按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Now {91} for the outside of it; which is words; or (as I may term it) diction; it is even well worse; so is that honey…flowing matron eloquence; apparelled; or rather disguised; in a courtesan…like painted affectation。 One time with so far…fetched words; that many seem monsters; but most seem strangers to any poor Englishman: another time with coursing of a letter; as if they were bound to follow the method of a dictionary: another time with figures and flowers; extremely winter…starved。
But I would this fault were only peculiar to versifiers; and had not as large possession among prose printers: and; which is to be marvelled; among many scholars; and; which is to be pitied; among some preachers。 Truly; I could wish (if at least I might be so bold to wish; in a thing beyond the reach of my capacity) the diligent imitators of Tully and Demosthenes; most worthy to be imitated; did not so much keep Nizolian paper…books {92} of their figures and phrases; as by attentive translation; as it were; devour them whole; and make them wholly theirs。 For now they cast sugar and spice upon every dish that is served at the table: like those Indians; not content to wear ear…rings at the fit and natural place of the ears; but they will thrust jewels through their nose and lips; because they will be sure to be fine。
Tully; when he was to drive out Catiline; as it were with a thunderbolt of eloquence; often useth the figure of repetition; as 〃vivit et vincit; imo in senatum venit; imo in senatum venit;〃 &c。 {93} Indeed; inflamed with a well…grounded rage; he would have his words; as it were; double out of his mouth; and so do that artificially which we see men in choler do naturally。 And we; having noted the grace of those words; hale them in sometimes to a familiar epistle; when it were too much choler to be choleric。
How well; store of 〃similiter cadences〃 doth sound with the gravity of the pulpit; I would but invoke Demosthenes' soul to tell; who with a rare daintiness useth them。 Truly; they have made me think of the sophister; that with too much subtlety would prove two eggs three; and though he may be counted a sophister; had none for his labour。 So these men bringing in such a kind of eloquence; well may they obtain an opinion of a seeming fineness; but persuade few; which should be the end of their fineness。
Now for similitudes in certain printed discourses; I think all herbalists; all stories of beasts; fowls; and fishes are rifled up; that they may come in multitudes to wait upon any of our conceits; which certainly is as absurd a surfeit to the ears as is possible。 For the force of a similitude not being to prove anything to a contrary disputer; but only to explain to a willing hearer: when that is done; the rest is a most tedious prattling; rather overswaying the memory from the purpose whereto they were applied; than any whit informing the judgment; already either satisfied; or by similitudes not to be satisfied。
For my part; I do not doubt; when Antonius and Crassus; the great forefathers of Cicero in eloquence; the one (as Cicero testifieth of them) pretended not to know art; the other not to set by it; because with a plain sensibleness they might win credit of popular ears; which credit is the nearest step to persuasion (which persuasion is the chief mark of oratory); I do not doubt; I say; but that they used these knacks very sparingly; which who doth generally use; any man may see; doth dance to his own music; and so to he noted by the audience; more careful to speak curiously than truly。 Undoubtedly (at least to my opinion undoubtedly) I have found in divers small… learned courtiers a more sound style than in some professors of learning; of which I can guess no other cause; but that the courtier following that which by practice he findeth fittest to nature; therein (though he know it not) doth according to art; though not by art: where the other; using art to show art; and not hide art (as in these cases he should do); flieth from nature; and indeed abuseth art。
