按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
w w w/xiao shu otx t
CHAPTER SEVEN
澶А〃鐢煟哄皬。。璇础$綉
aravis in tashbaan what had really happened was this。 when aravis saw shasta hurried away by the narnians and found herself alone with two horses who (very wisely) wouldnt say a word; she never lost her head even for a moment。 she grabbed brees halter and stood still; holding both the horses; and though her heart was beating as hard as a hammer; she did nothing to show it。 as soon as the narnian lords had passed she tried to move on again。
but before she could take a step; another crier (〃bother all these people〃 thought aravis)
was heard shouting out; 〃way; way; way! way for the tarkheena lasaraleen!〃 and immediately; following the crier; came four armed slaves and then four bearers carrying a litter which was all a…flutter with silken curtains and all a…jingle with silver bells and which scented the whole street with perfumes and flowers。 after the litter; female slaves in beautiful clothes; and then a few grooms; runners; pages; and the like。 and now aravis made her first mistake。
she knew lasaraleen quite well … almost as if they had been at school together … because they had often stayed in the same houses and been to the same parties。 and aravis couldnt help looking up to see what lasaraleen looked like now that she was married and a very great person indeed。
it was fatal。 the eyes of the two girls met。 and immediately lasaraleen sat up in the litter and burst out at the top of her voice。
〃aravis! what on earth are you doing here? your father…鈥
there was not a moment to lose。 without a seconds delay aravis let go the horses; caught the edge of the litter; swung herself up beside lasaraleen and whispered furiously in her ear。
〃shut up! do you hear! shut up。 you must hide me。 tell your people…鈥
〃but darling…〃 began lasaraleen in the same loud voice。 (she didnt in the least mind making people stare; in fact she rather liked it。)
〃do what i tell you or ill never speak to you again;〃 hissed aravis。 〃please; please be quick; las。 its frightfully important。 tell your people to bring those two horses along。
pull all the curtains of the litter and get away somewhere where i cant be found。 and do hurry。鈥
〃all right; darling;〃 said lasaraleen in her lazy voice。 〃here。 two of you take the tarkheenas horses。〃 (this was to the slaves。) 〃and now home。 i say; darling; do you think we really want the curtains drawn on a day like this? i mean to say…鈥
but aravis had already drawn the curtains; enclosing lasaraleen and herself in a rich and scented; but rather stuffy; kind of tent。
〃i mustnt be seen;〃 〃she said。 〃my father doesnt know im here。 im running away。鈥
〃my dear; how perfectly thrilling;〃 said lasaraleen。 〃im dying to hear all about it。
darling; youre sitting on my dress。 do you mind? thats better。 it is a new one。 do you like it? i got it at…鈥
〃oh; las; do be serious;〃 said aravis。 〃where is my father?鈥
〃didnt you know?〃 said lasaraleen。 〃hes here; of course。 he came to town yesterday and is asking about you everywhere。 and to think of you and me being here together and his not knowing anything about it! its the funniest thing i ever heard。〃 and she went off into giggles。 she always had been a terrible giggler; as aravis now remembered。
〃it isnt funny at all;〃 she said。 〃its dreadfully serious。 where can you hide me?鈥
〃no difficulty at all; my dear girl;〃 said lasaraleen。 〃ill take you home。 my husbands away and no one will see you。 phew! its not much fun with the curtains drawn。 i want to see people。 theres no point in having a new dress on if ones to go about shut up like this。鈥
〃i hope no one heard you when you shouted out to me like that;〃 said aravis。
〃no; no; of course; darling;〃 said lasaraleen absentmindedly。 〃but you havent even told me yet what you think of the dress。鈥
〃another thing;〃 said aravis。 〃you must tell your people to treat those two horses very respectfully。 thats part of the secret。 theyre really talking horses from narnia。鈥
〃fancy!〃 said lasaraleen。 〃how exciting! and oh; darling; have you seen the barbarian queen from narnia? shes staying in tashbaan at present。 they say prince rsh is madly in love with her。 there have been the most wonderful parties and hunts and things all this last fortnight。 i cant see that shes so very pretty myself。 but some of the narnian men are lovely。 i was taken out on a river party the day before yesterday; and i was wearing my…鈥
