友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

水陆两栖人-第11部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  “佐利达老早就打算到巴拿马海岸。”

  克里斯多点点头。

  “记注,明天早晨日出以前,你应该在海边。即使要等到晚上,你也要坐着,别走开。”

  说完后,克里斯多匆忙回家。他通宵盘算着快要来到的和萨里瓦托尔的会面,他得在萨里瓦托尔面前证实自己没有过锗。

  黎明时,萨里瓦托尔来到了。克里斯多向大夫问好之后,脸上带着悲伤的、忠心耿耿的表情说:

  “咱们家出了很不幸的事情啦……我好多次警告过伊赫利安德尔,叫他别在海湾里游泳……”

  “他怎么啦广萨里瓦托尔不耐烦地间。

  “他被人家偷走,带到帆船上去啦……我……”

  萨里瓦托尔使劲捏着克里斯多的肩膀,凝神盯着他的眼睛。这样子只有一刹那,他把一个黑人叫来,操着克里斯多听不懂的语言对他说了几句,然后向印第绮人命令式地叫道。

  “跟我来!”

  萨里瓦托尔不歇一下,也不换掉路上的衣服,便出了房子,急步走入花园,克里斯多勉强跟上他。到了第三堵墙边,两个黑人赶上了他们。

  “跟我来,”萨里瓦托尔又命令说,一面走下地底扶梯。克里斯多和两个黑人在一团漆黑中跟着萨里瓦托尔走,萨里瓦托尔一步跳几级,十分熟悉这地底迷宫。

  到了下面的梯台,萨里瓦托尔在黑暗中摸索,打开右边墙上的门,沿着黑洞洞的走廊走去。这儿没有梯级,萨里瓦托尔虽然没有点起灯火,却走得更快。

  行程完了,走在前头的萨里瓦托停住脚步,扭亮灯光,克里斯多看见自己在一个被淹着的很深的大山洞里。水面上,就在他们站立着的石地面旁边,克里斯多看见一只小潜水艇。跨进潜水艇,萨里瓦托尔扭亮了舱里的灯,一个黑人砰的关上舱门,另一个已经开动了马达。克里斯多觉得潜水艇震动了一下,缓缓掉转头,沉下去,同样缓慢地前进,过了不到两分钟,他们浮出水面。萨尼瓦托尔和克里斯多走上船长台,潜艇已经飞快地前进。

  “诱拐伊赫利安德尔的人往哪儿去了?”

  “沿着岸边向北方去了,”克里斯多答道。“我冒昧地向您建议带我的兄弟去。我预先通知了他,他在岸上等候看呢。”

  “为什么?”

  “伊赫利安德尔被采珍珠的佐利达偷拐去了。”

  “你打哪儿知道的?”萨尼瓦托尔怀疑地向。

  “我向兄弟描述在海湾里捉去伊赫利安德尔的侧船,兄弟认定那是佐利达的‘水母号’。佐利达偷走伊赫利安德尔,大概是为了采珍珠。而我兄弟巴里达札尔非常熟悉采珍珠的地方。他对咱们会有用处的。”

  萨尼瓦托尔考虑了一下。

  “好!咱们带你兄弟走,”

  这时,巴里达札尔正在防波堤上等候哥哥。潜艇掉头向岸边驶去,巴里达札尔在岸上皱起眉头,望着使他呼吁成为畸形人的萨里瓦托尔。然而,印第安人彬彬有礼地向萨里瓦托尔一鞠躬,泅水到潜艇。

  “全速!”萨尼瓦托尔下命令。

  萨尼瓦托尔站在船长台上,凝神注视着平静的洋面。

第23章 带枷采珠奴  佐利达锯开伊赫利安德尔的手铐,给他一套新衣服,准许他携带埋在沙里的脚套、手套和眼镜。可是青年刚刚登上“水母号”,印第安人们就遵照命令,把他抓起来关进货舱,在布宜诺斯艾利斯岸边,佐利达作了短暂的停留,准备路上吃的食物。他打算绕过南美洲东岸,在加勒比海开始寻找珍珠。

  他把古绮爱莱安置在船长室内。佐利达向她肯定他说,他在拉·普拉塔河海湾释放了伊赫利安德尔。但这谎言很炔就被戳穿了。晚上,古绮爱莱听见从货舱传来的喊叫声和呻吟声。

  听见了伊赫利安德尔叫喊以后,佐利达狠狠地咒骂了一旬:“你嚷什么?”