But what! methinks I deserve to be pounded {94} for straying from poetry to oratory: but both have such an affinity in the wordish considerations; that I think this digression will make my meaning receive the fuller understanding: which is not to take upon me to teach poets how they should do; but only finding myself sick among the rest; to allow sonic one or two spots of the common infection grown among the most part of writers; that; acknowledging ourselves somewhat awry; we may bend to the right use both of matter and manner: whereto our language giveth us great occasion; being; indeed; capable of any excellent exercising of it。 {95} I know some will say; it is a mingled language: and why not so much the better; taking the best of both the other? Another will say; it wanteth grammar。 Nay; truly; it hath that praise; that it wants not grammar; for grammar it might have; but needs it not; being so easy in itself; and so void of those cumbersome differences of cases; genders; moods; and tenses; which; I think; was a piece of the tower of Babylon's curse; that a man should be put to school to learn his mother tongue。 But for the uttering sweetly and properly the conceit of the mind; which is the end of speech; that hath it equally with any other tongue in the world; and is particularly happy in compositions of two or three words together; near the Greek; far beyond the Latin; which is one of the greatest beauties can be in a language。
Now; {96} of versifying there are two sorts; the one ancient; the other modern; the ancient marked the quantity of each syllable; and according to that framed his verse; the modern; observing only number; with some regard of the accent; the chief life of it standeth in that like sounding of the words; which we call rhyme。 Whether of these be the more excellent; would bear many speeches; the ancient; no doubt more fit for music; both words and time observing quantity; and more fit lively to express divers passions; by the low or lofty sound of the well…weighed syllable。 The latter; likewise; with his rhyme striketh a certain music to the ear; and; in fine; since it doth delight; though by another way; it obtaineth the same purpose; there being in either; sweetness; and wanting in neither; majesty。 Truly the English; before any vulgar language I know; is fit for both sorts; for; for the ancient; the Italian is so full of vowels; that it must ever be cumbered with elisions。 The Dutch so; of the other side; with consonants; that they cannot yield the sweet sliding fit for a verse。 The French; in his whole language; hath not one word that hath his accent in the last syllable; saving two; called antepenultima; and little more; hath the Spanish; and therefore very gracelessly may they use dactiles。 The English is subject to none of these defects。
Now for rhyme; though we do not observe quantity; we observe the accent very precisely; which other languages either cannot do; or will not do so absolutely。 That 〃caesura;〃 or breathing…place; in the midst of the verse; neither Italian nor Spanish have; the French and we never almost fail of。 Lastly; even the very rhyme itself the Italian cannot put in the last syllable; by the French named the masculine rhyme; but still in the next to the last; which the French call the female; or the next before that; which the Italian calls 〃sdrucciola:〃 the example of the former is; 〃buono;〃 〃suono;〃 of the sdrucciola is; 〃femina;〃 〃semina。〃 The French; of the other side; hath both the male; as 〃bon;〃 〃son;〃 and the female; as 〃plaise;〃 〃taise;〃 but the 〃sdrucciola〃 he hath not; where the English hath all three; as 〃due;〃 〃true;〃 〃father;〃 〃rather;〃 〃motion;〃 〃potion;〃 with much more which might be said; but that already I find the trifling of this discourse is much too much enlarged。
So {97} that since the ever praiseworthy poesy is full of virtue; breeding delightfulness; and void of no gift that ought to be in the noble name of learning; since the blames laid against it are either false or feeble; since the cause why it is not esteemed in England is the fault of poet…apes; not poets; since; lastly; our tongue is most fit to honour poesy; and to be honoured by poesy; I conjure you all that have had the evil luck to read this ink…wasting toy of mine; even in the name of the Nine Muses; no more to scorn the sacred mysteries of poesy; no more to laugh at the name of poets; as though they were next inheritors to fools; no more to jest at the reverend title of 〃a rhymer;〃 but to believe; with Aristotle; that they were the ancient treasurers of the Grecian's divinity; to believe; with Bembus; that they were the first bringers in of all civility; to believe; with Scaliger; that no philosopher's precepts can sooner make you an honest man; than the reading of Virgil; to believe; with Clauserus; the translator of Cornutus; that it pleased the heavenly deity by Hesiod and Homer; under the veil of fables; to give us all knowledge; logic; rhetoric; philosophy natural and moral; and 〃quid non?〃 to believe; with me; that there are many mysteries contained in poetry; which of purpose were written darkly; lest by profane wits it should be abused; to believe; with Landin; that they are s