按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃好极了。多谢。为什么你绝口不提有关我的事?〃
〃首先,事先我没有和你商量过,我想你希望在这里越清静越好。其次,他们很难理解你为什么要住在这里。〃
她皱了皱眉头,〃因为我是公主?〃
〃因为你是女人。〃
她扬起了眉毛,不过除此之外对他的话没什么反应。灯光照在她头上的金发反射出闪闪的光芒。他又一次注意到她绝美的肌肤和细长娇嫩的双手。她打开一个他以前没有注意的文件夹,从里面拿出许多张纸。〃
〃这里有许多事要和你商量。我以前告诉过你,我的父母并不知道我们姐妹来美国的真实意图。他们以为我们是为父亲的加冕庆典作宣传活动的。〃她抬起头来对他嫣然…笑。〃我们也做了这方面的工作,然而我们的真实目的是寻找有关哥哥的消息。〃
〃你可不要在这里大肆宣扬。〃他突然产生一种不祥的感觉,〃你不会计划在牧场开新闻发布会吧?我可不希望把这里弄得乱糟糟的。〃
〃当然不会。不会有新闻发布会,甚至不会搞个别接见。咱们共同安排一个时间表,这样彼此都有时间做些调查工作。几个星期后,我要去洛杉矶参加一次慈善募捐活动,除此之外我不作什么安排,直到年底。〃
〃你考虑得很周到。〃
〃我希望如此。这对我们两个都很重要。〃
她继续谈她的计划,但是米奇却分心去想亚历山德拉在做什么。他一方面相信她所说有关她哥哥的事是真实的,另一方面又认为那个男孩能够活下来的机会很小。她真的认为约翰可能是王储吗?米奇摇了摇头。不可能!约翰是个流浪汉,尽管家里做了最大的努力,他还是改不了。如果他是亚历山德拉的哥哥,他会不会表现得有点皇家风范呢?
亚历山德拉说:〃我已安排好增添电话线。〃
〃你能在星期天让电话公司做到这一点吗?〃
〃我没有直接找电话公司。我有一个特殊号码,他们必须给这所房子加一条中继线。〃她停了一下,接着说,〃我不知道这是什么意思,不过我希望不会造成太大的麻烦。当然,一切费用我会照付。〃
他摆摆手,〃不必为这个担心。〃
〃好啦。我其余的东西将在星期二运到。办公用品、电脑、复印机、电传机等等将于明天到达。还有信使服务,他们每天发送信件一次,有时一天两次。〃
米奇靠在椅背上,尽量不让自己的沮丧显露出来。正如他所料的,他的生活正被迫按照他不愿过的方式进行着。〃你不会想在前面草地上打马球吧?〃
她抬起头来看他,〃我不打马球。〃
她的声音迷惑了他。他希望她用温柔并充满激情的声音叫他的名字。他警告自己,牛仔,别胡思乱想。
〃如果你不介意的话,我想问几个有关你兄弟的问题。〃她一面说一面翻阅文件夹中的纸张。〃你们都在本地上学。你们两个都喜欢运动,足球?这和英式足球或英式橄榄球不同。我看过一些足球比赛,看不大懂,但是我喜欢。〃
他先看看她,再看看她手中的纸。他原以为她提的问题不过是作为公主要想知道的一般问题,可事实是远不止此。他满腔怒火,从椅子中站了起来,走向亚历山德拉。
他从她手中抢过文件夹,问:〃可以吗?〃他瞄了几页问题,发现里面有有关他、他的家人、牧场员工的详细历史,甚至还有三份最近的交税申报表。
〃这到底是什么东西?〃他一面说一面把文件夹扔还给她。
亚历山德拉接住文件夹,抬头看着他有点吃惊。他从殷勤的主人一下子变成不友好的对手,把她吓了一跳。
〃出什么问题了?他们有什么地方弄错了吗?〃
他两手叉腰,居高临下地看着她。她突然觉得自己的渺小,隐隐约约有点害怕。
〃不,每件事都不错。〃
〃那我就不懂有什么问题了。〃
〃这就是问题。〃
她看了他几秒钟,一下子明白了。〃我懂了。因为我弄到的这些材料使你发火。这个意思怎么表达?你认为这是侵犯了你的隐私,是吗?〃
〃一点儿不错。〃
