友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

恋爱中的女人-第59部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



,从容地打量着他们,就象远远地观看着动物园中的猿猴一样。她感到这样很开心。天啊,这是一帮多么卑鄙的人!她看到他们就气不打一处来,对他们恨之入骨。可她必须坐在那儿看着他们。他们当中有一两个人过来跟她打招呼。酒馆的每一面都有眼睛在偷看她,眼神里带着嘲弄的意味,男的扭过头看她,女的则从帽子下看她。

    那群故旧们都在这儿。卡里昂和他的学生及女友坐在他常坐的角落里。海里戴,里比德尼科夫及米纳蒂都在。戈珍看着杰拉德,发现他的目光停留在海里戴那帮人那边。这些人注视着他,冲他点点头,他也冲他们点点头。然后那几个人嘻笑着窃窃私语起来。杰拉德目光炯炯地看着他们。他们在怂恿米纳蒂做什么事。

    米纳蒂终于站起身来。她身着黑绸衣,衣服上印着长长的浅条子,给人奇怪的线条感。她比以前瘦了,她的眼睛更显大了,目光更不诚实了。除此之外她没什么变化。杰拉德目不转睛地盯着她向这边走来。她向他伸出干瘦、白皙的手说:“你好。”

    他同她握手,但仍旧坐着,让她挨着桌子站立着。她冲戈珍冷漠地点头,她不知道该怎么跟她打招呼,但知道她很有名气,一看就知她是什么人。

    “我很好,你呢?”杰拉德说。

    “哦,我还好。卢伯特怎么样?”

    “卢伯特?他也很好。”

    “我知道,我指的不是这个。我是问他结婚了吗?”

    “哦,结了,他结婚了。”

    米纳蒂的目光变得热辣辣的。

    “哦,他真地这样做了?什么时候结的?”

    “一两周以前。”

    “真的!他没写信告诉我们呀。”

    “没有?”

    “没有。你不觉得这样太不好了吗?”

    这后一句话是一种挑战,从米纳蒂的语调里流露出来,她注意到戈珍在听。

    “我想他不愿意这样做。”杰拉德说。

    “为什么?”米纳蒂追问。

    没人回答。这位短发漂亮的小个子女人站在杰拉德身边显得很固执,语气很有嘲弄的意味。

    “你会在城里住好久吗?”她问。

    “只今天晚上。”

    “啊,今晚。要过来跟裘里斯谈谈吗?”

    “今天晚上不行。”

    “那好。我去告诉他。”随后又装神弄鬼地说:“你看上去很健康。”

    “是的,我有这感觉。”杰拉德显得很洒脱,眼睛里闪着嘲弄、快活的目光。

    “你过得不错吧?”

    这句话对戈珍是个直接的打击,那语调平缓,冷漠而随便。

    “是的。”他毫无感情色彩地说。

    “很遗憾,你不能过来。你对朋友可不够意思呀。”

    “不太够意思。”他说。

    她冲他们两个点点头告别,缓缓地向她的座位走去。戈珍看着她,发觉她走路的姿势很怪:身体僵直,腰部却在扭。

    他们听到她在那边有气无力地说:“他不来——人家有人约了。”随后那边桌上发出更大声的说笑和窃窃私语。

    “她是你的朋友吗?”戈珍沉静地看着杰拉德。

    “我和伯金一起在海里戴家住过。”他迎着戈珍沉静审视的目光说,她知道米纳蒂是他的情妇之一——他清楚她知道这事。

    她四下张望一下,唤来了侍从。她此时最想喝冰镇鸡尾酒。这让杰拉德心中暗笑,心想这有什么了不起的?

    海里戴这帮人喝醉了,说出话来很恶毒。他们大声地议论伯金,讽刺他做的每件事,特别是他的婚姻。

    “哦,别跟我提伯金,”海里戴尖声说,“他让我恶心。他跟基督一样坏。‘天啊,我怎么才能得救啊?!’”

    说着他自己醉熏熏地窃笑起来。

    “你还记得他常写的信吗?”那俄国人说话速度很快。

    “‘欲望是神圣的’。”

    “啊,对!”海里戴叫道,“太妙了。我衣袋里还有一封呢。

    我肯定有。“

    他说着从衣袋里掏出一堆纸来。

    “我肯定我有!呃,天啊,有一封!”

