按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
⑧朱距电摇——朱红的凤爪闪闪发亮。电摇,象闪电一样晃动。
⑨绮 (qǐ)翮(hé)焱(yàn)发——美丽的翅膀象火花迸发。绮,有文
彩的。翮,羽毛的硬管,这里指翅膀。焱,火花。
⑩翽 (huì)然一翥(zhù)— — 张开翅膀奋飞。翽翽,鸟飞动时翅膀发
出的响声。翥,奋飞。
(11)云栋——刻绘有云彩的屋梁。
(12)集——栖止,停留。
… Page 66…
鲁王养鸟
鲁国的郊外飞来一只奇异的海鸟。老百姓从来没有见过这种鸟,扶老携
幼前去观看。消息传进宫内,鲁王以为是神鸟下凡,命令把鸟捉进宫中供养
在庙堂上面。他让宫廷乐队为海鸟演奏庄严肃穆的宫廷乐曲,让御膳房为海
鸟摆下最丰盛
的酒席。海鸟被这种场面吓得头晕目眩,惊慌失措。它不吃不喝,三天
以后就死掉了。
'提示'
鲁王把自己乐于享用的一切,看作是世上所有的人,甚至鸟类也一定乐
于享用的。于是,他对海鸟的种种优待就变成了残酷的虐待,仅仅三天,一
只活泼的海鸟就被他弄死了。这则寓言告诉我们,人的主观愿望再好,如果
不符合客观规律,结果只能这得其反。
'原文'
昔者海鸟止于鲁郊①。鲁侯御而觞之于庙②,奏《九韶》以为乐③,具
太牢以为膳④。鸟乃眩视忧悲⑤,不敢食一脔⑥,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也⑦,非以鸟养养鸟也⑧。
—— 《庄子》
'注释'
①止——停止、歇息。鲁郊——鲁国的郊外。
②鲁侯御而觞 (shāng)之于庙——鲁侯亲自迎接它到庙堂中请它喝酒。
御,迎接。觞,请饮酒。庙,宗庙,供奉、祭祀祖先的地方。
③ 《九韶(Sháo)》——相传是舜时的乐曲,在隆重的场合演奏。
④具太牢以为膳——准备了丰盔的酒席请海鸟享用。具,准备(酒席)。
太牢,古代帝王、诸侯祭祀的时候,牛、羊、猪三样祭品俱全叫”太牢”。
⑤鸟乃眩 (xuàn)视忧悲——海鸟头晕眼花、惊恐悲伤。眩,眼睛昏花
看不清东西。
⑥脔 (luán)——切成小块儿的肉。
⑦此以己养养鸟也——这是用供养自己的办法来喂养海鸟。己养,指供
养自己的办法和食物。
⑧非以鸟养养鸟也——不是用喂养鸟类的办法来养海鸟。
… Page 67…
买椟还珠
楚国有个珠宝商,到郑国去卖室珠。
为了招揽生意,他精心制作了一只盛放宝珠的盒子。这只盒子选用名贵
的木兰做材料,再用香喷喷的桂、椒反复熏烤,又用光闪闪的珠玉镶嵌四周,
还用通红的玫瑰和碧绿的翡翠装饰点缀。真是珠光宝气,异香扑鼻。
有个郑国人看中了这只精美无比的盒子。他把盒子买走了,却把盒中的
宝珠退还给珠宝商。
'提示'
郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。
可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样
做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来。
'原文'
楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜①,熏以桂椒②,缀以殊玉③,饰以
玫瑰④,缉以翡翠⑤。郑人买其椟而还其珠⑥。此可谓善卖椟矣,未可谓善
鬻珠也⑦。
—— 《韩非子》
'注释'
①为 (Wéi)——制做。木兰—一种高级木料。柜——这里指小盒。
②桂椒——香料。
③缀 (zhuì)— — 点缀。
④玫瑰 (méigui)——一种美丽的玉石。
