友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注-第76部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(25)
,其不殷
(26)
,非天之罪。天之穿之
(27)
,日夜
无降
(28)
,人则顾塞其窦
(29)
。胞有重阆
(30)
,心有天游
(31)
。室无空虚,则妇
姑勃谿
(32)
;心无天游,则六凿相攘
(33)
。大林丘山之善于人也,亦神者不胜。
德溢乎名,名益乎暴,谋稽乎誸
(34)
,知出乎争,柴生乎守
(35)
,官事果乎众
宜,春雨日时,草木怒生,铫鎒于是乎始修
(36)
,草木之到植者过半,而不知
其然。”
'注释'
(1)能游:能优游自乐。
(2)不能游:不能自得自适。
(3)流遁:流亡逃遁。
(4)决绝:弃绝尘世。
(5)至知:真智。厚德:大德。任:以天下为己任。
(6)覆坠:陷落,沉溺。
(7)火驰,火急,火速。顾:返顾。
(8)虽:虽然。相与为君臣:相互换置君臣的位置。
(9)时:一时间。
(10) 易世,世代更替,相贱:相互轻残。
(11) 至人:得道的人,境界至高无上的人。不留行:游行而不停留,随世变而行。
(12) 尊古而卑今:尊崇古代而鄙视当今,指不知世代变化的人。
(13) 学者:指当时儒墨学派的学者等。
(14) 狶韦氏:三皇以前的帝号。《大宗师》肩:“狶韦氏得之,以挛夭地。”
(15) 波:偏波。
(16) 游于世:与世俗同游。僻:偏僻。
(17) 彼:指学者,狶韦氏。彼教不学:他们作为教者不知学。
(18) 承意不彼:学者承受教者的意见而不敢违背他们。
(19) 彻,通,贯通,透彻。下同。
(20) 颤(shan):通膻。
(21) 知:这句中二个“知”均通智。
(22) 壅:壅阻,阻塞。
(23) 哽,哽咽,哽塞。
(24) 跈(jiAn):通掺,违背。
(25) 息:天地自然的气息。
(26) 其:若,假使。殷:中,正。
(27) 穿,通。
(28) 无降:无减。
(29) 顾:回看。窦:孔穴。


(30) 胞(bao):胎胞。重(chang):多。阆(lang):空、旷。
(31) 天游:游天,游于自然。
(32) 妇:儿媳。姑:婆婆。勃谿:争吵而责骂。
(33) 六凿:六孔,实指耳、目、口、鼻、身、意。作喜、怒、哀、乐、爱、恶六情解实误,相
攘:相争夺。
(34) 誸(xian):急。
(35) 柴(zhal):通寨,防守的篱障。
(36) 铫鎒,除草的农具。
'译文'
庄子说:“人若能优游自乐,哪有得不到自得自适的呢?人如果不能优
游自乐,哪能得道自得自适呢?人流亡逃遁的心志,弃世绝尘的行为,唉,
那都不是真智大德以天下为己任的人!陷落而不返,火急而不顾,虽然相互
易置君臣的位置,只是一时之间的事情。世代更替而不能因此相互轻贱。所
以说,得道的人是能随世而行不固执的人。尊崇古代而鄙视当今是学者之流
的短见。况且用狶韦氏的观点观察当今时代,谁能不偏波呢?唯有得道的人
才能游心于世而不偏僻,顺乎人情而不丧失自己的本性。他们作为教者不知
学,学者承受教者的意见不敢违背他们。眼力通彻为明,耳朵通彻为聪,鼻
子通彻为膻,口舌通彻为甘,心灵通彻为智,智慧通彻为德。凡是通道不能
阻塞,阻塞就哽咽,哽咽而不止就违背,违背就产生众害。有知觉的物类靠
天然气息,如果气息不中和,不是天的过失。天然气息贯通孔窍,日夜不减,
却是人为反而阻塞了自己的孔窍。胎胞里都有许多空隙,心灵当游于自然。
居室没有空地,婆媳相处就会争吵而责骂;心灵不游于自然,则六孔穴必然
相互凌夺。大林丘山之所以善于留住游人,也是因为人们心神非常舒畅。德
行过度因为好名,名声过度在于残暴,计谋在于急迫,机智出于争端,闭塞
生于保守,官事取决于众人适宜。春雨及时,草木奋生,整治农具锄草剪枝,
而后草木又生长到过半,却不知道它是什么缘故。
静然可以补病
(1)
,眦■可以沐老
(2)
,宁可以止遽
(3)
。虽然,若是
(4)
,劳
者之务也
(5)
,非佚者之所
(6)
,未尝过而问焉。圣人之所以■天下
(7)
,神人未
尝过而问焉;贤人所以械世,圣人未尝过而问焉;君子所以喊国,贤人未尝
过而问焉;小人所以合时
(8)
,君子未尝过而问焉。演门有亲死者
(9)
,以善毁
爵为官师
(10)
,其党人毁而死者半
(11)
。尧与许由天下
(12)
,许由逃之;汤与务