    杰拉德和戈珍全神贯注地看着他们。

    “啊,太妙了,真妙,呃!别逗我笑,米纳蒂,它让我打嗝儿,嗝儿!”大家都笑了。

    “他信中说什么了?”米纳蒂凑过去看,松散的头发飘落下来盖住了脸。她那又小又长的头显得不那么体面,特别是露出耳朵时更是这样。

    “等会儿,等等!不,不,我不给你看,我来念。我念最好玩的那一段——嗝儿!天啊,我喝点水是不是就不会打嗝儿了?嗝儿!啊,我没救了!”

    “是不是谈黑暗与光明的结合,还有,就是腐蚀流?”马克西姆说话快但吐音很准确。

    “我想是这些。”米纳蒂说。

    “哦,是吗?我都忘了——嗝儿——是那封,”海里戴说着展开了信。“嗝儿——,是的。简直太妙了!这是最妙的一封信。‘每个民族都有这么一句话——’”他象念《圣经》的牧师那样缓慢、清晰地念着信,“‘毁灭欲会战胜任何别的欲望。在每个人身上,这种欲望就是毁灭自我的欲望’——嗝儿——”他停下来看着大家。

    “我希望他先毁灭自己做个样子再说,”那俄国人很快地说。海里戴窃笑着,有气无力地向后仰着头。

    “他没什么可毁灭的,”米纳蒂说,“他已经够瘦的了,只有一把骨头渣儿了。”

    “哦,很好!我喜欢读这种信!我相信它治好了我的病,不打嗝儿了!”海里戴尖叫着。“听我接着念下去嘛。‘这是一种衰退的过程,退回原形状态,随着腐蚀流回归,回归到生命原本的基本状态——!’啊,我的确觉得这太神奇了。它超过《圣经》了。”

    “对,腐蚀流这句话,”俄国人说,“我记住这句话了。”

    “他总在谈什么腐蚀,”米纳蒂说,“他一定很堕落,否则脑子里就不会想这么多。”

    “很对!”俄国人说。

    “让我念下去!哦,这一段妙不可言!听着。‘是在这大退化中,在生命体的退化中,我们获得了知识,超越了知识,获得了至深的感觉,这是一种狂喜。’哦,我真觉得这些话荒谬得出奇。你们不这样看吗?这些话象耶稣说的。‘如果,裘里斯,你需要和米纳蒂产生这种退化的狂喜,你就应该争取,直到获得了它。当然,你身上肯定也有一种活生生的积极创造欲——极端忠诚的关系,当活跃的腐蚀之花开败后。’我真不知道这些腐蚀之花是什么。米纳蒂,你是这样的花。”

    “谢谢,那你是什么呢?”

    “啊,我是另一朵,按照这封信所说我肯定是的!我们都是——嗝儿——恶之花!这太妙了,伯金是一座折磨人的地狱。折磨人的庞巴多——嗝儿!”

    “接着念,念下去,”马克西姆说,“下面的话是什么?太有意思了。”

    “我觉得这样写太可怕了。”米纳蒂说。

    “是啊,我也这么看,”俄国人说,“他是个妄自尊大的人,当然这表现出他的宗教疯狂症,他觉得他是人类的救星。接着读。”

    “当然了,”海里戴拖长声音道,“‘当然了,我一生中都有善和宽容追随着我——’”海里戴停下来窃笑着,然后又象个牧师一样拖长声音念看。“‘我们这种欲望肯定会消失的,因为这种毁灭的激情会破碎,把我们一点点地粉碎——亲昵只是为了毁灭,性成了退化的媒介,把男人和女人这两种基本因素高度复杂的统一体削弱——削弱旧的观念,回归到野性的感觉中去,不断地寻求在黑暗的感知中失去自我。盲目地、无限地被毁灭的火焰燃烧,希望被火烧尽——’”

    “我想走了,”戈珍对杰拉德边说边打手式叫来侍从。她眼睛发亮,脸颊绯红。海里戴象牧师一样逐字逐句地朗读伯金的信,声音清晰又响亮,这让她觉得血直往头上涌,令她发疯。

    杰拉德付款时,她站起身向海里戴桌边走去。他们都抬头看她。

    “请原谅,”她说,“你念的是一封真正的信吗?”

    “哦,是的,”海里戴说,“确实是真的。”

    “我可以看看吗?”