她深深地吸了一口气。她忘记了自己的世界和外面的世界是不同的。〃如果你不居高临下地看着我,我可以向你解释。〃
尽管他很生气,也不禁对她笑了,〃我居高临下?〃
〃相当明显。我这人很高,大多数男人和我差不多高,甚至比我矮。你比我高几英寸,这我不习惯。〃
他坐在沙发的另一头。〃我们在西部长大的人都生得高大。〃
〃我也听人们这样说。〃她把文件夹合上,把封面弄弄平。〃我很抱歉弄得你很不痛快。我从未想到这是个问题,因为我个人没有什么隐私,因而就想不到我以外的世界与我不同了。〃
〃我想我可以理解这一点。〃
亚历山德拉仔细看着他脸上的表情,她看得出虽然他嘴上这么说,但心里并不这么想。她需要他的理解。她不仅需要他的合作以便找到她的哥哥,而且她和他还要共同生活在同一所房子里一段时间。如果两人能和谐相处,事情就会好办些。
〃我知道这一切都不是你期望的,也不是你想要的。一分钟之前你还生活得好好的,自由自在;一分钟之后就因我的闯人,打乱了你的生活。我真诚地希望能够找出一个办法使我们两个人都能把工作做好。〃
他的目光突然锐利起来,好像她的话只有他才能懂。他站起身来,说道:〃你说得对。我并没有邀请你到这里,但是既然来了我也无须抱怨。至于完成这项工作,我建议咱们俩尽量互不影响对方的工作。牧场和房子都够大的,可以互不干扰。〃说完就朝房门走去。
〃米奇,等一等。〃她指着文件夹说道,〃我还有些问题。我跟你还没说完呢。〃
他停了片刻、上下打量着她。〃也许还没有,公主,但是我跟你已经说完了。〃
※※※※※※※※
亚历山德拉把电脑上显示出的数字和那天清早信使送来的材料加以比较,知道她负责的温博罗儿童慈善机构募捐所得的捐款增加了不少。新宣传活动取得了成功。她给公关主任亲笔写了一封感谢信,然后根据她的记事安排进行下一项工作。
她已在牧场住了四天,各项工作总算安排就绪了。在禹王国遥远的地方建立起一个办公室所花的时间比她估计的要多,可是现在她终于能够和王宫及她的妹妹保持联系了。现在诸事俱备,只差神秘的约翰。科尔顿出现了。
她听见走近的脚步声,看看桌上的钟,已经快十点钟了,所以来人应是给她送咖啡的贝蒂。
亚历山德拉站起来向来人打招呼,〃你用不着这样做。我告诉过你,我不是真正的客人,我只是一个闯进来的不速之客〃
贝蒂虽已五十多岁,但风韵犹存。她笑着说。〃我已经有好多年没有好好服待过什么人了。米奇总是整天工作,除了他之外,周围也没有别人需要我做饭。可我喜欢做饭。除此以外,当一切结束后,我还可以告诉我所有的朋友,我服侍过一位真正的公主。〃
几天来,贝蒂的托盘上总是放两杯咖啡和一些她亲手做的美味小甜饼。她们两人坐在书房另一头的沙发上。亚历山德拉非常喜欢这段短暂的休息和她这个伙伴。虽然贝蒂的头发已经花白,可是她的眼睛还闹耀着青春的光芒,并且很有幽默感。另外,她还很了解牧场的一切。
贝蒂问道:〃你一切都安排好了吗?〃
亚历山德拉喝了一门咖啡,说道:〃我今天上午已经让工作就绪了、我要尽快清理掉积压的工作以便开始调查。先清理初到美国这一段时间的,然后是从抵达美国后到来到牧场这段时间的。我的工作有点滞后了。〃她看着书桌上堆着的大量文件继续说道,〃我每天要和王宫联系好几次。有许多事要办。〃
〃听起来你好像在经营一个公司。〃
〃从某个方面来说很像,〃亚历山德拉接着说,〃今天早晨我告诉父母,搬到这里后还未展开工作呢。〃
贝蒂同情地点点头。〃你告诉他们说需要在一家私人牧场中休养一段时间,他们相信吗?〃
亚历山德拉点点头。她必须设法解释她到美国后为什么又换了地区号码和电话号码。是贝蒂给她出的主意,让她告诉父母她需要在别处呆一段时间,解除疲劳,轻松一下。〃我说我太累了。真是可怕。他们很高兴我能自己照顾自己。〃
〃有什么不对吗?听起来他们都是很可爱的人。〃