  “我……我要憋死了。”

  “没有水,我活不了。这儿十分闷气。放我到海里去吧。我不能活过夜了。

  佐利达砰的关上货舱门,走上甲板。

  “可别叫他果真憋死,”佐利达担心地思忖道。伊赫利安德尔死了,对他根本没有益处。

  一个大琵琶桶抬进货舱,水手们打来很多水。

  “这是你的浴盆,”佐利达对伊赫利安德尔说,“游吧!明天早晨我放你到海里去。”

  伊赫利安德尔连忙钻入大桶。站在门口的印第安水手们莫名其妙地瞧着他洗澡,他们还不知道,“水母号”上的囚徒就是“海魔”。

  这时候,海上吹着清新的东南风,把小帆船往北方去,越送越远。

  佐利达久久泞立在船长台上,将近早晨时才回到舱房。他料定妻子早已睡觉了,但她却两手托着头,脸色苍白、神情阴郁。

  “你欺骗了我,”她暗哑他说。

  “为了能比较接近你,伊赫利安德尔宁愿留在‘水母号’上。”

  “您撒谎!您是个卑鄙龌龊的人。我痛恨您。”右绔爱菜暮地拔出挂在墙上的大刀,要砍下去。

  佐利达嚷了一声,急忙抓住古绮爱菜的手,使古绔爱莱丢落了刀。

  接着,他走出舱房,卡嗒锁上门,登上甲板。

  太阳已经升起了,佐利达两手抄在背后,向水手们大声下命令收帆。“水母号”在波涛上摇摇晃晃地停泊。

  “把链条拿给我,再把货舱里的那个人带到这儿来,”佐利达吩咐道。

  伊赫利安德尔由两个印第安人押送来到,他的样子疲惫不堪。伊赫利安德尔向四周环顾一番,猛地往前一冲,奔到船舷,弯着子要跳。但在这一刹那,佐利达沉甸甸的拳头落到他头上,青年失掉知觉,倒在甲板上。

  “不要着忙。”佐利达教训他说。

  一阵铁的铿锵声,水手把一条长长的细锁链交给佐利达,链条未端有、个铁箍。

  “佐利达把这个铁箍套在躺在地上,不省人事的青年的腰间,在腰带上加锁,然后对水手们说:“现在向他头上浇水。”

  不久,青年恢复知觉,莫名其妙地瞧着锁着自己的链子。

  “你逃不开我,我放你到海里去。你要替我寻找珍珠贝。你找到的珍珠越多,您留在海里的时间就越长久。如果你不替我采到珍珠贝,我把你关进货舱,你就要坐在大桶里面。明白吗?同意吗?”

  伊赫利安德尔点点头。

  他情愿替佐利达采取海洋所有的室物,只要能快些钻入清洁的海水里。

  佐利达、系着链子的伊赫利安德尔和水手们走到帆船船舷旁。古绮爱莱住的舱房在帆船的另一边:佐利达不愿意让她看见伊赫利安德尔锁上铁链。

  伊赫利安德尔带着链条沉下海。假使能扯断这链条就好了!但它非常结实。伊赫利安德尔对自己的命运逆来硕受,他着手采集珍珠贝,把它们放进一只挂在腰间的大袋子里。

  水手们船眩边索牙地瞧着这从未见过的情况。一分钟一分钟过去了,沉到海底的人连想都不想上来。

  最初有些气泡浮上水面,不久气泡没有了。

  “也许这就是‘海魔’?”一个水手轻声说。

  伊赫利安德尔扯动链条,通知人吊他上水时,他的袋子装满了贝壳。要继续采集,必须把袋子倒空。

  水手们连忙把这位非凡的采珠手吊上甲板。

  通常是把珍贝留几天,让这些软体动物烂透,——那时取出珍珠比较容易,但现在水手们和佐刊达本人都急不可耐,于是大家立刻动手用刀剖开贝壳。

  一次采集到的珍珠的数量出乎大家意想之外;这些珍珠中间约莫有二十颗重量大、形状完美、色泽顶娇嫩的;第一批采集到的珍珠已经给佐利达带来了大笔财富。

  佐利达连忙把珍珠倒进自己的草帽里,说:

  “伊赫利安德尔,优秀的采珠手。我有一个空舱房,我把你安顿在那儿,你在那边不会觉得闷热。我要替你定制一个大的锌水箱——不错,是锁在链条上的,但是有什么办法呢?不然的活,你会一去不回头了。”

  伊赫利安德尔便扬声说道:“我会甘心情愿地拿珍珠来。我老早就采集了这么一堆,”伊赫利安德尔用手从甲板比到膝盖,“匀净,光滑,颗颗一样,每颗都有黄豆大小……我全部送给您,只要您释放我。”

  佐利达激动得透不过气来。

  “你胡说,”佐利达反驳道。他竭力讲导沉着镇定。

  “我从来没有对任何人撒过谎,”伊赫利安德尔恼火了。

  “你的宝藏在哪儿?”佐利达问,他已经不掩饰自己的紧张心情。

  “在一个水底洞里。除了李定而外,没有人知道这洞在什么地方。”

  “李定!他是谁?”