    海里戴着了迷似地傻笑着把信递给她。

    “谢谢。”她说。

    说完她拿着信走出了酒馆,款款地从桌子中间穿过,走出了这灯火辉煌的屋子。好半天以后人们才意识到都发生了些什么事儿。

    海里戴桌旁发出轻蔑的“呸”,然后这个角落的人们都冲戈珍的背影啐起来。她墨绿色与银灰相间的衣服很时髦,帽子是嫩绿色的,就象昆虫的壳,但帽沿儿则是深绿的,描了一圈银边。她的外衣是墨绿的,闪闪发光,毛领子高高竖起,衣服镶着银色与黑色的绸边儿。她的袜子和鞋子是银灰色的。她拿着架子缓缓、漠然地向门口走去。侍从谄媚地为她开门并守在门边伺候,在她示意下奔向便道旁打个口哨唤来出租车。车上的两盏灯几乎象两只眼睛一样立即向她转过来。

    杰拉德在一片啐声中追出来,他不知道戈珍有什么做得不对,他听到米纳蒂说:“去,把信从她那儿要回来。从来没有见过这种事!向她要回来。去告诉杰拉德。克里奇——他走了,让他向她要。”

    戈珍站在车门边,侍从为她打开了门。

    “去旅馆吗?”她冲匆匆而来的杰拉德问。

    “你乐意去哪儿就去哪儿。”他说。

    “好!”她说。然后对司机说,“去瓦格斯塔夫——巴顿大街。”

    司机点点头,放下旗子。

    戈珍故做冷漠,象所有衣着华贵、目空一切的女人一样进了汽车。杰拉德随她进了汽车。

    “你忘了那仆人,”她冷漠地点一下头。杰拉德忙给了侍从一个先令。那人敬个礼。车开动了。

    “他们闹什么呢?”杰拉德不解地问。

    “我拿了伯金的信就走开了。”她看看手中揉烂了的信说。

    他露出满意的眼神。

    “啊!”他说,“太好了!一群笨蛋!”

    “我真想杀了他们!”她激动地说,“一群狗!他们是一群狗!卢伯特真傻,怎么会给他们写这样的信?!他干吗要向这群下等人暴露思想?这太不能令人容忍了。”

    杰拉德揣度着她这奇特的激情。

    她在伦敦再也呆不下去了。他们必须坐早车离开这儿。他们在火车经过大桥时,她望着铁桥下的河水叫道:“我再也不要见到这肮脏的城市了,一回来我就无法忍受这地方。”



    后一页前一页

    后一页前一页第二十九章 大陆



    出发前几个星期里,厄秀拉心头一直缀着一个悬念。她不是她自己了——什么也不是。她是一种即将获得生命的东西,很快,很快就会这样。这一切即将来临。

    她去看望自己的父母。这是一次难堪的令人沮丧的会面,不象是重逢倒象是分别。他们都显得含含糊糊,游移不定,在将他们分离的命运面前束手无策。

    直到上了从多佛①开往奥斯坦德②的船她才真正清醒过来。她稀里糊涂地随伯金来到伦敦,伦敦在她头脑中变得一片朦胧,后来坐火车到了多佛,这一切就象一场梦。

  

    ①英国城市。

    ②比利时城市。

    现在,她在黑漆漆、风声呼啸的夜色中站在船尾上,海水在脚下翻滚,凝视着英国岸上忽闪忽闪凄冷的灯光,看着这些遍布的小小光点渐渐消失在黑夜中,她方才感到她的心从麻醉状态中清醒过来。

    “到前面去好吗?”伯金问。他想到船头去。于是他们离开了船尾,不再凝望那远方的英国大地闪烁着的星火,而是把头转向前方深渊般的夜空。

    船头轻轻地划破海面,他们双双来到前甲板上。在夜色中伯金发现了一处有遮掩的地方,那儿放着一大卷绳子。这儿离船头的顶部很近。他们相拥着坐下,用一条毯子把自己包起来,他们相互偎近着、偎近着,直至他们似乎溶入对方体内,变成一体。天太冷了,黑得伸手不见五指。

    船上的一个水手沿着船舷走了过来,他的身影如夜一样黑,无法看清他。好一会儿他们才看清他苍白的脸。他也感到这里有人,停住了脚步,犹犹豫豫地弯腰向前探过来。当他的脸凑过来时,他也看清了他们的脸。于是他象个幽灵一样退了回去。他们看着他,一言不发。

    他们似乎没入了无尽的黑暗中。没有天空,没有大地,只有牢不可破的黑暗。他们就象一颗生命种子穿过无底的黑暗空间昏昏然睡着掉下去。

    他们忘了这是在什么地方,忘了一切,只意
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!