友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

走进我的交易室 中英对照版-第92部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



交易日记
A civilized person is in touch with his past。 Understanding what has gone before helps you deal with the present and face the future。 A trader who keeps a diary can learn from the past instead of mindlessly repeating mistakes。 A trading diary provides a private mirror; a valuable feedback loop。 It is probably the single best learning tool available to traders。
人人都会回忆。回忆过去就是为了面对现在和展望未来。做日记的交易者可以从过去学习,而不会重复犯错。日记是私人的镜子,可以让你回忆过去。这也是交易者最好的工具。
A trading diary is both a visual and written record of your trades。 You can keep it on paper or in electronic form。 I started keeping mine such a long time ago that I still do it on paper; using scissors and double…stick tape to paste up charts。 You can follow these instructions or adjust them and convert your diary into electronic format。
日记不但是书面的,而且是可以看见交易的。你可以写在日记本里,也可以在电脑里写。我在很早以前,把交易日记写在纸上,用剪刀剪下来并和图表贴在一起。你也可以用这种方式,并把它们做到电脑里。
A trading diary is an album; 11×14 inches or bigger。 Assign each two…page spread to a single trade。 Whenever you enter a trade; print out the charts that led to that trade; and paste them on the left page。 Each chart is about 3×5 inches; with the weekly on top; followed by one or two dailies and sometimes an intraday chart。 Write down the name of the stock; the date; and the number of shares bought or shorted。 Add a note on the fundamentals if they had anything to do with that trade。 ment on how you first became aware of that stock … a scan of the database; a tip from a friend; or an article in a magazine or a newsletter。 This allows you to track the sources of your information。 Use a pen to mark indicator signals and chart patterns that led you into that trade。 Write a few words about your feelings entering that trade (anxious; happy; confident; unsure) and note any unusual factors and circumstances。
交易日记是个本子,11×14英寸大,或者更大。用展开的2面做交易记录。只要你做了交易,就把当时的图打印出来,贴在本子的左面。每张图3×5英寸大小,上面要有周线图,后面加上1——2张当天的图。写下股票的名字,日期,多少股,做多还是做空。如果是根据基本面买的,在旁边加上基本面信息。注释你发现这个股票的原因——一个一个搜索找到的,朋友的消息,期刊杂志提到的。这可以让你知道消息的来源。用笔记下你进场的信号以及当时的图形。用简单的话说明你进场的感受(焦急,高兴,自信,不确定),如果还有其它不寻常的东西也可以记下来。
I keep my diary at home; and if I trade at the office; I bring my printouts with me and paste them up in the evening。 It takes time to clip the charts; tape them into my album; mark them up; and write the mentary。 This discipline reminds me that trading is what I do; and trading takes priority over almost all other activities。
我把交易日记放在家里,如果我在办公室要交易,我会头天晚上把打印出来的东西贴在一起。粘贴,记东西,写评论都非常花时间。这些纪律告诉我我就是做交易的,交易比任何事情都重要。
Repeat this process after exiting a trade … print out the charts and paste them up on the right page of the album。 There are usually fewer charts on the right; as the weekly chart does not always figure in the exit。 Mark up trading signals and write down your ments on the circumstances of the exit; including your feelings about it。
交易结束后还要重复以下工作——把图打印出来,贴到本子的右面。一般右面的图少点,因为周线图不是出场的信号。标记交易信号,并写下你出场时的评论,包括你的感受。
As your diary grows thicker; this visual record of your trades bees more and more valuable。 Keep going back; leafing through your diary。 How do those signals look now? What are you happy with; what would you have done differently; what lessons have you learned? Most traders never ask themselves these questions。 When they make money; they swell with pride; and when they lose; they feel angry or ashamed。 Wallowing in feelings will not make you a better trader。 Our losses can teach us more than our gains。 A trading diary helps you put aside self…kicking or self…congratulation and pay attention to the facts。 It helps you learn and succeed; helps you bee free。
当你的交易日记本越来越厚,它就越来越有价值。通过复习日记回顾过去。现在看起来那些信号如何?你高兴的是什么?如果是现在,你会怎么做,你学到了什么?大部分交易者从不问自己这些问题。当他们赚钱时,他们很骄傲;当他们亏钱时,他们感到愤怒和羞愧。沉醉在感情方面并不能让你成为优秀的交易者。我们的亏损比利润更能教育我们。交易日记会让你专注在事实,避免了自我谴责和自我陶醉。它会让你学习并成功,帮助你实现自由。