⑤缉——装饰边沿。翡翠 (fěicuì)— — 一种绿色的美玉。
⑥椟 (dú)— — 小盒。还— — 退回。
⑦鬻 (yù)— — 卖。
… Page 68…
卖弄小聪明的猎人
据说,鹿怕山狸,山狸怕老虎,老虎怕马熊。
楚国有个猎人,打猎的本领不强,但他会耍小聪明。他用竹管削成口哨,
能逼真地模仿各种野兽的叫声。他常学羊叫、鹿鸣,把黄羊、梅花鹿引到跟
前捕杀。有一次,他又带着弓箭、火药等东西上山了。他用口哨吹出鹿鸣的
声音。没想到,逼真的鹿鸣声把想吃鹿肉的山狸引出来了。猎人吓了一跳,
连忙吹出老虎的吼叫声,把山狸吓跑了。但逼真的虎吼又招来一只饿虎。猎
人更慌了,急忙吹出马熊的吼声,把老虎吓跑了。他刚想喘一口气,一只张
牙舞爪的马熊闻声寻来。这个只会耍小聪明的猎人再也吹不出别的野兽叫声
来吓唬马熊了。他魂飞魄散,瘫成一团,听任马熊扑上来把他撕成了碎块儿。
'提示'
猎人不靠打枪行猎,而靠吹哨子“骗猎”,实在滑稽。但是生活中类似
的人物、类似的现象却不少。我们做任何事情都要凭真本事,靠踏踏实实的
劳动、不能靠小聪明、靠蒙骗,否则,就要象这个猎人一样,落得个可悲的
下场。
'原文'
鹿畏貙①,貙畏虎,虎畏罴②。罴之状被发人立③,绝有力而甚害人焉
④。
楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音⑤。昔云⑥,持弓、矢、罂、火而即
之山⑦。为鹿鸣以感其类;伺其至⑧,发火而射之。貙闻其鹿也,趋而至⑨。
其人恐,因为虎而骇之⑩;貙走而虎至。愈恐,则又为黑,虎亦亡去。黑闻
而求其类,至,则人也,捽搏挽裂而食之 (11)。
—— 《柳河东集》
'注释'
①貙 (chū)——一种象狸的野兽。
②罴 (pí)— — 样子象熊,比熊大,能直立伤人,俗称“马熊”或“人熊”。
③罴之状被发人立——马熊的形状披着长毛,象人一样站立着,被,同
“披”。人立,象人一样站立。
④绝——极其,非常。
⑤竹——这里指箫管之类的乐器。为——这里指模仿。
⑥昔云——据说。
⑦持弓、矢、罂 (yīng)、火而即之山——带着弓、箭、瓶子和灯火上
山。矢,箭。罂,小口大肚的瓶子。
⑧伺 (sì)— — 观察、守侯。
⑨趋 (qū)——快走。
⑩骇 (hài)——惊惧、害怕。这里是吓唬的意思。
(11)捽 (zuó)— — 揪住。搏 (bó)— — 捉住。挽裂— — 扯裂。
… Page 69…
猫怕老鼠
卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫。他家养了一百多只大大小
小、颜色不同的猫。这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家
的老鼠捉光了。猫没吃的,饿得喵喵直叫。束家就每天到菜场买肉喂猫。几
年过去了,老猫
生小猫,小猫又生小描。这些后生的猫,由于每天吃惯了现成的肉,饿
了就叫,一叫就有肉吃,吃饱了就晒太阳,睡懒觉,竟不知道世界上还有老
鼠和自己负有捕鼠的天职。
城南有家人家老鼠成灾。他们听说束家猫多,就借了一只猫回家逮老鼠。
束家的猫看见地上那些乱窜的老鼠耸着两只小耳朵,瞪着两只小眼睛,翘着
两撇小胡须,一个劲儿地吱吱乱叫,感到非常新鲜,又有点害伯,只是蹲在
桌子上看,不敢跳下去捉。这家的主人看见猫这么不中用,气坏了,使劲把
猫推了下去。猫害怕极了,吓得直叫。老鼠一见它那副傻样,估计没有多大
能耐,就一拥而上,有的啃猫的脚爪,有的咬猫的尾巴。猫又怕又疼,使劲
一跳,逃跑了。
'提示'
老鼠怕猫是正常现象,猫怕老鼠是反常现象。我们从这种反常现象中可