(13)
,务光怒之,纪他闻之
(14)
,帅弟子而踆于窾水
(15)
,诸侯吊之,三年,
申徒狄因以踣河
(16)
。垄者所以在鱼
(17)
,得鱼而忘垄
(18)
;蹄者所以在兔,得
兔而忘蹄
(19)
;言者所以在意
(20)
,得意而忘言。吾安得夫忘言之人而与之言

(21)
!”
'注释'
(1)静然:人静,心静的样子,一本然作默。
(2)眦(zl):眼角。■:通摚茨Γ鞅漳垦窠馐滴蟆c澹涸咀餍荩菩幢竞统伞妒琛�
作沐,沐浴,引申为防止。
(3)宁:安宁,安定。遽,剧变。
(4)若是:指以上三者。


(5)劳者:劳神劳形,务:从事。
(6)佚者:佚通逸,安闲的人,所:所为。
(7)■(xie):通骇,惊骇,震动。
(8)合时:顺应时令。
(9)演门:宋城门名。
(10) 毁:哀毁。爵:封爵。官师:官长。
(11) 党人:是党中的人,五百家为党。
(12) 许由:上古的贤入、隐士,尧的老师,尧曾让位于许由,许由不受而逃隐为农,《逍遥游》、
《让王》、《徐无鬼》、《盗跖》中均有记载。
(13) 务光:夏朝的贤人,汤伐桀得胜后把帝位让给务光,务光不接受,自沉于庐水。
(14) 纪他:人名,夏朝贤人。他听说汤让王于务光,务光怒而不受之后,带领弟于隐居于窾水。
(15) 帅:带领。踆(cun):通遁,隐。窾水,地名。
(16) 申徒狄:夏朝贤人。他听说务光、纪他的事,也投河而死。作殷人解实误。踣(bo):仆
倒。
(17) 荃:诸本多作筌,捕鱼工具。
(18) 忘:遗忘。下同。
(19) 蹄:捕兔的网。
(20) 言:语言。意:思想意识。
(21) 安:怎么,哪里。
'译文'
入静可以补养疾病,按摩可以防止衰老,安定可以平息剧变。虽然这样,
劳碌的人还要去做,而心里安闲的人不去过问。圣人之所以惊震天下,而神
人却不去过问;贤人所以惊震天下,而圣人不去过问;君子所以惊震国家,
贤人不去过问;人小所以顺应时令,君子不去过问。演门有双亲死了的人,
以善于哀毁而封显官师,他的邻里人也学哀毁而死的过半。尧把天下让给许
由,许由逃避;汤把天下让给务光,务光发怒而投水而死;纪他听到这些事,
带着弟子到窾水隐居,诸侯都去安慰他,过了三年,申徒狄因仰慕纪他而投
河。竹笼是用来捕鱼的,捕到鱼就遗忘了竹笼;兔网是用来捕兔的,捕到兔
就遗忘了兔网;语言是用来表达思想意识的,掌握了思想意识就忘了语言。
我到哪里去寻找遗忘语言的人来和他交谈呢!”


寓言
'题解'
《寓言》以篇首头二字名篇,名篇方法同《外物》。“寓言”就是以假托他人之言
来阐发自己的道理。这是庄子论述自己观点的一种手法。全篇的宗旨在于庄子的哲理是用
大量的寓言作为论证的根据的,但也包括了“重言十七”的内容。
在“寓言十九”、“不言则齐”、“庄子谓惠子日”诸段中,庄子把言论分成寓言、
重言和厄言三种。其中只有无言之言的“卮言”才是符合自然的。只有忘言才有自然之理,
才有万物齐一。在“曾参再仕而心再化”和“颜成子游谓东郭子养日”段落中,指出了修
道的要领和过程。修道要心无所悬,心有所悬就是一种悲哀。修道的过程要经过九年才能
达到至善的境地,达到了自然无为的境地,人们对待生死、利禄、得失就都无所谓
过去研究庄子思想时,多重“寓言”的问题,而很少重视“重言十七”的问题,这
是不对的,应当纠正之。
寓言十九
(1)
,重言十七
(2)
,卮言日出
(3)
,和以天倪
(4)
。寓言十九,藉外
论之
(5)
。亲父不为其子媒
(6)
。亲父誉之
(7)
,不若非其父者也;非吾罪也
(8)