Nobody can give you a trading diary。 You have to create it yourself; and your ability to maintain it will provide a running check of your discipline。 Whenever you make some money; leaf through your diary and ask whether you could have done any past trades differently in light of what you have just learned。 When you lose; do not kick yourself but write a good note on that trade; go back to review past trades; and think how to avoid such losses in the future。 Learn from your profits and losses。
没人会给你交易日记。你要自己写,而且你能坚持写就是在检查你的纪律性。当你赚钱的时候,你要通过日记总结,并问自己,如果是现在你会如何操作过去的交易。当你亏钱的时候,不必自责,但你要写上自己的总结,复习过去的交易,并思考以后如何避免这样的亏损。从你的利润和亏损中学习。
To learn even more; go back to each pleted trade approximately three months after an exit and print out the current charts。 Tape them to a sheet of paper; mark them up; and attach that flyleaf to your exit page。 Now you can revisit your trades with the benefit of hindsight for an extra dose of trading education。
要想学到更多,每3个月复习一次以前的交易,并把现在的图打印出来。贴在纸上,做标注,和你出场的图形贴在一起。这样,你就通过复习的方式学习到如何交易。
What if you are a very active trader or day…trader; making so many trades that a diary entry for each is simply impractical? In that case; have a diary entry for every fifth or every tenth trade listed in your Trader’s Spreadsheet。 You can add other trades to your diary if they are especially important; but be sure to maintain the discipline of every fifth or every tenth trade。
如果你交易频繁,或者是日内交易者,那么写日记是不是不现实呢?如果是这样,每5次或10次做一次记录。如果有特别重要的交易,你也可以加进去,但要有纪律,必须做到每5次交易或10次交易做一次记录。
Keeping a diary and learning from your trades is as close as you can e to a guarantee of trading success。 Be sure to strictly observe money management rules so that a string of freak losses doesn’t toss you out of the game while you’re still learning。 Follow the rules; keep a spreadsheet; equity chart; and a trading diary; review them; learn from them; and you’ll have everything it takes to bee a successful trader。
写交易日记并从中学习,基本上可以保证你的成功了。记住,不要在还在学习的时候,由于资管理不好而亏损严重。遵守这些原则,做电子表格,资金曲线,交易日记,复习,学习,你就具备了成功交易者的所有素质。
ACTION PLAN
交易计划
It is important to face each day knowing what and how you will trade。 This is especially true for position traders; as day…traders must instantly react to quotes on their screens。
每天都要知道自己要如何交易,这很重要。对仓位交易者更重要,日内交易者要随时注意屏幕上的报价。
A pro does not squint at his charts。 Good trades jump at you from the chart and scream … here I am; take me。 If you have to squint; there is no trade and you should move on to the next stock。 A good position trader; or any mature trader for that matter; looks not for the challenges but for the money。
专业交易者不会随便看自己的图形。好的交易机会会从图形里跳出来对你大喊——我在这里,抓住我。如果你随便看,发现没机会,你就会去看下一个股票。一个优秀的仓位交易者,或者是任何成熟的交易者,他们不是为了挑战,而是为钱看图。
The best time to search is in the evenings when markets are closed。 You can review your markets in peace; think; check out other stocks and indicators; and then make your decision … to go long; short; or stand aside。 Write down your decision and review it in the morning before the markets open。
最好的时间是晚上收盘以后。你可以很安静地寻找股票,思考,发现指标信号,然后做决定——做多,做空或者观望。把你的决定写下来,第2天开盘前再确认一次。
Whenever you place an order; especially when you give it to the broker on the phone; it pays to read from a page instead of speaking from memory。 Why? Because almost every trader I know has had the embarrassing experience; usually more than once; of accidentally reversing an order。 You may want to sell short; but make a slip of the tongue; telling your broker to buy; and seconds later find yourself an owner of a collapsing stock。 Even worse; there is a temptation to change your order at the last moment … buy more or less than you planned; or switch a limit to a market order。 Putting a sheet of paper between yourself and your broker provides a useful layer of protection。
当你下单的时候,尤其是通过电话让你的经纪人下单的时候,要照本子念,不要靠记忆说。为什么?因为几乎所有我认识的交易者都有这样的尴尬经历,而且不止一次,把单下反了。本来你想做空,话没说清,让你的经纪人做多了,几秒钟以后发现自己的股票亏了。更糟糕的是,在最后一刻喜欢改变主意——比计划好的多买或者少买,或者改变订单。在你和你的经纪人多放一个本子是一种有效的保护。
It is a good idea to write down some background for each order。  My 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!