〃how shall we prevent your people telling everyone that youve got a visitor … dressed like a beggars brat … in your house? it might so easily get round to my father。鈥
〃now dont keep on fussing; theres a dear;〃 said lasaraleen。 〃well get you some proper clothes in a moment。 and here we are!鈥
the bearers had stopped and the litter was being lowered。 when the curtains had been drawn aravis found that she was in a courtyard…garden very like the one that shasta had been taken into a few minutes earlier in another part of the city。 lasaraleen would have gone indoors at once but aravis reminded her in a frantic whisper to say something to the slaves about not telling anyone of their mistresss strange visitor。
〃sorry; darling; it had gone right out of my head;〃 said lasareleen。 〃here。 all of you。
and you; doorkeeper。 no one is to be let out of the house today。 and anyone i catch talking about this young lady will be first beaten to death and then burned alive and after that be kept on bread and water for six weeks。 there。鈥
although lasaraleen had said she was dying to hear araviss story; she showed no sign of really wanting to hear it at all。 she was; in fact; much better at talking than at listening。
she insisted on aravis having a long and luxurious bath (calormene baths are famous)
and then dressing her up in the finest clothes before she would let her explain anything。
the fuss she made about choosing the dresses nearly drove aravis mad。 she remembered now that lasaraleen had always been like that; interested in clothes and parties and gossip。 aravis had always been more interested in bows and arrows and horses and dogs and swimming。 you will guess that each thought the other silly。 but when at last they were both seated after a meal (it was chiefly of the whipped cream and jelly and fruit and ice sort) in a beautiful pillared room (which aravis would have liked better if lasaraleens spoiled pet monkey hadnt been climbing about it all the time) lasaraleen at last asked her why she was running away from home。
when aravis had finished telling her story; lasaraleen said; 〃but; darling; why dont you marry ahoshta tarkaan? everyones crazy about him。 my husband says he is beginning to be one of the greatest men in calormen。 he has just been made grand vizier now old axartha has died。 didnt you know?鈥
〃i dont care。 i cant stand the sight of him;〃 said aravis。
〃but; darling; only think! three palaces; and one of them that beautiful one down on the lake at ilkeen。 positively ropes of pearls; im told。 baths of asses milk。 and youd see such a lot of me。鈥
〃he can keep his pearls and palaces as far as im concerned;〃 said aravis。
〃you always were a queer girl; aravis;〃 said lasaraleen。 〃what more do you want?鈥
in the end; however; aravis managed to make her friend believe that she was in earnest and even to discuss plans。 there would be no difficulty now about getting the two horses out of the north gate and then on to the tombs。 no one would stop or question a groom in fine clothes leading a war horse and a ladys saddle horse down to the river; and lasaraleen had plenty of grooms to send。 it wasnt so easy to decide what to do about aravis herself。 she suggested that she could be carried out in the litter with the curtains drawn。 but lasaraleen told her that litters were only used in the city and the sight of one going out through the gate would be certain to lead to questions。
when they had talked for a long time … and it was all the longer because aravis found it hard to keep her friend to the point…at last lasaraleen clapped her hands and said; 〃oh; i have an idea。 there is one way of getting out of the city without using the gates。 the tisrocs garden (may he live for ever!) runs right down to the water and there is a little water…door。 only for the palace people of course … but then you know; dear (here she tittered a little) we almost are palace people。 i say; it is lucky for you that you came to me。 the dear tisroc (may he live for ever!) is so kind。 were asked to the palace almost every day and it is like a second home。 i love all the dear princes and princesses and i positively adore prince rsh。 i might run in and see any of the palace ladies at any hour of the day or night。 why shouldnt i slip in withyou; after dark; and let you out by the water…door? there are always a few punts and things tied up outside it。 and even if we were caught…鈥
〃all would be lost;〃 said aravis。
〃oh darling; dont get so excited;〃 said lasaraleen。 〃i was going to say; even if we were caught everyone would only say it was one of my mad jokes。 im getting quite well known for them