  “我的海豚。”

  “哦,是这样!”佐利达心里想。“既然是真情,应当认为他不是扯谎——这倒大大出乎我意料之外。我将有不可胜数的财富。洛特席尔德和活克菲勒跟我比起来,将是穷鬼。而这青年看样子可以相信。能不能君子一言为定,真的释放他呢?”

  佐利达是个讲求实际的人。他开始考虑怎样才能够更妥善地攫取伊赫,利安德尔的这个宝藏。

  “我可以释放你,”佐利达说,“不过你得在我这儿留一些时候。我要使你舒服,把你装在这个笼于里从船边吊下水去,我们有时把你吊上来,总之,你会满意的。”

  伊赫利安德尔又被领进货舱里,——水箱还没准备好。佐利达不无兴奋地推开船长室的房门,站在门口,给古绮爱莱看看装满珍珠的草帽。

  “我是记住自己的诺言的,”他微笑着开口说,“妻子喜爱珍珠,喜爱礼物。为了取到许多珍珠,必须有优秀的采珍手。这就是我要把伊赫利安德尔擒住作俘虏的原因。你瞧,这是一个早晨采到的珍珠。”

  “你将成为阿根廷最有钱的女人。”古绮爱莱向珍珠瞥了一眼。她好不容易才压下了情不自禁的惊讶。佐利达又说,“作为未来的保证物,收下我这些珍珠的一半吧。”

  “不!这些用犯罪手段得来的珍珠我一颗也不要,”古绮爱莱厉声回答。

  佐利达又困窘又恼怒。他没预料到这种接待。

  “再讲两句话。您要不要我释放伊赫利安德尔呢?”

  “伊赫利安德尔的命运操在您里。您命令伊赫利安德尔,要他把保藏在水底某个地方的珍珠拿到‘水母号’来就够了,——那我就放走‘海魔’。”

  “请您好好记住我讲的话。你说的我一个字也不相信。你得到了珍珠,又会用铁链把伊赫利安德尔锁住的,永远别想把我牵连进您黑暗勾当里。”

  再也没什么可谈的了,于是佐利达走了出去,在自己的舱房里将珍珠倒入袋子,小心地放进大箱,他想到未来的财富,心情兴奋愉快。佐利达一向是目光敏锐的,这一次竟没有发觉水手们三五成群地聚集着,小声在商谈什么。

第24章 水母号失事  佐利达站在船舷附近,舵手一声暗号,好几个水手同时向佐利达猛扑。两个水手在后面紧紧抓住佐利达的背脊。佐利达从人堆中挣脱出来,在船舷边脸朝天地跌倒。

  这次袭击大意外了。以至来不及把手枪从枪套里拔出,他慢慢退到前桅,突然猿猴般敏捷地爬上桅索。

  一个水手抓住了他的腿,但佐利达没有捉住的一只脚向他头部猛踢,水手向甲板跌下去。佐利达爬到桅盘,坐在那里破口大骂。他在桅盘上感觉到比较安全。他掏出手枪,大声叫喊道:

  “头一个胆敢向我爬上来的,我就打碎他的脑袋!”

  水手们在下面闹哄哄地商量着下一步怎样行动。

  “船长室里有枪!”舵手竭力压过别人的声音,大声嚷道。“我们撬门去!”

  好几个水手向舱口奔去。

  “完了,”佐利达心里想,“我要被枪打伤了!”

  他向海面望望,仿佛要寻求意外的救助,可是,他连自己也不相信,竟看见了一艘潜水艇以惊人的速度切开平静的洋面,朝“水母号”驶来。

  “只要它不潜入水就好了,”佐利达,心里想。

  “来救命呀!快呀!他们要杀死人啦!,’

  潜水艇不减航速,径直朝“水母号驶来。

  武装水手已经在帆船的舱口出现。他们纷纷走上甲板,这时候犹豫不决地停住脚步。一艘武装潜艇——可能是军用的——朝“水母号”驶近。在这些不请自来的证人们面前,是不好杀死佐利达的。

  佐利达洋洋得意起来。但他得意的时间并不长久。巴里达札尔和克里斯多站在潜艇的船长台上,他们旁边是一个枭眼、鹰钩鼻的高个儿
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!