人之罪也
(9)
。与己同则应
(10)
,不与己同则反
(11)
;同于己为是之
(12)
,异于
己为非之。重言十七,所以已言也
(13)
,是为耆艾
(14)
,年先矣
(15)
,而无经纬
本末以期年耆者
(16)
,是非先也。人而无以先人,无人道也
(17)
;人而无人道,
是之谓陈人
(18)
。卮言日出,和以天倪,因以曼衍
(19)
,所以穷年
(20)
。不言则

(21)
,齐与言不齐
(22)
,言与齐不齐也,故曰‘无言’。言无言
(23)
,终身言,
未尝言;终身不言,未尝不言。有自也而可
(24)
,有自也而不可;有自也而然,
有自也而不然。恶乎然
(25)
?然于然。恶乎不然?不然于不然。恶乎可?可于
可。恶乎不可?不可于不可。物固有所然,物固有所可;无物不然,无物不
可。非厄言日出,和以天倪,孰得其久
(26)
!万物皆种也
(27)
,以不同形相禅
(28)
;始卒若环
(29)
,莫得其伦,是谓天均。天均者,天倪也。
'注释'
(1)寓言:寄托他人说的话,如各篇中请多人物的对话皆为寓言,寓言并非文学故事之类,其中
有真有假,广为说明道理。十九:十分之九。
(2)重言:真重的言论,一说借重先哲的言论。十七:十分之七。
(3)危(zhi)言,无有成见的言论。厄:漏卮,古代盛酒的器皿。日出:随时而出现,天天说
出来。
(4)和:合。天倪:自然的分际。
(5)藉:通借,外:外人,别人。
(6)亲父:亲生的父亲。不为其子媒:不为自己的儿子做媒人。意思是自己说不如别人说。
(7)誉之:称赞儿子。
(8)罪:罪过,过错。
(9)人:别人,他人。
(10) 礼:赞同。
(11) 反:反对,反驳。
(12) 为:则,不同。
(13) 已:通己。一说已为止。
(14) 耆艾:六十为耆,五十为艾,泛指老年人。


(15) 先:。长。
(16) 经纬:纵横。本末,始终。经纬本来,皆指学习而言。期:期待。
(17) 无人道:缺乏人道。
(18) 陈人:陈死的人,陈腐的人。
(19) 曼衍:发展变化。
(20) 穷年:尽年,终其天年。
(21) 不言则齐:不说话就齐一而无是非。
(22) 齐:不言的齐。不齐:不同。
(23) 言无言:说了没有说的话。
(24) 自:由。
(25) 恶(wu)乎:怎么。下同。
(26) 久:恒。
(27) 种:种子。
(28) 形:形式、形态。禅(shan):代替。相掸:新陈代谢。
(29) 始卒若环:首尾相接象环。
'译文'
寓言十分之九,重言十分之七,卮言天天讲,总合自然的分际。寓言十
分之九,借别人论说。父亲不为自己的儿子做媒。父亲称赞儿子,总不如让
别人称赞更可信服;别人说就不是自己的过错,而是别人的过错。与自己意
见相同就应和,不与自己意见相同的就反驳;同于自己的意见就肯定它,不
同于自己的意见就否定它。重言十分之七,因为是自己的言论,这是年长者
的言论。年长了,而没有纵横始终的期待长者,就不算是年长才智。做人而
没有先人的才智,就是无道的人;人没有人道,就是那称陈腐的人。卮言天
天讲,合于自然的分际,因此发展变化,因而享尽天年。人都不说话就齐一,
齐一的无言与有言不同,说话与齐一无言也不同,所以说无主见的言论。说
无主见的言论,就是终身在说话,却象没有说话;即使终身不说话,却也未
尝不说话。可有可的原因,不可有不可的原因;对有对的原因,不对有不对
原因。怎样才算对的?对的就是对的。怎样才算不对的?不对的就是不对的。
怎样去肯定?肯定那些肯定的。怎样去否定?否定那应当否定的。万物本来
就有对,万物本来就有肯定,没有什么事物不对,没有什么事物不可肯定。
不是卮言天天讲,合于自然,还有什么能如它那样永恒持久呢!万物皆由种
变化来的,以不同的形态相代替,始终象个圆环一样,不了解它的道理,这
是所谓自然的变化。自然的变化就是自然的分际。
庄于谓惠子曰
(1)
:“孔子行年六十而六十化
(2)
,始时所是,卒而非之,
未知今之所谓是之非五十九年非也。”惠子曰:“孔子勤志服知也
(3)
。”庄
子曰:“孔子谢之矣
(4)
,而其未之尝言
(5)
。孔子云,‘夫受才乎大本
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!