〃啊,他们是很可爱。我所说的'真是可怕'是说我对他们不习惯于说谎。我很少说谎,也说不好,所以这样做我很难过。〃她又喝了一口咖啡,吃了一块有巧克力的小甜饼。〃不过我提语自己,这样做好处要大些。如果我们找到了詹姆斯,他们会理解我们的。如果找不到。他们也不会为我们的所作所为而难过。〃
贝蒂往前靠了靠,〃我觉得寻找你长期失踪的哥哥是件很令人兴奋的工作。我希望他就是约翰。〃
亚历山德拉承认道:〃这就省事多了。然而只有三分之一的机会是他。我想去儿童阳光之家查看他们的档案,我最后取得了那里领导的同意。不过她警告我说。那些旧档案都未输人电脑,必须用人工查阅。我们必须找出和约翰大约同时进人儿童阳光之家的那两个孩子的下落。〃
亚历山德拉停了一下,又咬了一口小甜饼,〃有许多工作需要相互协调,好像光是寻找长期失踪的哥哥还不够似的,我还得为三个妹妹而担心,特别是塞雷娜。〃
〃她是最小的?〃
〃是的,她有股野性子,这会给她带来麻烦。伊丽莎白也有点不对头,不过我还没有弄清是怎么一回事。〃亚历山德拉想起那天上午和伊丽莎白的谈话,这个妹妹使她分心不少。〃目前我唯一可以依靠的是凯瑟琳。〃
〃我在报上看到过她们的照片,都非常年轻漂亮。使我惊奇的是你们都未结婚。〃
〃将来总有一天会的。〃亚历山德拉承认道。她向四周看了一下这富有家庭气息的房间。各种装饰都是出于女性之手。〃这所房子是你和米奇的母亲装饰的吗?〃
〃大部分是。现在米奇的妈妈已经搬走了,我还尽量保持房间的原样。米奇的书房兼卧室可不是这样。他这个人在某些事情上简直固执得让人无法理喻。〃
亚历山德拉心想,他可能是个固执的人,但也是个言行一致的人。他告诉她两个人要离得远远的,互不影响,到现在为止他就是这样做的。从星期天以后她很少见到他。当她找他问问题时,他总是咕哝几句,不好好回答。她对自己说,怀有失望的情绪是很傻的。她竟然以为他们能够成为朋友也是很傻的。
亚历山德拉看着贝蒂。这位女管家看着米奇从小长大。她本想问问有关他的情况,不过有点紧张,也没想出合适的问题。最后她还是下决心问道:〃我很奇怪米奇没有结婚。〃
贝蒂哼了一声,〃我总是跟他说,他身边应该有个女人,可他就是不听。当然,在本地没有什么选择余地,而城市姑娘又过不惯牧场生活。〃她若有所思地看着亚历山德拉,〃你和……可不一样。〃她摇摇头。〃不说了,我不谈他的个人私事〃
亚历山德拉忸怩地用手弄弄自己的羊毛裙子,然后又摸摸真丝上衣的袖口、她想问,〃什么个人私事?〃可是没有问出来。
〃不,这根本不可能。〃贝蒂把杯子放在托盘里开始大笑起来。〃我刚才又在瞎想。油配水。一个迷人的女人配一个简单的男人。〃说着她又咯咯地笑了起来。〃我说的简单的男人是指生活方式简单。而不是头脑简单,米奇这个人可聪明啦。〃
亚历山德拉听出来贝蒂的话是指米奇和她。〃你说得对,那是不可能。你应该看得出,当我要求在我停车的地方盖个棚子遮风挡雨时,你瞧他那个态度。〃
〃你把他的许多事都打乱了,他不喜欢,但是你要给他时间。有时候一只粗暴的狗熊也会变温顺的。〃
〃我得好好地和他谈。〃
贝蒂笑着站起来。〃我这里有点新鲜鲤鱼。你想在中饭时吃点儿吗?〃
〃太好了,谢谢你。〃
〃一会儿见。〃贝蒂说完就走了。
亚历山德拉也站了起来。不过她没有回到书桌旁工作,却走到窗口。从这里她可以看到马厩旁边的驯马场。米奇站在那里和两个人说话。她听不见他在说什么,但可以看清他说话时的姿态。那两个人显然在恭恭敬敬地听他讲话。
她告诉自己,她毫不在乎他怎么看她。她到这里不过是为了打听她哥哥的确切消息。但是,即使她相信自己说的话,她也不喜欢这种话。她不希望米奇讨厌她来到牧场。不幸的是,她不知道如何才能改变现状。她在盛大的宴会中可以谈笑风生,在为儿童募