方式来跟他搏斗。我是说,跟他搏斗的方式不对,向他扔
火球烧死他等等方法。你要是这样做,我就会吹灯拔蜡、跟他一块死了。”

    “可是你——怎么能——”

    “我完全能够变成你的精灵,”莱拉说,“但你必须跟他单打独斗,打败他,
这样,他的力量就会注入到你的身体里,我的思维也会注入到你的头脑里,我们
就会像一个人那样,彼此知道对方的想法。你可以把我派到很远的地方,替你侦
查;也可以让我留在你身边,你喜欢怎样就怎样。而且你要是愿意,我就给你带
路;把伯尔凡加打下来,让他们给你喜欢的熊制造些精灵;要是你只想让自己成
为惟一有精灵的熊,那我们就把伯尔凡加给毁掉。埃欧弗尔·拉克尼松,你跟我
联手,没有我们做不到的事!”

    说这些话的时候,莱拉一直用一只颤抖的手在口袋里握着潘特莱蒙。他变成
了一只老鼠,比以往任何时候都小,尽量地一动不动。

    埃欧弗尔·拉克尼松来来回回地踱着步,激动得像要爆炸开来似的。

    “单打独斗?”他嘴里念叨着,“我?我必须跟埃欧雷克·伯尔尼松打?不
可能!他被驱逐了!怎么可能呢?我怎么能跟他单打独斗?只有这一个办法吗?”

    “这是惟一的办法,”莱拉说,心里却真地希望不是这样,因为在她眼里,
埃欧弗尔·拉克尼松愈来愈高大,愈来愈凶猛。尽管她是那么地爱埃欧雷克,又
是那么坚定地信任他,但她还是难以相信他会打败这个巨熊中的巨无霸。可是,
这是他们惟一的希望了,要是在很远的地方就被他们用火全都烧死了,那就一点
儿希望也没有了。

    突然,埃欧弗尔·拉克尼松转过了身。

    “拿出证据来!”他说,“证明你是精灵!”

    “好的,”莱拉说,“这个我能做到,很简单。你知道而别人不知道的事情,
我都能想出来,这只有精灵才能办得到。”

    “那你告诉我,我杀死的第一个生命是什么?”

    “我得单独去一个房间才能猜出来,”莱拉说,“等我做了你的精灵之后,
你就能亲眼看着我是怎么猜出来的了,但在这之前,不能让别人看见。”

    “这个大厅后面有个接待厅,你就去那儿,等知道答案后再出来。”

    莱拉打开门,发现自己来到了一个房间,里面点着一枝火把,空空荡荡的,
只放了一个红木橱柜,里面摆着几件暗淡的银器。她把真理仪拿了出来,问道:
“埃欧雷克现在在哪儿?”

    “离这儿还有四个小时的路程,正以最快的速度赶过来。”

    “我怎么跟他说我做的这些事情?”

    “你一定要相信他。”

    她忧心忡忡地想,他一定会累得不行,但她马上意识到,自己没有听真理仪
的话:她没有相信他。

    她把这方面的想法放到一边,向真理仪问埃欧弗尔·拉克尼松想知道答案的
那个问题:他杀的第一个生命是什么?

    答案出来了:埃欧弗尔自己的父亲。

    莱拉接着又问了些问题,知道埃欧弗尔年轻的时候,独自在冰天雪地里进行
他第一次长途捕猎,路上遇见另一只形单影只的熊。他们争吵起来,然后动了手,
埃欧弗尔把他杀了。他这样做本身就构成了犯罪,但比单纯谋杀更为糟糕的是,
埃欧弗尔事后得知,那只熊是自己的父亲。熊都是由母亲抚养长大的,很少见到
父亲。埃欧弗尔自然把自己干的这件事隐瞒了起来,除了他自己,谁都不知道,
不过现在,莱拉也知道了。

    她把真理仪放到一边,心里盘算着怎么跟他说。

    “奉承他!”潘特莱蒙低声说,“他就想听这个。”

    于是,莱拉打开门,发现埃欧弗尔·拉克尼松正等着自己,脸上透着得意、
狡黠、忧虑和贪婪。

    “怎么样?”

    她在他面前跪下,低下头去触摸他的左前爪。这只爪子比右边的更有力,因
为熊是左撇子。

    “请原谅我,埃欧弗尔·拉克尼松!”她说,“我原来不知道你这么强壮、
这么伟大!”

    “怎么回事?回答我的问题!”

    “你杀死的第一个生命是你自己的父亲。埃欧弗尔·拉克尼松,我认为你是
一尊新的神,你一定是。这只有神才有力量做得到。”

    “你真的知道了!你真能看得出来!”

    “是的,因为我是精灵,我说过的。”

    “再告诉我另外一件事,库尔特夫人到这儿的时候给我的保证是什么?”

    莱拉又进到那个空荡荡的房间,询问了真理仪之后,带着答案返了回来。

    “她答应你,要让在日内瓦的教会当局同意,即使到时候你还没有精灵,也
可以给你洗礼,让你成为基督徒。唔,恐怕她还没跟他们说呢,埃欧弗尔·拉克
尼松,而且说实话,你要是没有精灵,我想他们永远都不会同意。我想这个她是
知道的,只是她没有跟你说实话。但不管怎么说,等你有了我做你的精灵以后,
你要是愿意,就可以接受洗礼,因为到那时候谁都不能反对了。你可以提出这个
要求,而他们却拒绝不了。”

    “是……说得对。她就是这么说的。没错,一点儿不差。她欺骗了我?我相
信她,她却欺骗我?”

    “就是,她是骗你了。不过她已经没什么关系了。对不起,埃欧弗尔·拉克
尼松,我希望你别介意,我要告诉你,现在埃欧雷克·伯尔尼松离这儿只有四个
小时的路程了,你是不是这时候最好命令你的熊警卫,别像通常那样去跟他打。
你要是为了得到我而去跟他亲自决斗的话,那就得让他到宫殿这儿来。”

    “是的……”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!