以悟出一个道理:优越的生活条件,如果不能正确对待,就会使人磨灭意志,
减弱生活能力,最后变成一个又馋又懒又虚弱的废物。
'原文'
卫人束氏,举世之物①,咸无所好②,唯好畜狸狌③。狸狌,捕鼠兽也,
畜至百余,家东西之鼠捕且尽④。狸狌无所食,饥而嗥⑤。束氏日市肉啖之
⑥。狸狌生子若孙,以啖肉故⑦,竟不知世之有鼠;但饥辄嗥⑧,嗥辄得肉
食,食已与与加也,熙熙如也⑨。
南郭有士病鼠⑩,鼠群行有堕瓮者,急从束氏假狸狌以去 (11)。狸狌
见鼠双耳耸、眼突露如漆、赤鬣(12)、又磔磔然(13),意为异物也(14),
沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,对之大嗥。久之,鼠度其无他技
(15),啮其足(16)。狸狌奋掷而出(17)。
—— 《龙门子凝道记》
'注释'
①举世之物——所有人世间的东西。举,全。
②咸 (xián)无所好(hào)——全都不爱好。咸,全,都。好,喜爱。
③唯——只。畜xù— — 喂养。狸狌(líshēng)——狸猫、野猫。这里指
猫。
④家东西——指住宅周围。
⑤嗥 (háo)——野兽吼叫,这里指猫叫。
⑥束氏日市肉啖 (dàn)之——束氏每天买肉喂养它们。日,每天。市,
买。啖,吃,这里是喂。
⑦以啖肉故——因为喂养肉的缘故。以……故,因为……的缘故。
… Page 70…
⑧辄 (zhé)— — 立即,就。
⑨食已与与如也,熙熙如也——吃饱了就舒舒服服 (蹓跶),快快乐乐
(玩耍)。已,完毕。与与如,走路安逸舒适的样子。熙熙如,和悦快乐的
样子。
⑩南郭有士病鼠——城南有家人家闹鼠灾。病,忧虑,被某件事情骚扰。
(11)假——借。
(12)鬣(liè)— — 这里指老鼠嘴角的胡须。
(13)磔磔然——吱吱地叫。磔磔(zhézhé),形容声音。
(14)意为异物也——以为是什么怪物。
(15)度(duó)— — 猜测、估量。
(16)啮(niè)— — 咬,啃。
(17)奋掷——拼命耸身往上跳,象东西波扔出去似的。
… Page 71…
猫头鹰搬家
猫头鹰正在忙着收拾东西,斑鸠飞来了。
“猫头鹰老兄,您在忙什么呢?”
“搬家。”
“往哪儿搬哪?”
“东乡。”
“您在西乡住了多年,干嘛往东乡搬呢?”
“西乡的人都讨厌我的叫声,我实在住不下去了。”
“老兄,依我说,关键是您得把叫声改得悦耳一点,或者干脆夜里就别
叫了,要不,别说搬到东乡,搬到哪儿也招人讨厌!”
猫头鹰停下手中的活儿,认真思考着斑鸠的忠告。
'提示'
别人对自己有意见,不从主观上找原因,却一味埋怨客观环境,这不是
解决问题的办法,也不利于自己的进步。当你听到批评的时候,不要象猫头
鹰那样光想着躲开,应该有勇气正视自己的不足,克服自己的缺点,从而改
变大家的看法。
'原文'
枭逢鸩①,鸠曰:“子将安之②?”枭曰:“我将东徙③。”鸩曰:“何
故?”枭曰:“乡人皆恶我鸣④,以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣⑤,可矣;
不能更鸣,东徙犹恶子之声⑥。”
—— 《说苑》
'注释'
①枭(xiāo)——猫头鹰。鸠(jiū)——鸽子一类的鸟,常见的有斑鸠、
山鸠等。
②子将安之——您将要到哪儿去?子,对别人的尊称。安之,往哪儿去?
安,何处、哪里。之,往。
③徙 (xǐ)——迁移,搬家。
④恶 (Wu)——讨厌,憎恨。
⑤更——改变。⑥犹——还。
… Page 72…
明年再改
有个人专门偷邻居家的鸡,一天偷一只,不偷就手心发痒。别人劝告他:
“这样做太